Toros Roslin ( armenio : Թորոս Ռոսլին , pronunciación armenia: [tʰɔɹɔs rɔslin] ); circa 1210-1270) [1] fue el iluminador de manuscritos armenios más prominente de la Alta Edad Media . [2] Roslin introdujo una gama más amplia de narrativa en su iconografía basada en su conocimiento del arte de Europa occidental mientras continuaba las convenciones establecidas por sus predecesores. [2] Roslin enriqueció la pintura manuscrita armenia al introducir nuevos temas artísticos como La incredulidad de Tomás y El paso del Mar Rojo .[3] Además, revivió el género de los retratos reales, habiéndose encontrado los primeros retratos reales de Cilicia en sus manuscritos. [4] Su estilo se caracteriza por la delicadeza del color, el tratamiento clásico de las figuras y sus vestimentas, una elegancia de línea y una iconografía innovadora. [5]
Toros Roslin | |
---|---|
Nació | 1210 |
Fallecido | 1270 (60 años) |
Nacionalidad | armenio |
Conocido por | Manuscritos iluminados |
Patrón (s) | Catholicos Constantine I Hethum I |
Las figuras humanas en sus ilustraciones están llenas de vida, representando diferentes estados emocionales. Las ilustraciones de Roslin a menudo ocupan toda la superficie de la página del manuscrito y, a veces, solo partes de ella, en otros casos se incorporan a los textos en armonía con el conjunto de la decoración. [6]
Biografía
Poco se sabe sobre la vida de Toros Roslin. Trabajó en el scriptorium de Hromkla en el reino armenio de Cilicia, donde la sede patriarcal fue transferida en 1151. [2] Sus patrocinadores incluían al católico Constantino I , el rey Hethum I , su esposa Isabel , sus hijos y el príncipe Levon , en particular. [7] Los colofones en los manuscritos de Roslin permiten a los eruditos reconstruir parcialmente el mundo en el que vivió. [8] En estos colofones Roslin aparece como un cronista, que preservó hechos y eventos de su tiempo. En su manuscrito más antiguo que se conserva, el Evangelio Zeytun de 1256 , Roslin firmó su nombre como "Toros de apellido Roslin". [9]
Solo los armenios de origen noble tenían apellido en la Edad Media; sin embargo, el apellido de Roslin no figura entre las familias armenias nobles . [10] Roslin pudo haber sido descendiente de uno de los matrimonios comunes entre armenios y francos (cualquier persona originaria de la Europa occidental católica) que eran frecuentes entre la nobleza pero también ocurrían entre las clases bajas. [7] Roslin también nombra a su hermano Anton y pide a los lectores que recuerden los nombres de sus maestros en sus oraciones. [7]
El profesor Levon Chookaszian , director de la Cátedra de la UNESCO y Cátedra de Historia del Arte de Armenia en la Universidad Estatal de Ereván , propuso una explicación más detallada de la aparición de este apellido en el medio armenio. Según el profesor, el apellido Roslin se originó en Henry Sinclair del Clan Sinclair , barón de Roslin que acompañó a Godofredo de Bouillon en la Cruzada de 1096 a Jerusalén . La hipótesis de Chookaszian se basa en la suposición de que, como la mayoría de los cruzados prominentes de la época, [11] Sinclair se casó con un armenio. [8]
Las fechas aproximadas del nacimiento y la muerte de Roslin se pueden determinar utilizando las fechas de sus manuscritos. Con base en lo siguiente, se puede suponer que Roslin tenía al menos 30 años en 1260. [9] En ese momento, uno solo podía alcanzar el nivel de dominio mostrado en el Evangelio Zeytun de 1256 no antes de los veintitantos años. En el colofón del Evangelio de 1260 , Roslin menciona que tiene un hijo, lo que indica que probablemente era un sacerdote, ya que un monje no tendría hijos, mientras que un miembro del laicado probablemente no habría sido un pintor de manuscritos iluminados. En la época del Evangelio de 1265 , Roslin ya tenía sus propios aprendices. Roslin pintó dos retratos del príncipe Levon, el primero de los cuales fue ejecutado en 1250 [12] (el príncipe nació en 1236) y el segundo en 1262 mostrando al príncipe con su esposa Keran de Lampron . El nombre de Roslin no se ve en ningún manuscrito con fecha posterior a 1286 y lo más probable es que muriera en la década de 1270. [13] Ninguno de los contemporáneos de Roslin o sus alumnos se refieren a él en su trabajo y en los siglos siguientes, su nombre solo se menciona una vez cuando el escriba Mikayel, que trabajaba en Sebastea a finales del siglo XVII, encontró en su monasterio un libro del evangelio ilustrado en 1262. por el "famoso escriba Roslin" que luego copió. [14]
Manuscritos
Firmado por Toros Roslin
Se han conservado siete manuscritos que llevan la firma de Roslin, realizados entre 1256 y 1268, cinco de los cuales están copiados e ilustrados por Roslin. [15] De estos cuatro son propiedad del Patriarcado armenio de Jerusalén ubicado en la Catedral de St. James . Estos incluyen el Evangelio de 1260 (MS No. 251) copiado para Catholicos Constantine I. [16] El Evangelio de 1262 (MS No. 2660) fue encargado por el Príncipe Levon, durante el reinado del Rey Het'um (I, 1226- 1270), [17] copiado en Sis por el escriba Avetis, ilustrado por Roslin en Hromkla y encuadernado por Arakel Hnazandents. [18] El Evangelio de 1265 (MS No. 1965) fue copiado para la hija de Constantino de Lampron, lady Keran, quien después de la muerte de su esposo Geoffrey, señor de Servandakar, se retiró del mundo. [19] Mashtots (MS No. 2027) fue encargado en 1266 por el obispo Vartan de Hromkla, copiado por Avetis que había colaborado previamente con Roslin en 1262 en Sis e ilustrado por Roslin en Hromkla. [19]
El Sebastia Evangelio de 1262 (MS Nº 539) se encuentra en Baltimore 's Museo de Arte Walters . Fue copiado para el sacerdote Toros, sobrino de Catholicos Constantine I. Escrito en unciales , es el más lujosamente decorado entre las obras firmadas de Roslin. [16] El manuscrito se mantuvo en Sivas desde el siglo XVII, donde permaneció hasta la deportación de los armenios en 1919. Diez años más tarde fue comprado por el magnate ferroviario estadounidense Henry Walters en París, cuyo interés de larga data por el arte armenio fue reavivado por el trágicos acontecimientos de la década anterior. Su esposa Sadie Walters donó el manuscrito al Museo de Arte Walters en 1935. [20] Los Evangelios Zeytun de 1256 (MS. 10450), copiados para Catholicos Constantine I {Ver enlace [21] } y el Evangelio de Malatia de 1268 (MS No 10675) se encuentran en el Instituto Mashtots de Manuscritos Antiguos en Ereván . El manuscrito (anteriormente MS No. 3627) fue entregado a Catholicos Vazgen I como regalo del arzobispo Yeghishe Derderian, patriarca de Jerusalén. Los católicos, a su vez, entregaron el manuscrito al instituto. El manuscrito fue encargado por Catholicos Constantine I como regalo para el joven príncipe y futuro rey Hethum . [22] En los colofones del manuscrito Roslin describe el brutal saqueo del Principado de Antioquía por el mameluco sultán Baibars : "... en este momento la gran Antioquía fue capturada por el malvado rey de Egipto, y muchos fueron asesinados y se convirtieron en su prisioneros, y causa de angustia a los santos y famosos templos, casas de Dios, que se encuentran en él; la maravillosa elegancia de la belleza de las que fueron destruidas por el fuego está más allá del poder de las palabras ". [23]
Mesas y adornos Canon
La principal innovación de Roslin en lo que respecta a los adornos dentro de las tablas de canon es la adición de retratos de busto. [24] En el Evangelio de 1262 (MS n. ° 2660), Eusebio y Carpiano están representados como figuras completas de pie en los márgenes exteriores de la Carta de Eusebio. Roslin también representó a profetas como David , Moisés y Juan el Bautista . [25] Este sistema era muy inusual para la decoración de mesas de canon, ya que aunque los retratos de profetas se habían representado junto a las tablas de canon ya en los Evangelios siríacos de la Rabbula del siglo VI , su relación con los evangelios no se hizo explícita a través de la cita de sus profecías mesiánicas. [26] También se añaden nuevas criaturas zoomorfas al repertorio habitual de esfinges aladas y sirenas, como hombres con cabeza de perro o de cabra que llevan ramas de flores junto con varios cuadrúpedos y pájaros. [24] En la primera página de cada evangelio y al comienzo de las perícopas se forman letras florales y zoomorfas que utilizan pavos reales u otras criaturas. [27]
Atribuciones
En ocasiones, se han atribuido a Roslin varios manuscritos contemporáneos del siglo XIII, desprovistos de colofones. [7] El manuscrito 8321, cuyos restos mutilados estaban anteriormente en Nor Nakhichevan y ahora en Ereván, fue encargado por Catholicos Constantine I como regalo para su príncipe ahijado Levon. El retrato del príncipe Levon fue encuadernado por error en MS 7690 y fue devuelto a su lugar original. Se ha perdido una inscripción dedicatoria que daba al retrato. El retrato muestra al príncipe en su adolescencia con una túnica azul decorada con leones passant en rondas de oro con una banda de oro con joyas en el dobladillo. Dos ángeles, con cortinas de color azul claro y rosa, sostienen sus rhipidia (abanicos litúrgicos) sobre la cabeza del príncipe. Estilísticamente, estas piezas se acercan mucho más a las pintadas por Roslin que a las de otros artistas de Hromkla que todavía estaban activos en la década de 1250. [28] Otro manuscrito mutilado, MS 5458 ubicado en Ereván, a menudo se asigna a Roslin. Treinta y ocho hojas de vitela del Evangelio de Juan se han incorporado al manuscrito a finales del siglo XIV o principios del XV en Vaspurakan .
El sacerdote Hovhannes que rescató los restos del antiguo manuscrito relata en uno de los colofones que había sufrido al ver caer el antiguo manuscrito en manos de los "infieles" como "un cordero entregado a los lobos" y que lo renovó para que el "El memorial real escrito en él no se puede perder". Parte de los colofones originales, el "memorial real" informa que el manuscrito fue escrito en la sede de Hromkla en 1266 para el rey Hethum. Los unciales son idénticos a los del MS 539 y ambos adornan ornamentos marginales similares. [29] Otro manuscrito atribuido a Roslin y sus asistentes es MS 32.18 actualmente ubicado en la Freer Gallery of Art en Washington, DC Los colofones se han perdido pero el nombre del patrocinador, el príncipe Vassak (hermano del rey Hethum I) está escrito en el medallón marginal en la página 52: "Señor bendiga al barón Vassak" y nuevamente en la banda superior del marco alrededor de la Resurrección de Lázaro : "Señor, ten piedad de Vassak, Tu siervo, el dueño de este, Tu santo Evangelio". Los unciales y los ornamentos coinciden con los de MS 539 y MS 5458. [30] El príncipe Vassak fue enviado a El Cairo por su hermano en 1268 para pagar un rescate y obtener la liberación del príncipe Levon y miles de otros rehenes capturados después de la desastrosa batalla de Mari. . Regresaron a casa el 24 de junio de 1268. En este momento Roslin ya había completado la copia y las ilustraciones de MS 10675 y su principal mecenas, Catholicos Constantine I, habiendo muerto, Roslin habría tenido la libertad de trabajar para otro mecenas como el príncipe Vassak, que había muerto. una razón para celebrar. [31]
Iconografía
Entre las diversas miniaturas de Roslin sobre el tema de la Natividad , destaca la escena de la Natividad del Evangelio de 1260 (MS n. ° 251). María y el Niño se presentan sentados en el trono cerca de una gruta combinados en el ángulo inferior con el retrato de Mateo Evangelista , en correlación proporcional inversa. La combinación de las dos escenas se desarrolló originalmente en Constantinopla durante la era Comneniana y fue reinterpretada por Roslin. [32] Otro atributo único de esta composición se ve en la esquina superior derecha donde los guardaespaldas de los magos , que se mencionan en los relatos del evangelio apócrifos como soldados que acompañaban a los magos, se representan como mongoles . El historiador de arte Sirarpie Der-Nersessian sugiere que Roslin, "teniendo en cuenta que los magos vinieron de Oriente, ... ha representado a los guardaespaldas con el tipo de rostro y el vestuario de los pueblos orientales más conocidos para él, a saber, los mongoles, los aliados". del rey de Cilicia [Hethum I] ". [33]
Legado
Sirarpie Der-Nersessian dedicó el capítulo más largo de su obra magna publicada póstumamente Pintura en miniatura en el reino armenio de Cilicia a Toros Roslin, cuyo trabajo había investigado durante años. En el capítulo subraya: "La capacidad de Roslin para transmitir emociones profundas sin un énfasis indebido", y al describir una de las escenas de Roslin, ensalza: "El diseño compositivo, el delicado modelado de las figuras individuales y las sutiles armonías de color muestran el trabajo de Roslin en su mejor, igualando en calidad artística algunas de las mejores miniaturas bizantinas. " [34]
En 1967 se erigió una estatua de 3,4 metros de altura de Toros Roslin hecha de basalto frente a la entrada de Matenadaran. La estatua fue diseñada por Mark Grigoryan y esculpida por Arsham Shahinyan. [35] Una academia de bellas artes que lleva el nombre de Toros Roslin fue fundada en 1981 por la Asociación Educativa y Cultural Armenia Hamazkayin en Beirut , Líbano . [36]
Ver también
- Sargis Pitsak
Galería de su obra
Juan el Apóstol , Evangelio de Malatia de 1268 (MS No. 10675)
Comienzo del Evangelio de San Marcos , Evangelio Zeytun de 1256 (MS No. 10450)
El paso del Mar Rojo , Mashtots, 1266 (MS No. 2027)
El Juicio Final , Toros Roslin Evangelios de 1262 (MS 539)
Antepasados de Cristo, Toros Roslin, 1262
Evangelio de Malatia , 1268 (Sra. 10675)
San Lucas Evangelista
La incredulidad de Santo Tomás , Evangelio de Malatia, 1267-1268 (MS No. 10675)
El retrato del príncipe Levon , 1250 (Sra. 8321)
Evangelista Mateo sentado con bolígrafo en tintero , 1262
Página de tabla de Canon
retrato del rey Levon y la reina Keran , 1262 (Sra. 2660)
La resurrección de Lázaro (Sra. 9422)
Notas
- ↑ El período entre 1210 y 1270 es la esperanza de vida estimada de Roslin según el profesor Levon Chookaszian . Ver: Chookaszian, Levon. "Toros Roslin: biografía" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2008 . Consultado el 26 de julio de 2008 .
- ^ a b c Parada, 399
- ^ Chookaszian, Levon. "Toros Roslin: Nuevos temas" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2011 . Consultado el 26 de julio de 2008 .
- ^ Chookaszian, Levon. "Toros Roslin: retratos reales" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2011 . Consultado el 26 de julio de 2008 .
- ^ Kouymjian, Dickran. "Artes de Armenia [Miniaturas]" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2008 . Consultado el 7 de agosto de 2008 .
- ^ Hakopyan, Hravard; Korkhmazian, Emma. "LA ESCUELA DE PINTURA EN MINIATURA DEL REINO CILICIO ARMENIO" . Matenadaran virtual. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2007 . Consultado el 6 de agosto de 2008 .
- ↑ a b c d Der Nersessian, 51
- ^ a b Chookaszian, Levon. "Toros Roslin: biografía" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2008 . Consultado el 26 de julio de 2008 .
- ↑ a b Azarian, 323
- ↑ El profesor Charles Dowsett señaló similitudes con lapalabra del alto alemán medio roeslin, que significa rosa pequeña. Ver: "Quelques ouvrages récents sur l'art médiéval arménien". Cahiers de civilization médiévale . 16 : 218. 1973.
- ↑ El hermano de Godfrey, Baldwin, se casó con Arda de Armenia , su sucesor Baldwin de Bourcq se casó con Morphia de Melitene , Joscelin I se casó con Beatrice, etc. Ver: Sirarpie, Der Nersessian (1977). L'Art Armenien des origines au XVIIe siecle (en francés). París: Arts et Methiers Graphiques. pag. 135.
- ↑ La miniatura decora un folio de pergamino que se encuentra actualmente en MS No. 8321 en Matenadaran. Ver: Chookaszian, Levon (1995). "Observaciones sobre el retrato del príncipe Levon (MS Erevan 8321)". Revue des Études Arméniennes . 25 : 299–335. doi : 10.2143 / REA.25.0.2003784 .
- ↑ Azarian, 329
- ^ Der Nersessian, Sirarpie (1963). "Manuscritos armenios en la Galería de Arte Freer". Estudios orientales . Institución Smithsonian. 6 : 90.
- ↑ Azarian, 322
- ↑ a b Der Nersessian, 52
- ^ Sanjian, Avedis (1973). Un catálogo de manuscritos armenios medievales en los Estados Unidos . Londres: Publicaciones de la Universidad de California. págs. 274 . ISBN 0-520-09505-7.
- ↑ La cantidad de trabajo que se necesitó para copiar e ilustrar el evangelio de Sebastia, que se completó en el mismo año, es probablemente la razón por la que se asignó la copia del manuscrito al escriba Avetis. Der Nersessian, 52 años
- ↑ a b Der Nersessian, 53
- ↑ Johnston, 203
- ^ [1] Archivado el 6 de junio de 2010 en la Wayback Machine.
- ↑ Der Nersessian, 53-54
- ↑ Hazard, 137
- ↑ a b Der Nersessian, 75
- ↑ Der Nersessian, 64
- ↑ Der Nersessian, 65 años
- ↑ Der Nersessian, 76
- ↑ Der Nersessian, 54
- ↑ Der Nersessian, 55 años
- ↑ Der Nersessian, 55-56
- ↑ Der Nersessian, 56
- ^ Chookaszian, Levon. "Toros Roslin: Iconografía - Natividad" . Programa de Estudios Armenios, Universidad Estatal de California. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2008 . Consultado el 27 de septiembre de 2008 .
- ^ Folda, Jaroslav (2004). "Las artes figurativas en la Siria cruzada y Palestina, 1187-1291: algunas realidades nuevas". Papeles de Dumbarton Oaks . Dumbarton Oaks, fideicomisarios de la Universidad de Harvard. 58 : 315–331. doi : 10.2307 / 3591390 . JSTOR 3591390 .
- ^ Kouymjian, D., "Sirarpie Der Nersessian (1896-1989). Pionero de la historia del arte armenio, p.489 de Chance, Jane (2005). Mujeres medievalistas y la Academia . Prensa de la Universidad de Wisconsin. pag. 1073. ISBN 0-299-20750-1.
- ↑ Khanjyan, 118
- ^ "Hamazkayin en líbano" . Hamazkayin. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 6 de agosto de 2008 .
Referencias
- Der Nersessian, Sirarpie (1993). Pintura en miniatura en el reino armenio de Cilicia del siglo XII al XIV . Robles de Dumbarton. pag. 620. ISBN 0-88402-202-1.
- Azarian, Levon; et al. (1976). Figuras destacadas de la cultura armenia, siglos V-XVIII ("ՀԱՅ ՄՇԱԿՈՒՅԹԻ ՆՇԱՆԱՎՈՐ ԳՈՐԾԻՉՆԵՐԸ, V - XVIII ԴԱՐԵՐ") (en armenio). Editorial de la Universidad Estatal de Ereván. pag. 578.
- Parry, Ken (20 de julio de 2007). The Blackwell Companion to Eastern Christianity (1 ed.). Wiley-Blackwell. pag. 528. ISBN 978-0-631-23423-4.
- Bedrosian, Margaret (1992). El anillo de pino mágico: cultura e imaginación en la literatura armenio-estadounidense . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. pag. 249 . ISBN 0-8143-2339-1.
- Khanjyan, Artush (2004). Los monumentos de Ereván . VMV-Print. pag. 144. ISBN 99941-920-1-9.
- Hazard, Harry W .; Setton, Kenneth M. (15 de septiembre de 1977). "III: Arte eclesiástico en los Estados cruzados en Palestina y Siria". Una historia de las cruzadas, volumen IV: el arte y la arquitectura de los Estados cruzados (1ª ed.). Prensa de la Universidad de Wisconsin. pag. 448. ISBN 0-299-06820-X.
- R. Johnston, William (1999). William y Henry Walters: los coleccionistas reticentes . Baltimore, MD: JHU Press. pag. 309. ISBN 0-8018-6040-7.
Otras lecturas
- Drampian, Irina (2000). Toros Roslin . Ereván: Editorial Tigran Metz. pag. 300.