La serpiente blanca | |
---|---|
Cuento popular | |
Nombre | La serpiente blanca |
Datos | |
Agrupación de Aarne-Thompson | ATU 673 |
País | Alemania |
Publicado en | Los cuentos de los hermanos Grimm |
La serpiente blanca ( alemán : Die weiße Schlange ) es un cuento de hadas alemán recopilado por los hermanos Grimm y publicado en los cuentos de hadas de Grimm (KHM 17). Es del tipo 673 de Aarne-Thompson e incluye un episodio del tipo 554 ("Los animales agradecidos"). [1]
Un rey sabio recibe un plato cubierto todas las noches. Un joven sirviente está intrigado una noche cuando recupera el plato del Rey y descubre una serpiente blanca enrollada debajo de la manta. El sirviente da un pequeño bocado y descubre que ahora puede entender y comunicarse con los animales.
Poco tiempo después se acusa al criado de robar el anillo de la Reina . Se le concede un día para demostrar su inocencia o someterse a un castigo. Después de darse por vencido, se sienta esperando su fallecimiento cuando oye a un ganso quejarse de un anillo atorado en su garganta. El sirviente se levanta de un salto, agarra el ganso y se apresura a la cocina, donde el cocinero le corta el cuello al ganso y revela el anillo de oro que falta. El Rey se disculpa y ofrece al siervo tierras y riquezas. El sirviente se niega, aceptando solo un poco de oro y un caballo en el que ver el mundo.
En su viaje a otra ciudad en otro reino, el sirviente se encuentra por primera vez con varios animales en peligro, incluidos tres peces fuera del agua, hormigas en riesgo de ser pisoteadas y polluelos cuervos hambrientos en un nido. En cada caso, el sirviente escucha la llamada de ayuda, y en cada caso los animales agradecidos responden con "Me acordaré y devolveré el favor".
En la siguiente ciudad, el sirviente se entera de que el rey ha anunciado que desea casar a su hija, pero cualquier pretendiente debe aceptar completar una ardua tarea hasta el final o ser condenado a muerte. Después de echar un vistazo a la hermosa niña, el joven acepta. El Rey lanza un anillo dorado al mar y le dice al joven que lo recupere. También agrega que el joven debe traer de vuelta el anillo, ahogarse mientras obtiene el anillo, o morir ahogado al regresar sin él. Sin embargo, aparecen los tres peces, llevando un mejillón con el anillo del Rey en su interior.
Asombrado, el Rey accede al matrimonio de su hija con el sirviente. Sin embargo, la princesa le encomienda otra tarea: rellenar sacos de grano que ha derramado en la hierba, porque ha descubierto que él no es un noble y, por lo tanto, no es su igual social. El joven se desanima porque cree que es imposible recoger todo el grano de la tierra, se acuesta y se duerme. Cuando se despierta, se sorprende al descubrir que ahora todos los sacos están rellenados y que no falta ni un grano. El rey de las hormigas hizo que todas las hormigas trabajaran toda la noche para llenarlas.
Aún no satisfecha, la princesa envía al sirviente a traerle una manzana del Árbol de la Vida . El sirviente no sabe dónde estaba el Árbol de la Vida, pero se pone en camino de todos modos. Después de un largo viaje, se encuentra con los tres novatos cuervo, que han volado al fin del mundo, donde se encuentra el Árbol, y recuperaron la manzana para él. El sirviente le lleva la manzana a la princesa y la comparte con ella, y los dos están felizmente casados.
El cuento está clasificado en el índice Aarne-Thompson-Uther como ATU 673, "La carne de la serpiente blanca". [2] El cuento es parte de un ciclo de historias donde el personaje llega a conocer el lenguaje de los animales con la ayuda de una serpiente, en este caso, comiendo la carne de una serpiente blanca. [3] El motiv es bien conocido en Europa y se encuentra con frecuencia en Europa Central y Oriental, pero también en Escocia, Irlanda, Escandinavia, en los países bálticos y ocasionalmente también fuera de Europa. [4]
Se proporciona una versión literaria temprana en la saga islandés Volsunga (finales del siglo XIII) que describe cómo Sigurd mató al dragón Fafnir y aprendió el idioma de los pájaros al probar el corazón de Fafnir. [5] De manera similar, Saxo Grammaticus ( Gesta Danorum , V.2.6-V.2.8, siglo XII) describe cómo Eric adquirió elocuencia y sabiduría al comer el guiso infestado de serpientes que su madrastra Kraka había preparado para su medio hermano Roller. . [6] [7] Otros cuentos medievales relacionados incluyen el galés Hanes Taliesin y el salmón irlandés del conocimiento . [8]
[[Household_stories_Bros_Grimm_ (L _ & _ W_Crane) _plate_facing_p93.png | thumb | Ilustración de Walter Crane , 1882]]