" Las lámparas se están apagando en toda Europa, no las volveremos a ver encendidas en nuestra vida ", comentó el secretario de Relaciones Exteriores británico , Sir Edward Gray , a un amigo en vísperas de la entrada del Reino Unido en la Primera Guerra Mundial . Publicado por primera vez en las memorias de Grey en 1925, la declaración ganó gran atención como una percepción precisa de la Primera Guerra Mundial y sus consecuencias geopolíticas y culturales.
Fuentes originales
Las memorias de Grey Veinticinco años 1892-1916 mencionan el comentario como hecho el 3 de agosto de 1914:
Un amigo vino a verme una de las tardes de la semana pasada; cree que fue el lunes 3 de agosto. Estábamos parados en una ventana de mi habitación en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Estaba anocheciendo y las lámparas se estaban encendiendo en el espacio de abajo en el que estábamos mirando. Mi amigo recuerda que lo comenté con las palabras: "Las lámparas se están apagando en toda Europa, no las volveremos a ver encendidas en nuestra vida". [1]
En 1927, John Alfred Spender , editor de la Westminster Gazette hasta 1922, se identificó como el amigo con el que Gray había hablado:
Tuve dos breves charlas con Gray durante los "doce días". [2] Me lo encontré en las escaleras del Foreign Office el sábado 1 de agosto [...] Lo volví a ver a última hora de la noche en su habitación del Foreign Office el lunes 3 de agosto, y era para mí. usó las palabras que ha repetido en su libro: "Las lámparas se están apagando en toda Europa y no las volveremos a ver encendidas durante nuestra vida". Estábamos parados juntos en la ventana mirando hacia la puesta de sol a través de St. James's Park, y la aparición de las primeras luces a lo largo del Mall sugirió la idea. [3]
Alusiones posteriores
La cita de Grey se ha utilizado como resumen de la guerra en numerosas obras históricas. El autor alemán Ludwig Reiners (1896-1957) publicó un relato de la Primera Guerra Mundial titulado Las lámparas se apagaron en Europa . Allí, al comentario de Grey le sigue la afirmación atribuida a Otto von Bismarck : "Los errores que se han cometido en política exterior no son, por regla general, evidentes para el público hasta una generación después". [4] Samuel Hynes comenzó su 1990 Una guerra imaginada con un párrafo que cubre la cita, refiriéndose a ella como la respuesta más conocida y citada con mayor frecuencia al comienzo de la guerra. [5] En 2014, las palabras de Grey fueron la inspiración para parte de la conmemoración británica del centenario del estallido de la Primera Guerra Mundial. Entre las 10 y las 11 pm del 4 de agosto de 2014, las luces se atenuaron en muchos lugares públicos y en hogares privados, incluso de manera progresiva en un servicio conmemorativo nacional en la Abadía de Westminster . [6]
El 16 de octubre de 1938, Winston Churchill transmitió un discurso conocido como "La defensa de la libertad y la paz (Las luces se apagan)" en Londres y Estados Unidos. En el discurso dice: "Las estaciones de expresión sin censura se están cerrando; las luces se están apagando; pero todavía hay tiempo para que aquellos para quienes la libertad y el gobierno parlamentario significan algo, consulten juntos". [7]
Notas
- ^ Vizconde Gray de Fallodon: veinticinco años 1892-1916 (Nueva York, 1925) p. 20 libros.google .
- ↑ Headlam, James Wycliffe. "La historia de doce días, del 24 de julio al 4 de agosto de 1914: siendo un relato de las negociaciones que precedieron al estallido de la guerra basado en las publicaciones oficiales / por JW Headlam" . Londres: TF Unwin, Ltd., 1915. - a través de Internet Archive.
- ^ JA Spender, "Vida, periodismo y política", vol. 2. Frederick A. Stokes Company, Nueva York 1927. Capítulo 20, p. 14-15 archive.org
- ↑ Reiners, L. Las lámparas se apagaron en Europa , (Londres, 1955), p. 5 libros.google . Traducido del alemán por Richard y Clara Winston . En Europa gehen die Lichter aus. Der Untergang des Wilhelminischen Reiches . Munich 1954.
Las memorias de Bismarck contienen lo siguiente: "Con respecto a los errores cometidos en nuestra política exterior, la opinión pública es, por regla general, iluminada por primera vez cuando está en condiciones de mirar hacia atrás en la historia de una generación, y el Achivi qui plectuntur no siempre son inmediatamente contemporáneos de las acciones equivocadas ". El Kaiser contra Bismarck. Cartas suprimidas del Kaiser y nuevos capítulos de la Autobiografía del Canciller de Hierro. Traducido por Bernard Miall . Harper Nueva York y Londres 1921, pág. 183 archive.org
"Ueber die Fehler, welche in der auswärtigen Politik startsgen wurden, wird sich die öffentliche Meinung in der Regel erst klar, wenn sie auf die Geschichte eines Menschenalters zurückzublicken im Stande ist, und die Achivi die qui plectuntur Zeitgenossen der fehlerhaften Handlungen ". Otto von Bismarck: Gedanken und Erinnerungen capítulo 12 zeno.org
Achivi qui plectuntur se refiere al verso proverbial "Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi" de las Epístolas Liber I Epistula II la.wikisource de Horacio ; "Cualquier locura que cometan los reyes, los aqueos pagan la pena". Traducción Henry Rushton Fairclough , Loeb Classical Library, 1926. - ^ Hynes, S. A War Imagined, The First World War and English Culture , (Londres, 1990) p. 3 books.google.
- ^ The Times , 5 de agosto de 2014 y otros periódicos
- ^ Churchill, Winston. "La defensa de la libertad y la paz (las luces se apagan)" . La Sociedad Internacional Churchill . Consultado el 7 de marzo de 2017 .