La boda de Zein (en árabe : عرس الزين) es una novela árabe del difunto autor sudanés Tayeb Salih . Se publicó en árabe en 1962 y se tradujo al inglés en 1968. En el ámbito de la literatura árabe , el libro se considera un clásico y se volvió a publicar como parte de la influyente Serie de escritores africanos de Heinemann .
Autor | Tayeb Salih |
---|---|
Titulo original | عرس الزين |
Traductor | Denys Johnson-Davies |
País | Sudán |
Idioma | Arábica |
Fecha de publicación | 1962 |
La historia se desarrolla en el pueblo ficticio de Wad Hamid, el mismo escenario que la famosa Temporada de migración al norte de Salih .
Resumen de la trama
La historia comienza cuando el pueblo escucha la noticia de las próximas nupcias de Zein. Debido a que Zein es considerado el idiota del pueblo, la gente en su conjunto está muy sorprendida de que alguna familia accediera a darle a su hija.
El resto de la historia se desarrolla de forma no lineal. La primera sección es un relato de la infancia y la juventud de Zein, que se centra en su extraña habilidad para llamar la atención sobre las niñas del pueblo al enamorarse de ellas. Después de cantar sus alabanzas, otras personas notan a las niñas, lo que resulta en sus matrimonios ventajosos. Debido a esto, los otros aldeanos lo invitan con la esperanza de que se enamore de sus hijas. Zein también se distingue por su amistad con Haneen, un hombre santo sufí que no se asociaba estrechamente con nadie más en la aldea. También está cerca de muchos de los socialmente rechazados, como Mousa el Cojo, un ex esclavo discapacitado.
El punto de inflexión de la historia es un encuentro entre Zein y Seif ad-Din, un hombre local de mal carácter. Seif ad-Din ataca a Zein mientras está de pie hablando con la pandilla de Mahjoub, un grupo de hombres locales que dirigen la aldea. Zein toma represalias con una fuerza inesperada, pero antes de que pueda matar a Seif ad-Din, Haneen lo detiene y bendice tanto a los hombres como a la aldea en su conjunto. En el año siguiente, que se conoce como el año de Haneen, la aldea experimenta múltiples milagros, que atribuyen a la bendición de Haneen. La historia culmina con uno de estos milagros, la boda del tonto Zein con la chica religiosa más hermosa, inteligente y religiosa del pueblo, Ni'ma. [1]
Personajes principales
Zein: Zein es un hombre poco convencional desde el momento de su nacimiento, cuando entró al mundo riendo en lugar de llorar. También tiene una apariencia física no tradicional, que Salih describe extensamente: tiene una cara larga con huesos prominentes, con un solo diente en la mandíbula inferior y otro en la superior, un cuello largo y brazos largos, que se describen como parecidos a los de un mono, hombros anchos, y fuerza prodigiosa, insospechada, que se vuelve peligrosa cuando se mete en peleas. En particular, Zein no tiene pelo, ni siquiera cejas y pestañas. Tiene un apetito enorme que lo lleva a asistir a tantos eventos sociales como puede, donde inevitablemente irrita a sus anfitriones por comer demasiado. Kenneth Harrow sostiene que los apetitos desmesurados de Zein son "signos o metáforas de otros apetitos superiores", porque está destinado a representar al santo sufí perfecto . [2] Areeg As-Sawi Mohammed Ballag sostiene que el nombre de Zein es significativo, porque literalmente se refiere a la decoración, lo cual es irónico, porque el propio Zein no es atractivo físicamente, aunque todavía decora el pueblo con su excelencia espiritual. [3]
Haneen: Haneen es un hombre santo que pasa la mitad de su año en el pueblo y la otra mitad viviendo ascéticamente. Nadie en el pueblo sabe exactamente adónde va durante la segunda mitad del año. Zein es la única persona con la que Haneen es amigable. La bendición de Haneen efectúa numerosos milagros en la aldea, incluido convertir al criminal Seif ad-Din en un ciudadano modelo, ayudar con la cosecha y la prosperidad, y causar el matrimonio de Zein con Ni'ma. Ballag escribe que su nombre está relacionado lingüísticamente con las palabras para grandes sentimientos y emociones profundas y sinceras, así como compasión y misericordia, subrayando su papel como portador de misericordia para la aldea. [3]
Ni'ma: Ni'ma es la chica más hermosa del pueblo. Ella es inusualmente seria y estudiosa. Cuando era niña, era la única niña en la escuela primaria. Sin embargo, aunque se dedicó a aprender el Corán en la escuela primaria, rechaza la sugerencia de su hermano de que continúe sus estudios, porque afirma que la educación no religiosa es una tontería. Aunque se le acercan varios pretendientes respetables, ella los rechaza a todos, hasta que decide que su destino es casarse con Zein. Ballag escribe que el nombre de Ni'ma, que significa bendición, fue elegido para enfatizar el hecho de que su matrimonio con Zein es conferirle una bendición. [3]
Banda de Mahjoub: La banda de Mahjoub está compuesta por hombres de entre treinta y cinco y cuarenta y cinco años que gobiernan la aldea. Son agricultores por vocación. No son particularmente religiosos, pero entienden la importancia de la religión para la comunidad, por lo que cobran el salario del imán de los otros aldeanos todos los meses y se encargan de las reparaciones en la mezquita. Organizan todas las funciones sociales importantes en la comunidad, incluidas bodas, entierros y funerales. También administran el riego del Nilo y otros asuntos prácticos importantes en el pueblo.
El Imam: el Imam es el líder espiritual designado oficialmente de la aldea; sin embargo, no se relaciona bien con los demás aldeanos, debido a su falta de preocupación por su vida diaria y su obsesión por la predicación del fuego y el azufre en sus sermones. Es la única persona del pueblo odiada por Zein.
Seif ad-Din: Seif ad-Din, al comienzo de la historia, es un pecador impenitente que se emborracha con frecuencia, visita prostitutas, desobedece y le falta el respeto a sus padres y tíos, y se sospecha que lleva una vida delictiva en la ciudad cuando no está en el pueblo. Ahmad Nasr afirma que Seif ad-Din representa todos los valores negativos asociados con la vida urbana moderna. [4] Harrow sostiene que Seif ad-Din es un contraste para Zein porque, a diferencia de Zein, su apariencia exterior, con su barba y su bolso de viajero siempre presente, se asemeja a la de un santo sufí tradicional, pero su interior está perfectamente podrido en el comienzo de la historia. [2] Además, ambos hombres están gobernados por el amor: la ruptura final de Seif ad-Din con su padre es causada por su deseo de casarse con una prostituta, mientras que Zein se define por su capacidad para llamar la atención sobre las chicas del pueblo a través de su amor por ellas. . Después de su encuentro con Zein y Haneen, Seif ad-Din da un giro a su vida. Trata a los antiguos esclavos de su padre con amabilidad, donde antes los había descuidado. Se abstiene de beber. Se instala y se casa con su prima. Incluso llama al adhan de la mezquita.
Configuración
La boda de Zein , como muchas de las obras de Salih, tiene lugar en la aldea de Wad Hamid en el norte de Sudán . El crítico literario Ami Elad-Boulaski escribe que el escenario compartido, además de los temas repetidos y los personajes recurrentes, permite que las obras de Salih sean vistas como parte de un mundo coherente. Elad-Boulaski cree que este mundo se realiza más plenamente porque un lector puede seguir el desarrollo de los personajes a lo largo de múltiples novelas y cuentos. [5]
Constance Berkeley y Osman Ahmed, en su introducción a una traducción de cuatro entrevistas con Salih, argumentan que él se centra en la aldea, en oposición a la ciudad, porque la aldea representa la cultura precolonial. [6] El propio Salih explica que Wad Hamid "representa el centro de la civilización en Sudán". También intenta lograr una universalidad panárabe a través de su descripción de la aldea; como él dice: "la atmósfera representada en la aldea sudanesa en La boda de Zein se asemeja en gran medida a la misma atmósfera en la aldea siria, argelina y egipcia. La gente en la patria árabe se parece más entre sí de lo que se da cuenta. Pronto llegará el día en que todos los árabes descubrirán, para nosotros, que la unidad es una cuestión de vida o muerte ". [6]
A pesar de la naturaleza ficticia del trabajo, el relato de la vida de la aldea sudanesa que se describe en él se considera lo suficientemente preciso como para ser un registro antropológico. Por ejemplo, Sondra Hale escribe que al leer la novela, "uno puede aprender tanto sobre la vida del pueblo sudanesa como de la mayoría de los estudios etnográficos". [7] Wail Hassan se diferencia de Hale en que no argumenta que la aldea, tal como se describe, funciona como una fuente académica para comprender la vida real de la aldea sudanesa. Sin embargo, sí nota que el narrador parece ver el pueblo a distancia, a través de una lente etnográfica: "la mirada cuasi antropológica del narrador en tercera persona, que es claramente un forastero, sirve para socavar la cosmovisión de los aldeanos ... . El narrador relata las creencias de los aldeanos, ni avalando ni desacreditando esas creencias, pero insistiendo no obstante en su peculiaridad ". [8]
El mundo de Wad Hamid, como se describe en la novela, es una utopía . El mismo Salih explica que el mundo de La boda de Zein , a diferencia del mismo pueblo en sus otros escritos, representa el mundo como debería ser, debido a la felicidad y estabilidad que es tan fácil de conseguir. Salih continúa diciendo que esta utopía se simboliza mejor a través de la unión de toda la aldea en la boda de Zein, lo cual es posible solo porque Zein es la representación perfecta de un elemento sufí unificador. [6]
Hassan presenta la fecha de publicación como una posible razón para la descripción de una utopía en la novela, porque, en su opinión, la novela "expresaba el optimismo ilimitado generalmente característico de los primeros años de la independencia ". [8] Sin embargo, tampoco cree que la utopía de la novela sea estable, porque el clímax de la historia es la boda de Zein, y la gente tradicionalmente se reúne en bodas y funerales y luego regresa a sus divisiones. Por lo tanto, aunque la unión es más dramática en la boda de Zein que en otras bodas, Hassan cree que la novela implica que se derrumbará después, como cualquier otra unidad temporal. [8]
Crítica literaria
Islam popular
Los eruditos ven una de las tensiones centrales en la novela como la que existe entre el Islam popular, representado por el santo Haneen y su discípulo Zein, y el Islam ortodoxo, representado por la figura del Imam. Algunos ven la división entre los dos campos como absoluta. Por ejemplo, Ali Abdalla Abbas sostiene que la religión institucionalizada, tal como la representa el Imam, no contiene santidad o bienaventuranza alguna, porque está demasiado preocupada por el dogma. [9] De manera similar, Ahmad Nasr escribe que el Islam popular es glorificado sobre el Islam institucionalizado porque "Salih parece equiparar el misticismo con la felicidad". [4]
Otros ven el emparejamiento como más complementario. Si bien Kenneth Harrow está de acuerdo en que ambos representan diferentes enfoques de la religión, expresa la diferencia no en términos de presencia o ausencia de santidad, sino más bien como el Imam que representa la palabra escrita, mientras que Haneen representa lo oral, ambos necesarios a su manera. . [2] Wail Hassan hace un punto similar explícitamente cuando escribe, "Haneen y el imán no son antagonistas, el que nutre la vida espiritual de los aldeanos, el que la empobrece, respectivamente, que es como las dos figuras religiosas han sido a menudo representada por comentaristas de la novela ". Él apoya su punto al resaltar el hecho de que el Imam está leyendo un versículo particularmente bendecido del Corán al mismo tiempo que Haneen está bendiciendo la aldea, lo que implica que están trabajando en concierto entre ellos. [8]
Lo sobrenatural versus lo secular
Salih dice que "acepta el mundo de la magia" y que el mundo que se describe en esta novela es deliberadamente "no secular y las cosas no van de acuerdo con las reglas científicas". Eligió escribir el mundo de esta manera como un argumento deliberado contra el realismo socialista , [6] que Sondra Hale identifica como el estilo artístico dominante en el Sudán de mediados de siglo. [7] Por lo tanto, esta novela puede considerarse parte de la tradición del realismo mágico .
El papel de la mujer en una sociedad tradicional sudanesa
Eiman El Nour escribe que todas las obras de Salih presentan "personajes femeninos enérgicos que, a su manera, se rebelan contra las tradiciones ancestrales de una sociedad rural dominada por los hombres, cargada de tabúes", de la cual Ni'ma es solo un ejemplo típico porque de su temprana participación en el sistema escolar y su insistencia en elegir a su propio marido. [10] Ami Elad-Bouskila está de acuerdo con esta evaluación de Ni'ma como una iteración de la testaruda chica del pueblo que aparece en otras partes de las obras de Salih. Sin embargo, agrega que Ni'ma y sus hermanas en las otras novelas y cuentos no son representaciones realistas de mujeres sudanesas. Más bien, simbolizan la esperanza de Salih de un cambio social. [5]
No todos los estudiosos están de acuerdo en que Ni'ma representa una figura poco convencional. Wail Hassan sostiene que ella "viola sólo el aspecto exterior de la tradición", porque su rebelión todavía se basa en el Islam, la religión aceptada por todos los aldeanos. Además, sus convicciones la llevan irónicamente a casarse con su primo, la opción más convencional en una sociedad tradicional sudanesa. Hassan sostiene que Ni'ma en última instancia "afirma la convención social sobre la vanidad", porque se casa con su primo a pesar de que él es el idiota del pueblo. [8]
El impacto de la modernización en la vida del pueblo
Ami Elad-Bouskali describe la visión cambiante de los habitantes de Wad Hamid hacia la modernización como se muestra en las diversas historias ambientadas en el pueblo. Ella escribe que la modernización ha comenzado en The Wedding of Zein , en la que se ha introducido nueva tecnología en la aldea, pero aún no se han descubierto voces de oposición. [5]
Algunos estudiosos han vinculado el tema de la modernización a otro tema central de la novela, el Islam popular. Ahmad Nasr escribe que la novela en última instancia sostiene que "la modernización podría lograrse bajo los auspicios del Islam popular", porque la bendición de Haneen de la aldea incluye la adición de nueva tecnología. [4]
Película
Ali Mahdi (Zein) y Tahiya Zaroug (Ni'mi) protagonizaron la película. Fue lanzado por primera vez en 1976 y dirigido por el director kuwaití Khalid Alsiddig.
Referencias
- ^ Salih, Tayeb (1968). La boda de Zein y otras historias . Londres: Heinemann Education.
- ^ a b c Harrow, Kenneth (1987). "El poder y la palabra: L'Aventure Ambigue y La boda de Zein". Revisión de estudios africanos . 30 (1): 63–77. doi : 10.2307 / 524504 . JSTOR 524504 .
- ^ a b c Ballag, Areeg As-Sawi Mohammed (2007). La implicación semántica de los nombres en La boda de Zein . Jartum: Universidad de Jartum.
- ^ a b c Nasr, Ahmad (1980). "Islam popular en Al-Tayyib Salih". Revista de literatura árabe . 11 : 88-104. doi : 10.1163 / 157006480x00108 .
- ^ a b c Elad-Bouskila, Ami (1998). "Dar forma al elenco de personajes: el caso de Al-Tayyib Salih". Revista de literatura árabe . 29 (2): 59–84. doi : 10.1163 / 157006498x00118 .
- ^ a b c d Salih, Tayeb; Berkeley, Constance; Osman, Ahmed (1982). Tayeb Salih habla: Cuatro entrevistas con el novelista sudanés . Washington, DC: Embajada de la República Democrática del Sudán.
- ^ a b Hale, Sondra (1970). "Renacimiento literario de Sudán". Informe de África . 15 (9): 29–31.
- ^ a b c d e Hassan, Wail (2003). Tayeb Salih: ideología y el oficio de la ficción . Siracusa: Syracuse University Press. págs. 50–81.
- ^ Abbas, Ali Abdalla (1974). "Notas sobre Tayeb Salih: temporada de migración hacia el norte y la boda de Zein". Notas y registros de Sudán . 55 : 46–60.
- ^ El Nour, Eiman (1997). "El desarrollo de la literatura contemporánea en Sudán". Investigación en literatura africana . 28 (3): 150-162. JSTOR 3821000 .
enlaces externos
- 2007 reseña de Layla AbdelRahim