Theodor Haecker (4 de junio de 1879 en Eberbach , Gran Ducado de Baden - 9 de abril de 1945 en Ustersbach ) fue un escritor, traductor y crítico cultural alemán .
La vida
Fue traductor al alemán de Kierkegaard y del cardenal Newman . Escribió un ensayo, Kierkegaard y la filosofía de la interioridad en 1913, en un momento en que pocos habían oído hablar de Haecker y aún menos habían oído hablar de Kierkegaard. [1] Después de eso, tradujo la famosa Gramática del asentimiento de Newman y se convirtió en católico romano en abril de 1921. Es conocido por su constante oposición al régimen nazi , que tomó medidas para silenciarlo, y sus conexiones con la resistencia alemana a ellos , como la Rosa Blanca . Fue durante este tiempo que escribió su obra más importante, la revista titulada colectivamente como Journal in the Night . Las notas de estas revistas se encuentran entre las reflexiones más impresionantes sobre el fascismo. Son los documentos de la resistencia interna de un intelectual contra el nacionalsocialismo. El logro de Haecker puede considerarse una base importante de la resistencia cristiana al nacionalsocialismo. Haecker tenía vínculos con el círculo alrededor de los hermanos Scholl , donde leyó extractos de su Diario en la noche . [2]
A principios de 1944, la casa de Haecker fue completamente destruida durante el bombardeo de Munich . Con problemas de visión debido al empeoramiento de la diabetes, dejó Múnich para vivir los últimos meses de su vida en el pequeño pueblo de Ustersbach, cerca de Augsburgo . Su hija lo visitó, pero su hijo, Reinhard, había sido enviado al frente ruso a principios de 1945 y poco después se informó de su desaparición. Theodor Haecker murió el 9 de abril de 1945 y está enterrado en Ustersbach. Hay un busto del escultor Gerold Jäggle encima de una fuente dedicada a Haecker en Laupheim cerca de Ulm , pagada por los ciudadanos locales. [3]
Trabaja
Entre sus artículos se encontraba un manuscrito posiblemente escrito en 1943 y publicado en inglés en 1950 como Kierkegaard The Cripple . [4] Haecker cuestiona la afirmación de Rikard Magnussen , en sus dos libros Søren Kierkegaard visto desde el exterior y La cruz especial , de que Kierkegaard era un jorobado . Haecker pregunta: “¿Qué significado puede atribuirse a un examen físico exterior de alguien cuyo trabajo y logros se encuentran únicamente en los reinos intelectual y espiritual de la memoria y de la tradición y experiencia histórica, como en el caso de Kierkegaard? (...) ¿Tiene algún sentido tratar de explicar la conexión entre la apariencia física de Kierkegaard y su yo interior, lo puramente materialmente visible y espiritualmente no sensual e invisible? ¿No haría esto que el hombre interior, el exterior y el hombre exterior, el interior, que es precisamente lo que Kierkegaard protestó con tanta pasión? " [5] Sin embargo, Haecker continúa" para examinar la tesis de que la estructura psicológica de Kierkegaard fue influenciada por su deformidad ". [6] Trató de relacionar la vida interior de Kierkegaard con su apariencia exterior.
El traductor, Alexander Dru, dice sobre el Diario de la noche de Haecker : "Este libro, que recuerda en forma de Pensées de Pascal , es su último testimonio de la verdad y una confesión de fe que es una respuesta espontánea a un momento particular de la historia. está escrito por un hombre decidido, por naturaleza, a la búsqueda de la verdad, y empujado, por las circunstancias, a buscarla en la angustia, en la soledad, con una urgencia que se apodera del lector ". En la apertura de la traducción de Dru, se cita a Jacques Maritain (mal escrito "Jacques Maratain") diciendo: "Theodor Haecker era un hombre de profunda perspicacia y rara integridad intelectual, un Caballero de la Fe para usar la expresión de Kierkegaard. El testimonio de este gran cristiano tiene un valor excepcional ".
Referencias
- ^ Diario de la noche, Introducción p. xiii
- ^ Tomko, Helena M. (Verano de 2019). "En noches oscuras en tiempos oscuros: escritura católica del exilio interior en la Alemania de Hitler". Logos . 22.3 : 53–54 - vía ATLA Religion Database.
- ^ Una fotografía de la estatua
- ^ Kierkegaard El lisiado, Introducción pv
- ^ Kierkegaard El lisiado, p. 3-4.
- ^ Kierkegaard El lisiado, p. 6
Publicaciones en ingles
- Virgilio, padre de Occidente ; traducido por Arthur Wesley Wheen (Sheed & Ward: Londres, 1934)
- Søren Kierkegaard , de Theodore Haecker, traducido y con una nota biográfica de Alexander Dru (Oxford University Press, 1937). (La primera parte se dio en forma de conferencia en Zurich en 1924 y la segunda parte el epílogo de su traducción de los Discursos de Kierkegaard en el Servicio de Comunión el viernes de 1851.)
- Diario en la noche ; traducido por Alexander Dru; Con una introducción biográfica y crítica del traductor (Pantheon Books, 1950)
- Kierkegaard The Cripple , de Theodor Haecker, traducido por C. Vasn O. Bruyn, con una introducción de A. Dru, publicado en 1950 por la Philosophical Library Inc.
Otras lecturas
- Bendición Eugen: Theodor Haecker. Gestalt und Werk. Glock & Lutz, Núremberg 1959
- Eugen Blessing (1966), "Haecker, Theodor" , Neue Deutsche Biographie (en alemán), 7 , Berlín: Duncker & Humblot, págs. 425–427; ( texto completo en línea )
- Karin Masser: Theodor Haecker. Literatur in theologischer Fragestellung. Peter Lang, Fráncfort 1986 ISBN 3-8204-8747-6
- Michael Langer: Theodor Haecker 1879-1945. en: Emerich Coreth u. una. (Hgg.): Christliche Philosophie im katholischen Denken des 19. und 20. Jahrhunderts. Bd. 3, Graz 1990, S. 216–225
- Friedrich Wilhelm Bautz: Theodor Haecker . En: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Banda 2, Bautz, Hamm 1990, ISBN 3-88309-032-8 , Sp. 433–434.