Ume Sámi


Ume Sámi ( ubmejesámiengiälla , noruego : umesamisk , sueco : umesamiska ) es una lengua sámi que se habla en Suecia y anteriormente en Noruega . Es una lengua moribunda con solo unos 10-20 hablantes nativos que quedan. Se hablaba principalmente a lo largo del río Ume en el sur de la actual Arjeplog , en Sorsele y en Arvidsjaur . [2] [3]

La variedad más conocida de Ume Sami es la de Lars Sjulsson (nacido en 1871) de Setsele, cerca de Malå , cuyo idiolecto fue documentado por W. Schlachter en un diccionario de 1958 y trabajos posteriores. [4] Sin embargo, existe variación de dialecto dentro del área de Ume Sami. Una división principal es entre más (norte) dialectos occidentales como los de Maskaure, Tärna y Ullisjaure (por lo general de acuerdo con el sur de Sami ), frente a más (sur) dialectos orientales, tales como las de Mala, Malmesjaure y Mausjaure (por lo general de acuerdo con Pite Sami ). [5]

/ f, ʋ / y / θ / son alófonos de / v / y / ð / , respectivamente. Cuando se produce un sonido / h / antes de un sonido oclusivo o africano, se realizan como sonidos preaspirados. Si se produce un sonido / l / antes de un sonido / j / , se realiza como un sonido / ʎ / lateral palatino . Algunos dialectos occidentales del idioma carecen del fonema / ð / .

Se incluyen cuatro diptongos; / ie / , / yʉ / , / ʉi / , / uo / . Un sonido schwa / ə / puede existir como un alófono de varios sonidos vocales. [6]

Hasta 2010, el ume sami no tenía un estándar escrito oficial, aunque fue el primer idioma sami que se escribió extensamente (porque se inició una escuela cristiana privada para niños sami en Lycksele 1632, donde se hablaba ume sami). El Nuevo Testamento se publicó en Ume Sámi en 1755 y la primera Biblia en Sámi también se publicó en Ume Sámi, en 1811.

La ortografía oficial actual es mantenida por el Grupo de Trabajo para Ume Sámi, cuya recomendación más reciente se publicó en 2016.