The Quarters (猪仔 馆 人家) es la quinta producción malaya de MediaCorp Studios Malaysia. El rodaje comenzó en septiembre de 2011 y tuvo lugar en Muar , Johor , Malasia y sus alrededores rurales. Se muestra de lunes a viernes a las 7 pm. [1] Debutó en Singapur el 3 de septiembre de 2012. [2]
Los cuartos猪仔 馆 人家 | |
---|---|
Género | Periodo de drama |
Escrito por | Koh Teng Liang |
Protagonizada | Dai Xiangyu Zhou Ying Constance Song Yao Wenlong Zen Chong Moo Yan Yee |
Tema principal | 故事 de Cheryl Wee (无言 是 爱 de Wei En) |
Tema final | 戏说 从头 de Wei En |
País de origen | Malasia Singapur |
Idioma original | mandarín |
No. de episodios | 30 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productores | Yeo Saik Pin Kok Tzyy Haw |
Distribuidor | ntv7 , MediaCorp TV |
Lanzamiento | |
Red original | ntv7 (Malasia) Mediacorp Channel 8 (Singapur) |
Formato de imagen | HDTV 16: 9 |
Lanzamiento original | 3 de septiembre - 12 de octubre de 2012 |
Cronología | |
Precedido por | Destino en sus manos |
Seguido por | Justicia en la ciudad |
enlaces externos | |
Sitio web |
La serie está ambientada durante una era de mujeres samsui , fumaderos de opio , rickshaws tirados y el estilo de vida relajado " kampung ". También fue una época en la que oleadas de trabajadores migrantes y culis de China se asentaron en Singapur. Muchos de ellos estaban alojados en grandes edificios que, como los representa la Casa Zhu Zai, y los inquilinos múltiples ocuparían una sola habitación, por lo general destinada a una o dos personas.
Sinopsis
Ambientada durante la década de 1940, la historia gira en torno a las vidas de los inquilinos que viven en un antiguo edificio llamado No.8 "Casa Zhu Zai" (八号 猪仔 馆), que Bai Duchang dejó a sus tres nietos Jinchuan, Jinfeng. y Jinhai. Comparten el gran edificio con varios inquilinos. La mayoría son obreros y trabajadores no calificados, mientras que algunos, como Jinhai y su amigo Luo Hanguo, han tenido algún tipo de "aprendizaje de libros". Como jornaleros y trabajadores, estos inquilinos rara vez tienen tiempo libre, por lo que lo aprovechan al máximo sentándose a charlar y chismear o jugar mahjong juntos. Por lo tanto, forman una comunidad muy unida.
Bai Duchang, cuyo nombre significa literalmente " pomfret ", es un anciano irascible que provenía de una familia adinerada cuya fortuna se deterioró. Su familia tiene una mala historia en la ciudad y el temperamental Bai Duchang es impopular entre la gente del pueblo. Él adora al Jinchuan mentalmente discapacitado y, a menudo, regaña al sensato Jinhai sin ningún motivo. El ingenuo Jinchuan es a menudo objeto de burla por parte de algunos aldeanos debido a su supuesto bajo coeficiente intelectual. En realidad, esto se debió al daño cerebral por el abuso que sufrió a manos de los soldados japoneses durante la ocupación japonesa . Su favoritismo hacia Jinchuan enfureció al rebelde segundo hermano de Jinchuan, Jinfeng, quien se mudó y rara vez lo visita.
Por otro lado, el bondadoso Jinhai es muy querido por sus vecinos y a menudo les contaba historias y cuentos populares. A menudo termina recibiendo la reacción de los aldeanos ofendidos por su abuelo y se encuentra atrapado entre su abuelo y su hermano Jinfeng. Durante el tiempo libre, encuentra consuelo en pasar el rato con sus amigos íntimos Luo Hanguo y Liu Tianshui. El Hanguo tacaño es uno de los pocos residentes que tenían algún tipo de educación y tiene un cuello blanco trabajo. El franco Tianshui es un trabajador manual y el menos educado del trío, pero es ferozmente leal a sus amigos.
En otro lado de la ciudad, la viuda Guan Chunlong tiene un negocio de casas de empeño. Los Guans están mucho más occidentalizados que la mayoría de los aldeanos y son extremadamente ricos. Su hija Naidong ha regresado de la universidad en el extranjero para pasar las vacaciones. Tan testaruda como bonita, Naidong detesta a su padre por elegir a una mujer mucho más joven y que casualmente era su vieja enemiga en la escuela primaria. Por casualidad, conoce a Jinhai y luego encuentra su camino hacia la Casa Zhu Zai. Inevitablemente, los dos mundos chocan y se encuentran.
Desafortunadamente, el desastre golpea a los habitantes de la Casa Zhu Zai. Bai Duchang obligó a Jinfeng a renunciar a su novia para casarse con Jinchuan, pero la novia, afligida por el dolor, se suicidó en la cámara de su boda antes de que el matrimonio se consumara. Más tarde, Jinfeng jugó su dinero e incluso perdió el título de propiedad de la casa Zhu Zai en una apuesta. Sus acreedores exigen el pago y amenazan con vender Zhu Zai House y desalojar a sus inquilinos. Poco después, Bai Duchang murió mientras dormía y confió la Casa Zhu Zai a un angustiado Jinhai. La casa Zhu Zai está sumida en el caos. Una frase antigua arroja luz sobre el parentesco: la sangre es más espesa que el agua. ¿Pueden los lazos familiares y de ascendencia común resistir verdaderamente la prueba del tiempo?
Elenco
Familia bai
Actor | Personaje | Descripción |
---|---|---|
Yap Chin Fong | Bai Duchang 白 肚 鲳 | Propietario de la casa Zhu Zai |
Yao Wenlong | Bai Jinchuan 白金川 (神经 刀 "Cuchillo loco") | El esposo del nieto mayor Jinchun |
Constance Song | Spring Shi Jinchun 石锦春 (十三 幺 "Trece maravillas") | La ex novia de Fangyuan, la esposa de Jinchuan |
Chen Guichuan | Bai Jinfeng 白金峰 | Segundo más antiguo |
Dai Xiangyu | Bai Jinhai 白金海 (咕 哩 仔 "Coolie Boy") | El ex-novio más joven de Naidong, Qiumei, el marido |
Otros inquilinos
Actor | Personaje | Descripción |
---|---|---|
Zen Chong | Luo Hanguo 罗 翰 国 (罗汉果 "Monkfruit") | Trabaja como secretaria Bai Jinhai y el esposo de Shanzha, el mejor amigo de Liu Tianshui |
Josh Lai | Liu Tianshui 刘 天水 (剃头 仔 "Botak") | Un coolie Bai Jinhai y el mejor amigo de Luo Hanguo |
Zhou Ying | Huang Qiumei 黄 秋 妹 (打 石 妹 "Chica de la cantera") | Una mujer samsui, la esposa de Jinhai. |
Tiffany Leong | Mao Dawan 毛 大碗 (龅牙 婆 "Diente de gallo") | Una mujer samsui pariente de la novia de Qiumei Chicken King |
Ling Tang | "Tía de lavado" 洗衣 嫂 | Un inquilino |
Candy Lim | "Gato persa" 波斯猫 | Un inquilino |
Otro elenco
Actor | Personaje | Descripción |
---|---|---|
Moo Yan Yee | Guan Naidong 关 耐冬 (消 叮咚 "Crazy Dong") | La ex novia de Jinhai |
Ling Xiao | Guan Chunlong 关 春龙 (棺材 脸 "Cara de ataúd") | El padre de Guan Naidong Jefe de una casa de empeño El marido de Hualing |
Pamelyn Chee | Tao Hualing 陶华玲 (桃花眼 "Ojos coquetos") | Esposa de Guan Chunlong |
Zhang Wenxiang | Rey Pollo 阉 鸡 王 | carnicero |
Wang Zhaoming | Tío Shi 石三公 | El padre de Jinchun, Geomancer |
Notas
- Se planeó que Night Market Life se transmitiera todas las noches después de que Journey to the West terminara el 30 de agosto de 2012. Sin embargo, el canal quería transmitir primero las producciones malasias, por lo que la transmisión diaria del drama puede volver a aparecer o no.
- Otra coproducción The Enchanted iba a transmitirse primero, pero The Quarters se adelantó en su lugar, ya que se produjo primero.
- Este drama marca el regreso de Dai Xiangyu a la televisión de Singapur después de casi un año. [3]
- Originalmente, el título chino es 猪仔 馆 (literalmente, " Pigsties "), pero se cambió más tarde.
Reconocimientos
Actor | Otorgar | Salir |
---|---|---|
Wong Lee Chin | Mejor música y diseño de sonido | Nominado |
Dai Xiangyu y Zhou Ying | Pareja favorita en pantalla | Nominado |
Ver también
- Lista de programas transmitidos por MediaCorp Channel 8
Referencias
- ^ "Aspectos destacados de la ceremonia de lente" The Quarters "" . xin.msn.com. Septiembre de 2011. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2011 . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
- ^ "Pasado presente - Por qué los espectáculos de época siempre serán populares" . HOY Online . 4 de septiembre de 2012.[ enlace muerto permanente ]
- ^ "¡Dai Yang Tian regresa para brillar en" The Quarters 猪仔 馆 "!" . blogs.xin.sg. 12 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2012.
enlaces externos
- The Quarters (inglés) en el sitio web de Mediacorp