Two Cities es un musical teatral de 2006 de Howard Goodall basado en la novela de 1859 A Tale of Two Cities de Charles Dickens . La música y la letra fueron escritas por Goodall, y el libro fue coescrito por Goodall y Joanna Read .
A diferencia de la novela, que está ambientada en la Revolución Francesa , el musical está ambientado en la Revolución Rusa de 1917 , y las "dos ciudades" del título no son Londres y París, sino Londres y San Petersburgo . Sin embargo, la historia subyacente es la misma: un triángulo amoroso entre la joven Lucy Mannersly y los dos hombres que se enamoran de ella, divididos entre su lealtad a ella y a sus países de origen mientras se ven atrapados en la política de la guerra. -muchas veces en las que viven.
Producción
El musical se presentó por primera vez del 5 al 30 de septiembre de 2006 en Salisbury Playhouse, Salisbury [1], del cual Read era el director artístico en ese momento. Aunque se habían sugerido las posibilidades de su transferencia al West End, una serie de críticas negativas en su noche de gala significaron que no se llevó a cabo dicha transferencia y que hasta el momento no se ha producido ninguna actuación de reactivación. El elenco original incluía a Rosalie Craig como Lucy Mannersley, con Glyn Kerslake como la Dra. Manislav; David Ricardo-Pearce como Sydney Carton y Ben Goddard como Yevgeny Irtenev. [2]
Desarrollo
Two Cities fue el resultado de una asociación entre Goodall y Read que había comenzado varios años antes en 2003, cuando Read puso en escena una producción del musical de Goodall The Hired Man , basada en la novela de Melvyn Bragg . La producción fue un gran éxito y ganó un premio TMA al Mejor Musical. Durante su producción, Goodall había insinuado que podría estar interesado en escribir una nueva canción para el avivamiento, una oportunidad que Read había "aceptado con entusiasmo", como dijo Goodall. Después del éxito de la producción, Goodall dice que "habría estado loco por no intentar trabajar con ella de nuevo, esta vez en una nueva pieza". La primera pieza que Goodall sugirió como material de partida para el musical fue Cyrano de Bergerac , una historia sobre el autosacrificio en aras de un amor no correspondido. Sin embargo, Goodall tenía dudas acerca de llevar esto más lejos, en parte debido a lo poco práctico de tener que llamar por radio a un cantante con una prótesis nasal, y en parte porque no le gustaba la decisión egocéntrica de Roxanne de elegir al cristiano "guapo e idiota" de arriba. El mismo Cyrano. En cambio, se decidieron por una historia similar de autosacrificio, la de Sydney Carton de Charles Dickens.
La principal desviación de la novela de Dickens fue la decisión de centrar la historia en la Revolución rusa de 1917 en lugar de la Revolución francesa de 1789-1799. Goodall afirma que le preocupaba que si mantenía la historia ambientada durante la Revolución Francesa, comenzaría a parecerse demasiado al musical Los Miserables , por lo que hizo la alteración. Explicó que la Revolución Rusa es "aproximadamente tan cerca de nuestro tiempo como lo fue el asalto a la Bastilla de Dickens". Muchos otros cambios se filtraron durante el proceso de desarrollo, pero Goodall afirma que "la compasión subyacente de la historia de Dickens, espero, se ha mantenido fielmente".
También se realizaron varios cambios durante el desarrollo del musical. Originalmente, a diferencia de la novela, Goodall iba a tener al Dr. Manislav encerrado durante dieciséis años en lugar de dieciocho, pero en la versión final del musical esto cambió. También hubo varios cambios en la letra a medida que avanzaban las cosas. La versión original de "The Night School of Subversion" era muy diferente musicalmente, con un sonido mucho más alegre, casi circense, y en realidad nunca incluyó la letra que se convertiría en el título de la canción. Lucy originalmente tenía una canción en solitario llamada "Gentleman One, Gentleman Two", pero esta fue reemplazada por una canción diferente, "Just Suppose".
Sinopsis
Prólogo
La canción de apertura, "Mirom Gospodu Pomolimsya", cantada por toda la compañía, prepara la escena ante una iglesia en San Petersburgo en 1895. El Dr. Manislav es llamado a la escena por Yana, la antigua sirvienta del malvado conde Irtenev. El Conde ha violado a una niña y Manislav ha sido citado para ayudarla. Consternado por la forma en que la gente hace la vista gorda ante tales crímenes solo porque el perpetrador es un miembro de la nobleza, el Dr. Manislav habla en contra de la injusticia ("Testimonio"), pero simplemente es arrestado y encerrado por intentar hablar en contra del fallo. clases.
acto uno
La escena cambia al East End de Londres dieciocho años después, en 1913. Las prostitutas Dulcie y Enid describen la miseria de las vidas que llevan ("On Petticoat Lane") cuando la joven y rica Lucy Mannersley emerge de un teatro con su barrio y guardián, Peter Stryver. Se encuentran con un amigo de Stryver, el abogado Sydney Carton, que está familiarizado con Dulcie y Enid. Stryver le dice a Lucy que ha descubierto que su padre, el Dr. Manislav, todavía está vivo, en la prisión de San Petersburgo. Al darse cuenta de que debe ir a rescatarlo, Lucy se prepara para partir hacia Rusia con Stryver.
En San Petersburgo, la joven estudiante Kralena es encarcelada por imprimir panfletos que incitan a la rebelión contra las clases dominantes. Jura que algún día verá a los trabajadores tomar el control, mientras el Dr. Manislav, tirado en el suelo de la celda, reflexiona de nuevo sobre la injusticia de haber sido silenciado por intentar hacer lo correcto ("Un día ..." ) Lucy llega con Stryver y organiza la liberación de su padre, aunque Manislav parece estar delirando y no la reconoce. Kralena maldice los aires aristocráticos y las gracias de personas como Lucy, y una vez que se han ido, vuelve a cantar sobre cómo algún día tomará el poder ("Un día ... Repetición"). En los muelles, una joven campesina llamada Natalya vende sus mercancías a los extraños que pasan, muchos de los cuales la ignoran ("Partidas"). Sin embargo, una persona le compra un relicario. Este hombre es Yevgeny Irtenev, el hijo del Conde Irtenev. Le explica a Yana que tiene que irse para escapar de la ira de las clases trabajadoras y se despide de ella ("Irtenev y Yana's Farewell"). Mientras tanto, Lucy y Stryver tienen problemas con los funcionarios de aduanas. Irtenev, haciéndose pasar por un inglés llamado Edward Ireton, les ayuda a pasar y subir al barco.
Mientras el barco zarpa de regreso a Inglaterra, Lucy le canta a su padre, tratando de calmarlo en su estado ausente y delirante. Yevgeny / Edward y toda la compañía se unen a la canción, ya que el barco se dirigirá hacia Inglaterra ("West and Safety Bound"). Lucy luego habla con Edward en el barco, y él expresa temor por ir a un lugar extraño que no conoce. saber. Luego, una mujer rusa llamada Tatiana se acerca a Edward, quien intenta venderle gemas falsificadas y joyas preciosas de su tierra natal, Rusia, pero Edward se niega a ceder a tal tentación ("Matryoshkas preciosas"). El barco finalmente llega a los muelles. en Harwich, donde Lucy nuevamente intenta consolar a su padre cantando ("West and Safety Bound Reprise"). Mientras tanto, Tatiana denuncia a Edward a un policía, alegando que es un espía ruso. Edward se declara inocente, pero se lo llevan. Lucy decide ayudarlo.
Mientras tanto, en Rusia, Kralena llega a un almacén abandonado, donde dos de los revolucionarios comunistas, Alexei y Sergei, le dan la bienvenida a su mundo oscuro ("La escuela nocturna de la subversión") preguntándole si tiene lo que se necesita. En la sala del tribunal en Inglaterra, Sydney Carton llega para defender a Edward, aparentemente sufriendo un terrible resfriado. Le pregunta a Tatiana cómo podía estar tan segura de que Edward era el hombre que pensaba que era, y ella confiesa no saber exactamente cómo es el espía que estaba buscando. Sydney se quita el disfraz y demuestra que tiene un extraño parecido con Edward, lo que demuestra que era fácil para Tatiana equivocarse en su suposición. Edward es liberado. De vuelta en Rusia, Alexei y Sergei llevan a Kralena a la casa del sargento de la Policía local y le instan a volar la casa. Kralena está horrorizada, pero finalmente hace la horrible acción. Con alegría, los dos revolucionarios le dan la bienvenida a su movimiento ("The Night School of Subversion Reprise"). Después del juicio en Inglaterra, Lucy está muy agradecida con Sydney, y él siente afecto por ella, pero ve su obvia preferencia por Edward. . Al volver a casa, Sydney canta con tristeza sobre la vida desperdiciada que ha llevado persiguiendo mujeres y siempre bebiendo, reflexionando sobre la tristeza de su futuro. En San Petersburgo, Kralena se une a la canción, cantando lo horrorizado que está por lo que ha hecho ("At the Last Trumpet").
Al día siguiente, Sydney llega a la casa del Dr. Manislav para ayudar a Manislav a organizar su testamento. Cuando Manislav escucha que el verdadero nombre de Edward es Irtenev, vuelve a delirar y entra en una especie de ataque. Sydney lo ayuda y lo lleva afuera. A solas con Lucy, Edward confiesa sus sentimientos por ella y le pide que se case con él. Con el tiempo repentinamente congelado, Lucy canta sola, imaginando su vida con Edward y sopesando la elección en su mente ("Supongamos"). Sin embargo, antes de que pueda decirle a Edward su decisión, Sydney regresa y rompe la tensión. En Rusia, mientras tanto, el Conde Irtenev habla con Yana, afirmando que hablar de una revolución son solo rumores ridículos que nunca llegarán a buen término. También expresa su profunda decepción por su hijo por huir del país. De vuelta en Inglaterra, el Dr. Manislav juega al ajedrez con Stryver y explica su desaprobación de la relación entre Lucy y Edward. Stryver le responde, argumentando que no deberían culpar a Edward por las faltas de su padre ("Bad Blood").
De vuelta en la finca Irtenev, el Conde Irtenev atrapa a un joven hambriento que le está robando y ordena que lo arrojen al lago. La escena final se representa a través de la canción "Angelica, Arkangel", cantada por toda la compañía. Edward le cuenta a Lucy sus recuerdos de la infancia, mientras Sydney canta con Dulcie, y finalmente decide dejar su autocompasión y mudarse a Australia, donde puede encontrar una nueva vida. El Dr. Manislav y Stryver nuevamente cantan juntos sobre la "mala sangre" inherente a Edward. Lucy se casa con Edward y Kralena instiga una revolución que culmina con la ejecución de nobles ricos como el Conde Irtenev.
Segundo acto
En las calles de San Petersburgo en 1917, Kralena liderando al pueblo en la revolución y aplastando el mundo de la vieja élite ("Una Nueva Rusia"). En Inglaterra, Edward y Lucy ahora están casados y tienen una hija, Lily. Edward recibe noticias de Yana contando cómo su padre ha sido asesinado y los revolucionarios han tomado el control. Le dice a Lucy que debe regresar a Rusia para ayudar. Kralena, mientras tanto, se ha apoderado de la propiedad de Irtenev como su cuartel general y canta "Un día ... Reprise" mientras capturan a Yana y la obligan a ser su esclava.
Enid y Dulcie ahora cantan y nos dan la bienvenida al balneario costero de Paradise Sands ("On Paradise Sands"), cantando cómo los soldados vienen aquí con licencia para probar brevemente la felicidad. Lucy y Stryver, que ha quedado ciega luchando en la guerra, llegan y Lucy habla con amargura de la decisión de Edward de regresar a Rusia, alegando que "ese país me roba a mi familia". En un ferry del Báltico hacia Rusia, Edward canta sobre sus temores de lo que pueda encontrar cuando regrese a casa. Lucy, mientras tanto, se topa con Sydney en un tren, que ha regresado a Inglaterra para luchar en la Guerra. Sydney se une a la canción y confiesa el amor que siente por Lucy desde que la conoció. Ella le dice que se siente halagada, pero que no puede sentir lo mismo, ya que está casada y tiene una hija. Cuando la canción llega a su clímax, Edward regresa a casa para encontrar el lugar como una pesadilla infernal, y Sydney y Lucy se besan ("Home"). Están perturbados por la llegada de Clusper, un mayor que conoce Sydney. Cuando Lucy se ha ido, Sydney decide ayudar a Lucy en todo lo que pueda y le pide a Clusper que lo envíe a Rusia para que pueda rescatar a Edward por ella.
Edward llega a la finca Irtenev y es inmediatamente capturado por Kralena y sus hombres. Intenta defender su caso de que es solo un viajero, pero cuando amenazan con matar a Yana, confiesa que de hecho es el hijo del Conde Irtenev ("Capture"). De vuelta en la costa inglesa, Lucy expresa su preocupación por Edward, pero Stryver la detiene, diciéndole que lamenta todas las veces en el pasado que la molestó u ofendió. Mientras tanto, los revolucionarios llevan a Edward a juicio ("Juicio y testimonio"). Él dice ser inocente, aunque Tatiana aparece y lo acusa de ser un espía extranjero. Kralena convoca al sacerdote que estaba allí cuando el Dr. Manislav escribió su testimonio y lo lee mientras las palabras del Dr. Manislav explican los crímenes del padre de Edward. Condenado por las palabras de Manislav, Edward se desespera mientras lo llevan al viejo matadero para esperar su ejecución.
Sydney llega a San Petersburgo y le ruega al oficial a cargo que lo deje ir a la ciudad y encontrar a Edward. Sin embargo, el oficial lo prohíbe, diciendo que debe permanecer en el consulado británico y estar en un barco de tropas por la mañana. Sin embargo, otro soldado, Barker, siente lástima por Sydney y accede a llevarlo al matadero para encontrar a su amigo. Al detenerse frente a la iglesia en ruinas, Sydney se encuentra con Yana, que cuida a un niño herido, mientras la compañía canta "Resurrection and Life". De vuelta en Inglaterra, Lucy le pide a su padre que le cuente sobre su infancia en Rusia. El Dr. Manislav se niega, diciendo que la vida está muy atrás y que deben seguir adelante ("Cuentos de hadas y fantasmas").
Sydney y Barker llegan al matadero, donde Edward y Natalya están prisioneros. Mientras Barker y el guardia se quedan afuera bebiendo, Sydney pide a Natalya que lo ayude a cambiarse de ropa con Edward. Delirante, Edward apenas reconoce a Sydney y se va aturdido mientras el borracho Barker lo saca, creyendo que es Sydney y lo lleva hacia el barco de tropas. A solas con Natalya, Sydney confiesa que por primera vez siente que ha hecho algo honorable. Natalya le canta a Sydney y le explica su propia historia trágica ("El dolor de mi destino"). Cuando los guardias llegan para llevar a Sydney a la ejecución, él canta una repetición de "Home" que es retomada por toda la compañía mientras lo llevan para ser asesinado y Edward regresa a casa con su esposa e hija.
Números musicales
|
|
Caracteres
- Lucy Mannersly : la figura central del musical, una joven aristocrática que va a Rusia para salvar a su padre y está unida por su lealtad a su familia.
- Dr. Manislav : el padre de Lucy, un hombre amable y de buen corazón, pero perseguido por sus recuerdos del pasado.
- Sydney Carton : el abogado mujeriego y alcohólico que descubre su salvación a través de su amor por Lucy, por el que está dispuesto a sacrificarse.
- Edward Ireton / Yevgeny Irtenev : el hijo del conde Irtenev que huye de Rusia para hacer una nueva vida con Lucy, pero regresa cuando se entera de la agitación política.
- Kralena , el líder de los revolucionarios comunistas, al principio horrorizado por el concepto de violencia, pero pronto se volvió implacable en su búsqueda del poder.
- Peter Stryver : el tutor de Lucy y amigo del Dr. Manislav. A menudo es una voz de la razón, pero también puede ser insensible a veces.
- Yana - una vieja sirvienta del Conde y única amiga de la infancia de Yevgeny. Su sufrimiento lo impulsa a regresar a Rusia.
- Natalya - una joven campesina rusa que vive en la pobreza y condenada a muerte por los violentos revolucionarios.
- Tatiana : una mujer rusa que necesita dinero, que recurre a la falsificación y el engaño para salvarse de la ruina.
- Dulcie y Enid - dos prostitutas que viven en el East End de Londres
- Alexei y Sergei , dos de los principales revolucionarios que iniciaron Kralena
- Sacerdote - presente cuando el Dr. Manislav da su testimonio
- Count Irtenev - el villano noble cuyos crímenes incitan a la ira de Manislav contra la injusticia social.
- Clusper : un comandante del ejército británico que es amigo de Sydney.
- Barker : un soldado destinado en San Petersburgo que ayuda a Sydney a rescatar a Yevgeny.
- Digby Jones - el oficial a cargo del Consulado Británico en San Petersburgo
- Yakov, Vassily & Raina - tres de los revolucionarios bajo Kralena
- Sobrecargo del barco de San Petersburgo a Harwich
- Juez del caso judicial contra Yevgeny Irtenev
- Brewyer, el abogado que procesa a Yevgeny
- Oficiales de aduanas en los muelles de San Petersburgo
- Guardia de la prisión de San Petersburgo
- Marinero en el barco de San Petersburgo a Harwich
- Policía que arresta a Yevgeny
- Chico al que pillan robando al Conde
- Lily , hija de Lucy y Yevgeny / Edward
Recepción
Two Cities se abrió a críticas muy variadas en su carrera de apertura. La mayoría de las críticas de la prensa, como The Times y The Guardian, fueron bastante negativas. El crítico del Times encontró aburrida la actuación y el canto, pero encontró la mayoría de las quejas con el musical en sí, sintiendo que, a pesar del cambio de escenario, era sorprendentemente similar a Los Miserables , incluso en la naturaleza de algunas de las canciones. El crítico de The Guardian escribió: "Pero la música de Goodall, aunque a menudo hermosa y a veces inteligente, particularmente en la forma en que gran parte de la música del segundo acto refleja la primera, carece de grandes números, y el libro y la producción de Read carecen de ímpetu". [3]
Nunca se produjo una transferencia de West End. Hasta el momento, no ha habido ningún resurgimiento del musical.
Varios miembros del elenco original fueron inmediatamente a espectáculos en el West End, con Nicola Sloane, quien interpretó a Yana, y Paul Kemble, quien interpretó a Alexei, Clusper y Barker, consiguiendo los papeles de Frau Schmitt y Franz en la producción de Andrew Lloyd Webber . de Rodgers y Hammerstein 's el sonido de la música , y Rosalie Craig, quien interpretó a Lucy, pasando a jugar Arwen en el London estreno de la escena musical basado en JRR Tolkien ' s el señor de los anillos .
Reparto original
El elenco original del musical:
- Dr. Manislav - Glyn Kerslake
- Lucy Mannersly - Rosalie Craig
- Yevgeny Irtenev / Edward Ireton - Ben Goddard
- Cartón de Sydney - David Ricardo-Pearce
- Kralena - Chris Thatcher
- Peter Stryver como Oliver Beamish
- Yana - Nicola Sloane
- Enid / Natalya por Emily Butterfield
- Dulcie / Raina - Laura Checkly
- Tatiana - Mary Doherty
- Sergei / Oficial de Aduanas / Guardia - Guy Oliver-Watts
- Alexei / Clusper / Barker - Paul Kemble
- Sacerdote / Conde Irtenev / Digby Jones - Stefan Bednarczyk
- Yakov / Purser / Brewyer - David Ashley
- Vassily / Marinero / Policía - Chris Grierson
- Actores infantiles : Emily Arnold, Freya Stevens, Will Wheeler, Oliver Malam, Daisy Billinge, Rosie Bibby y Antigone Lovering.
Referencias
- ^ Catchpole, Kevin. "Revisión: 'Dos ciudades'" britishtheatreguide.info, 2006
- ^ Bates, Lesley. "'Two Cities'" thestage.co.uk, 13 de septiembre de 2006
- ^ Gardner, Lyn. "Review: 'Two Cities'" The Guardian , 13 de septiembre de 2006