Dragon Ball Z: El más fuerte del mundo ( japonés :ドラゴンボールZこの世で一番強いヤツ, Hepburn : Doragon Boru Zetto: Kono yo de Ichiban Tsuyoi Yatsu ) , también conocido por Toei 's propio título Inglés The Strongest individuo en el mundo , es una película japonesa de artes marciales de ciencia ficción animada de 1990y el segundo largometraje de lafranquicia Dragon Ball Z. Se estrenó originalmente en Japón el 10 de marzo entre los episodios 39 y 40 de DBZ , en el festival de cine "Toei Manga Matsuri" junto con la segundapelícula de Akuma-kun ( Welcome To Devil Land ) y la versión cinematográfica de 1990 de Sally the Witch .
Dragon Ball Z: el más fuerte del mundo | |
---|---|
Dirigido por | Daisuke Nishio |
Guión por | Takao Koyama |
Residencia en | Dragon Ball de Akira Toriyama |
Protagonizada | Ver abajo |
Musica por | Shunsuke Kikuchi |
Cinematografía | Motoaki Ikegami |
Editado por | Shinichi Fukumitsu |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Compañía Toei |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 58 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Taquilla | $ 18 millones ( est. ) |
Gráfico
Gohan y Oolong buscan las esferas mágicas del Dragón y su radar les muestra que los orbes están siendo recolectados por otra parte desconocida. Investigan cerca de una gran pared de hielo donde se entrena Piccolo . Mientras tanto, el científico loco Dr. Kochin, después de haber reunido con éxito todas las Dragon Balls, convoca al dragón eterno Shenron y desea que el laboratorio del Dr. Wheelo sea liberado del hielo. El hielo se rompe cuando emerge un edificio y Gohan y Oolong son atacados por los "hombres biológicos" del Dr. Kochin. Piccolo los salva, pero es vencido por tres guerreros misteriosos mientras Gohan y Oolong escapan.
El Dr. Kochin y sus hombres biológicos pronto se presentan ante el Maestro Roshi, quien se niega a acompañarlos al laboratorio de Wheelo y derrota a los hombres biológicos. El Dr. Kochin secuestra a Bulma para obligar al Maestro Roshi a perseguirlos. En el laboratorio de Wheelo, el Maestro Roshi se ve obligado a luchar contra tres "bio-guerreros", pero es rápidamente derrotado. Bulma descubre que la misión del Dr. Wheelo es obtener el cuerpo del guerrero más fuerte de la Tierra para convertirse en el anfitrión de su cerebro, que actualmente está separado de su cuerpo fallecido y mantenido con vida gracias a su tecnología avanzada. Bulma le informa que Goku sin duda vendrá a rescatarlos y que es mucho más poderoso que Roshi. Mientras tanto, Goku se entera de la situación y llega al laboratorio del Dr. Wheelo y se enfrenta a Misokattsun, Kishime y Ebifurya, los tres secuaces bio-guerreros del Dr. Kochin . Goku derrota a Misokattsun pero es congelado por un ataque similar al hielo lanzado por Ebifurya. Gohan y Krillin llegan para ayudar, pero no son rival para Kishime. Goku se libera del hielo con su técnica Kaio-ken, derrota a los dos bio-guerreros restantes y se enfrenta al Dr. Wheelo. Piccolo, a quien el Dr. Wheelo le ha lavado el cerebro, ataca a Goku. Gohan intenta detener a Piccolo, pero falla y hace que su ira explote, destrozando el dispositivo de lavado de cerebro del Dr. Wheelo. El Dr. Wheelo está aturdido por el poder de Gohan y desea robar su cuerpo en su lugar. Libera su cuerpo de robot de la pared de hielo, y posteriormente derriba al Dr. Kochin por un eje que lo mata.
El Dr. Wheelo ataca, abruma a los luchadores, y solo Goku y Piccolo quedan para oponerse a él. Goku lanza al Dr. Wheelo a la atmósfera y comienza a formar un ataque de Bomba Espiritual. Wheelo lo interrumpe antes de que pueda terminar de reunir la energía necesaria para que los aliados de Goku distraigan a Wheelo. Goku lanza con éxito la bomba y Wheelo muere.
Elenco
Personaje | Voz japonesa | Voz inglesa | ||
---|---|---|---|---|
( Pioneer / FUNimation / Ocean Studios , 1998) | ( AB Groupe , c. 2003 ) [1] | ( FUNimation , 2006) | ||
Goku | Masako Nozawa | Peter Kelamis | David Gasman Ed Marcus (algunos efectos vocales) | Sean Schemmel |
Gohan | Azafrán Henderson | Jodi Forrest | Stephanie Nadolny | |
Dr. Wheelo | Kōji Nakata | Ward Perry | Doug Rand | R. Bruce Elliott |
Dr. Kochin ( Dr. コ ー チ ン, Dokutā Kōchin ) | Kouji Yada | Paul Dobson | Paul Bandey | Troy Baker |
Piccolo | Toshio Furukawa | Scott McNeil | Paul Bandey como Big Green Doug Rand (un grito) | Christopher Sabat |
Bulma | Hiromi Tsuru | Lalainia Lindbjerg | Sharon Mann como Blooma | Tiffany Vollmer |
Krillin | Mayumi Tanaka | Terry Klassen | Sharon Mann como Clearin | Estrecho de Sonny |
Oolong | Naoki Tatsuta | Alec Willows | David Gasman | Bradford Jackson |
Chi-Chi | Mayumi Shou | Lisa Ann Beley | Sharon Mann | Cynthia Cranz |
Maestro Roshi | Kouhei Miyauchi | Don Brown | Ed Marcus como el viejo | Mike McFarland |
Tortuga | Daisuke Gōri | Scott McNeil | Doug Rand | Chris Sabat |
Shenron | Kenji Utsumi | Don Brown | Ed Marcus | |
Ebifurya (エ ビ フ リ ャ ー, Ebifuryā ) | Ken Yamaguchi | Matthew Tompkins | ||
Kishime (キ シ ー メ, Kishime ) | Yukimasa Kishino | Paul Dobson | Doug Rand | C. Rager |
Misokatsun (ミ ソ カ ッ ツ ン, Misokattsun ) | Daisuke Gōri | Ward Perry | Ed Marcus | Robert Howard |
Narrador | Jōji Yanami | Doc Harris | Ed Marcus | Kyle Hebert |
Una cuarta versión en inglés lanzada exclusivamente en Malasia por Speedy Video presenta un elenco desconocido.
Música
- OP (tema de apertura):
- " Cha-La Head-Cha-La "
- Letra de Yukinojō Mori
- Música de Chiho Kiyooka
- Organizado por Kenji Yamamoto
- Interpretada por Hironobu Kageyama
- " Cha-La Head-Cha-La "
- IN (Insertar canción):
- Pikkoro-san Da ~ isuki ♡ (ピ ッ コ ロ さ ん だ 〜 い す き ♡ , "Amo al Sr. Piccolo ♡")
- Letra de Chiroru Taniho [ ja ]
- Música de Takeshi Ike [ ja ]
- Organizado por Kenji Yamamoto
- Interpretada por Masako Nozawa
- Pikkoro-san Da ~ isuki ♡ (ピ ッ コ ロ さ ん だ 〜 い す き ♡ , "Amo al Sr. Piccolo ♡")
- ED (tema de finalización):
- Ikusa (I • KU • SA) (戦 (I ・ KU ・ SA) , "La batalla")
- Letras de Dai Satō
- Música de Takeshi Ike [ ja ]
- Organizado por Kenji Yamamoto
- Interpretada por Hironobu Kageyama
- Ikusa (I • KU • SA) (戦 (I ・ KU ・ SA) , "La batalla")
Bandas sonoras de doblaje en inglés
La versión de Toonami reemplazó "Cha-La Head-Cha-La" e "Ikusa" con " Rock the Dragon " de Shuki Levy , pero mantuvo la música de fondo japonesa original. Los lanzamientos de videos caseros del doblaje de Pioneer dejaron intactos "Cha-La Head-Cha-La" e "Ikusa".
La partitura del doblaje en inglés de 2006 compuesta por Nathan Johnson . El lanzamiento de Double Feature contiene una pista de audio alternativa que contiene el doblaje en inglés con música de fondo japonesa original de Shunsuke Kikuchi y un tema final de Ikusa (I • KU • SA) .
Recepción
Taquilla
En la taquilla japonesa, la película vendió 2,7 millones de entradas y obtuvo un ingreso neto por alquiler de distribución de ¥ 1 mil millones , [2] [3] equivalente a ingresos brutos estimados de aproximadamente ¥ 2,4 mil millones [4] ( $ 17 millones ). [5]
En el extranjero, en Europa, la película recaudó $ 1,009,767 en Alemania, Austria y Polonia durante 2002-2003. [6] Esto se suma a una estimación bruta mundial de aproximadamente $ 18,009,767 .
Lanzamientos
Fue lanzado en VHS y DVD en Norteamérica el 26 de mayo de 1998, con un doblaje en inglés, producido por Pioneer Home Entertainment en asociación con Funimation . El doblaje de Pioneer utilizó el elenco de voces original de Ocean Productions de la serie de televisión. Desde entonces, Funimation lanzó esta película de Rock the Dragon Edition ambientada con Ocean dub en DVD el 13 de agosto de 2013, tiene 53 episodios editados de la serie de televisión, además de dos películas editadas de Dead Zone y The Tree of Might mientras se emitían. en Toonami.
Una vez que expiró su sublicencia, Funimation también lanzó la película en DVD en "Ultimate Uncut Edition" el 14 de noviembre de 2006 como parte de un set de películas subtitulado "First Strike", que también contiene Dead Zone y The Tree of Might , con un nuevo doblaje realizado por el elenco de voces de Funimation. Más tarde se lanzó en el conjunto de funciones dobles junto con Dead Zone para Blu-ray y DVD el 27 de mayo de 2008, ambos cuentan con formato 1080p completo en HD remasterizado con relación de aspecto 16: 9 y una mezcla envolvente 5.1 mejorada . La película fue re-lanzado en DVD vuelto a mezclar en la colección thinpak el 1 de noviembre de 2011, que contiene los primeros 5 Dragon Ball Z Películas. [7]
Fuera de los Estados Unidos, ha habido otros dos doblajes en inglés de esta película: uno en Malasia y otro de AB Groupe en Francia. El doblaje en inglés de Malasia se lanzó en VCD en Malasia, mientras que el doblaje en inglés de AB Groupe se transmitió por televisión en los Países Bajos, el Reino Unido e Irlanda, además de ver un lanzamiento en casa en VHS y DVD en algunos de los países mencionados anteriormente. Ambos doblajes usan el título oficial en inglés de Toei en lugar del título de Funimation, y hasta hace poco, el elenco de voces de la versión doblada de AB Groupe era desconocido, pero luego se determinó que usaban actores de voz que estaban involucrados en programas de televisión franceses como Code Lyoko , mientras que el elenco del doblaje de Malasia sigue siendo desconocido.
Referencias
- ^ http://www.behindthevoiceactors.com/forums/showthread.php?t=15614
- ^ "予 約 特 典 ・ ド ラ ゴ ン ボ ー ル 最強 へ の 道 ・ 劇場版 ご 近 所 物語 A5 サ イ ズ 前 売 特 典 冊子" . Folleto de Dragon Ball: The Path to Power (en japonés). Animación Toei . 1996.
- ^ "Guía de la película: Dragon Ball Z Movie 02" . Kanzenshuu . Consultado el 3 de junio de 2020 .
- ^ "Estadísticas de la industria cinematográfica en Japón" . Eiren . Asociación de Productores de Películas de Japón . 1990 . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ "Tipo de cambio oficial (LCU por US $, promedio del período) - Japón" . Banco Mundial . 1990 . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
- ^ "Dragon Ball Z: el más fuerte del mundo" . Taquilla Mojo . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
- ^ Dragon Ball Z: Movie Pack Collection One , Funimation Prod, 2011-11-01 , consultado el 2016-07-04
enlaces externos
- Sitio web oficial de anime de Toei Animation
- Dragon Ball Z: el más fuerte del mundo en IMDb
- Dragon Ball Z: The World's Strongest (anime) enla enciclopedia de Anime News Network