De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El tío Boonmee, que puede recordar sus vidas pasadas (en tailandés :ลุง บุญ มี ระลึก ชาติ ; RTGSLung Bunmi Raluek Chat ) es una película de drama artístico tailandés de 2010escrita, producida y dirigida por Apichatpong Weerasethakul . La película, que explora temas de reencarnación , se centra en los últimos días de la vida de su personaje principal, interpretado por Thanapat Saisaymar. Junto con sus seres queridos, incluido el espíritu de su esposa muerta, Huay, y su hijo perdido, Boonsong, que ha regresado en una forma no humana, Boonmee explora sus vidas pasadas mientras contempla las razones de su enfermedad.[1]

El tío Boonmee, que puede recordar sus vidas pasadas, se inspiró en el libro de 1983 Un hombre que puede recordar sus vidas pasadas del abad budista Phra Sripariyattiweti. La película es la última entrega de un proyecto de arte multiplataforma de Apichatpong Weerasethakul llamado "Primitive". Se estrenó en el Festival de Cine de Cannes de 2010 , donde ganó la Palma de Oro , convirtiéndose en la primera película tailandesa en hacerlo. [2]

Trama [ editar ]

En un área cubierta de hierba, un búfalo de agua se libera de una cuerda que lo ata a un árbol. Se adentra en un bosque, donde es descubierto por un hombre que sostiene una hoz. El hombre comienza a llevarlo a alguna parte, mientras una figura recortada con ojos rojos observa.

Boonmee vive en una casa en una granja con su cuñada Jen y su sobrino Tong. Boonmee sufre de insuficiencia renal; su asistente laosiano Jaai administra diálisistratamientos para él. Una noche, mientras Boonmee, Jen y Tong cenan juntos, aparece el fantasma de la esposa de Boonmee, Huay. Huay, que murió más de una década antes, dice que escuchó las oraciones de Jen y Boonmee por ella y está consciente de la mala salud de Boonmee. Una figura peluda de ojos rojos sube las escaleras cerca de la mesa del comedor y se revela que es el hijo perdido de Boonmee, Boonsong. Boonsong, que practicaba la fotografía, había desaparecido algunos años después de la muerte de Huay. Boonsong estaba buscando una criatura, a la que llama un "fantasma mono", que había capturado en una de sus fotos. Dice que se apareó con un Mono Fantasma, lo que hizo que su cabello creciera más y sus pupilas se dilataran, y que, después de conocer a su pareja, se olvidó del "viejo mundo".

Durante el día, en la granja con Jen, Boonmee afirma que su enfermedad es el resultado del karma . Afirma que fue causado por su matanza de comunistas mientras prestaba servicio en el ejército y su matanza de insectos en la granja.

Una princesa es transportada por un bosque en una litera . Camina cerca de una cascada y mira su reflejo en el agua, que percibe como más joven y hermosa que su apariencia real. Es besada por uno de sus sirvientes, pero insiste en que se imaginó besando su reflejo. El sirviente se marcha y ella se sienta junto al agua y llora. Un bagre la felicita , lo que la impulsa a meterse en el agua. Hace ofrendas de sus joyas a cambio de que se parezcan a su reflejo, y luego tiene relaciones sexuales con el bagre.

Boonmee yace en la cama cerca de un Huay sentado. La abraza y le pregunta cómo podría encontrarla en el más allá. Ella le dice que los espíritus de los difuntos no están apegados a los lugares, sino a las personas. Más tarde, Boonmee, Huay, Jen y Tong se aventuran en el bosque. Jen y Tong ven figuras en sombras que corren a través de la maleza y saltan entre los árboles. Huay lleva a Boonmee, Jen y Tong a una cueva. Boonmee cree que nació en la cueva, en una vida que no puede recordar. Relata un sueño de una civilización futura en el que las autoridades arrojan "luz" sobre las "personas del pasado", provocando su desaparición. Huay desconecta el tubo de diálisis de Boonmee. Al día siguiente, Boonmee está muerto.

Después del funeral de Boonmee, Jen se sienta en una cama y organiza regalos de baht con su amiga Roong. Tong, ahora un monje , llega y dice que ha tenido dificultades para dormir en el templo. Se ducha y se cambia la túnica por una camiseta y unos vaqueros. Mientras se prepara para salir a comer con Jen, se sorprende al verse a sí mismo, a Jen y a Roong en la cama, viendo la televisión. Él y Jen se van a un restaurante, mientras que él, Jen y Roong permanecen en la cama.

Transmitir [ editar ]

  • Thanapat Saisaymar como el tío Boonmee
  • Natthakarn Aphaiwong como Huay, esposa de Boonmee
  • Jeerasak Kulhong como Boonsong, hijo de Boonmee
  • Jenjira Pongpas como Jen
  • Sakda Kaewbuadee como Tong
  • Kanokporn Thongaram como Roong, amigo de Jen
  • Samud Kugasang como Jai, el jefe de trabajo de Boonmee
  • Wallapa Mongkolprasert como la princesa
  • Sumit Suebsee como el soldado
  • Vien Pimdee como el agricultor

Temas [ editar ]

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives es la última entrega de un proyecto de arte multiplataforma "Primitive". El proyecto se ocupa de la región de Isan en el noreste de Tailandia y, en particular, de la aldea de Nabua en Nakhon Phanom , cerca de la frontera con Laos. Las entregas anteriores incluyen una instalación de video de siete partes y los dos cortometrajes A Letter to Uncle Boonmee y Phantoms of Nabua., ambos de los cuales se estrenaron en 2009. El proyecto explora temas de recuerdos, transformación y extinción, y toca una violenta represión de 1965 contra simpatizantes comunistas en Nabua por parte del ejército tailandés. Sobre el lugar del largometraje dentro del proyecto global, Apichatpong ha dicho que "se hace eco de otros trabajos de la instalación 'Primitive', que trata sobre esta tierra de Isan con una historia brutal. Pero no estoy haciendo una película política, es más como un diario personal ". [3]

Según Weerasethakul, la película trata principalmente sobre "objetos y personas que se transforman o se hibridan". Un tema central es la transformación y posible extinción del propio cine. La película consta de seis carretes, cada filmación con un estilo cinematográfico diferente. Los estilos incluyen, según las palabras del director, "cine antiguo con actuación rígida y puesta en escena clásica", "estilo documental", "drama de vestuario" y "mi tipo de película cuando ves largas tomas de animales y personas conduciendo". Weerasethakul explicó con más detalle en una entrevista con Bangkok Post : "Cuando haces una película sobre el recuerdo y la muerte, te das cuenta de que el cine también se enfrenta a la muerte. El tío Boonmee es una de las últimas imágenes filmadas en película; ahora todo el mundo graba digitalmente. Es la mía. pequeña lamentación ".[4]

Producción [ editar ]

Apichatpong Weerasethakul dice que un hombre llamado Boonmee se acercó a Phra Sripariyattiweti, el abad de un templo budista en su ciudad natal, afirmando que podía recordar claramente sus propias vidas anteriores mientras meditaba. El abad quedó tan impresionado con la habilidad de Boonmee que publicó un libro titulado Un hombre que puede recordar sus vidas pasadas en 1983. Cuando Apichatpong leyó el libro, Boonmee había muerto. [3] [1] La idea original era adaptar el libro a una película biográfica sobre Boonmee. Sin embargo, pronto se abandonó para dejar espacio para una película más personal, sin dejar de utilizar la estructura y el contenido del libro como inspiración. [4]Las historias y los diseños de producción se inspiraron en viejos programas de televisión y cómics tailandeses, que a menudo usaban tramas simples y estaban llenos de elementos sobrenaturales. [1]

La película fue una coproducción internacional entre la compañía de Weerasethakul Kick the Machine, la británica Illuminations Films, la francesa Anna Sanders Films, la alemana The Match Factory y Geissendörfer Film- und Fernsehproduktion y la española Eddie Saeta. [5] Recibió 3,5 millones de baht en apoyo del Ministerio de Cultura Real de Tailandia. [6]

El rodaje tuvo lugar entre octubre de 2009 y febrero de 2010, según lo permitían las condiciones meteorológicas, tanto en Bangkok como en el noreste de Tailandia, Isan . [5] La película se filmó con película de 16 mm en lugar de video digital, tanto por razones presupuestarias como para darle a la película un aspecto similar al del cine tailandés clásico. [6]

Tenía la edad suficiente para ver los programas de televisión que solían filmarse en película de 16 mm. Fueron hechos en estudio con iluminación fuerte y directa. Las líneas fueron susurradas a los actores, quienes las repitieron mecánicamente. Los monstruos siempre estaban en la oscuridad para esconder los trajes baratos. Sus ojos eran luces rojas para que la audiencia pudiera verlos.

-  Apichatpong Weerasethakul [1]

Liberar [ editar ]

Apichatpong Weerasethakul ( Viennale 2010)

La película se estrenó en competición en el Festival de Cine de Cannes el 21 de mayo de 2010. [7] La distribución teatral en Tailandia fue al principio incierta. "Cada vez que lanzo una película, pierdo dinero por la publicidad y la promoción, así que no estoy seguro de si vale la pena, aunque me encantaría mostrarla en casa", dijo Apichatpong en una entrevista. [8] El 25 de junio, sin embargo, Kick the Machine lo estrenó durante un mes, limitado a un teatro en Bangkok, similar al estreno de las películas anteriores de Weerasethakul. Pasó sin cortes por la junta de censura tailandesa, a pesar de presentar escenas similares a las recortadas de los dos últimos largometrajes del director. [9] Los derechos de distribución para Estados Unidos fueron adquiridos por Strand Releasing.y la película se estrenó en EE. UU. el 2 de marzo de 2011. [10] [11] El dibujante Chris Ware creó el póster para el estreno en EE. UU. [12] [13]

Recepción [ editar ]

El tío Boonmee ha recibido elogios casi universales de la crítica. [14] En el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 89% basada en 97 reseñas, con una calificación promedio de 7,92 / 10. El consenso crítico del sitio dice: "Languido y profundamente enigmático, el tío Boonmee, ganador de la Palma de Oro, representa una versión original de los fantasmas que nos acechan". [11] En Metacritic, la película tiene un puntaje promedio ponderado de 87 sobre 100 basado en 21 críticas, lo que indica "aclamación universal". [14]

Sukhdev Sandhu de The Daily Telegraph le dio a la película una puntuación de cinco de cinco estrellas en una reseña del festival. Sandhu escribió: "Es apenas una película; más un mundo flotante. Verlo es sentir muchas cosas: bálsamo, seducido, divertido, desconcertado", y continuó: "Hay muchos elementos de esta película que siguen siendo esquivos y secretos. Pero ésa es una gran parte de su atractivo: Weerasethakul, sin comerciar nunca con imágenes de archivo de la inescrutabilidad oriental, transmite con éxito la sutil pero importante otro mundo de esta parte de Tailandia ". [15] En Screen International, Mark Adams calificó la película como "un asunto bellamente ensamblado, con ciertas escenas escenificadas con compostura pictórica, y también cada vez más conmovedoras a medida que se desarrolla la historia sutil. Además, Apichatpong Weerasethakul no tiene miedo de agregar momentos de humor surrealista, a menudo de risa a carcajadas momentos para eso, lo que ayuda al ritmo de la película ". [16] Willis Wong, de Intermedias Review, calificó la película como "un viaje lento, meditativo y, a menudo, desconcertante visualmente hermoso y que vale la pena tomar". [17]

Cahiers du Cinéma presentó al tío Boonmee Who Can Recall His Past Lives en la portada del número de junio de 2010 [18] y lo incluyó en primer lugar en su Top Ten anual de 2010. [19]

La película recibió una puntuación de 2.4 / 4 en el Jury Grid anual de Cannes de Screen International , que encuesta a críticos de cine internacionales de publicaciones como Sight & Sound , The Australian , Positif , L'Unita , Der Tagesspiegel, entre otras. [20] Fue incluido en segundo lugar en la lista de las mejores películas de 2011 de la revista Film Comment . [21] En la encuesta de críticos de Sight & Sound de 2012 , ocho críticos votaron por ella como una de sus 10 mejores películas jamás realizadas; esto lo ubicó en el puesto 202 en la lista completa. Cinco directores también votaron, por lo que la película se ubicó en el puesto 132 en la encuesta de directores. [22]En una encuesta de la BBC de 2016 , los críticos votaron a la película como la 37ª más grande desde 2000. [23]

Reconocimientos [ editar ]

La película ganó la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes de 2010 . [24] Se convirtió en la primera película asiática en ganar el premio desde 1997. [24] Apichatpong Weerasethakul se convirtió en el primer director tailandés en recibir el premio. [25] La película fue seleccionada como la entrada tailandesa a la Mejor Película en Lengua Extranjera en la 83ª edición de los Premios de la Academia [26], pero no quedó en la lista final. [27]

Ver también [ editar ]

  • Lista de presentaciones a los 83 ° Premios de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
  • Lista de presentaciones en tailandés para el Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d "Kit de prensa en inglés Lung Boonmee raluek chat" (PDF) . Películas de iluminaciones . Consultado el 20 de mayo de 2010 .
  2. ^ Miller, Lisa (27 de agosto de 2010). "Recuerdos de vidas pasadas" . The New York Times . Consultado el 3 de junio de 2013 .
  3. ↑ a b Kwai, Wise (20 de abril de 2010). "El difunto, gran Apichatpong" . La Nación . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2012 . Consultado el 1 de mayo de 2010 .
  4. ↑ a b Rithdee, Kong (28 de mayo de 2010). "De monos fantasmas y hombres" . Bangkok Post . Consultado el 3 de junio de 2010 .[ enlace muerto ]
  5. ↑ a b Mayorga, Emilio (20 de enero de 2010). "Eddie Saeta se une a 'Tío Boonmee ' " . Variedad . Consultado el 19 de abril de 2010 .
  6. ↑ a b Rithdee, Kong (7 de mayo de 2010). "Varios avatares" . Bangkok Post . Consultado el 7 de mayo de 2010 .[ enlace muerto ]
  7. ^ "La guía de proyecciones" (PDF) . festival-cannes.com . Festival de Cine de Cannes . Archivado desde el original (PDF) el 19 de enero de 2012 . Consultado el 20 de mayo de 2010 .
  8. ^ Landreth, Jonathan (18 de mayo de 2010). "Preguntas y respuestas: Apichatpong Weerasethakul" . El reportero de Hollywood . Consultado el 31 de enero de 2016 .
  9. ^ Frater, Patrick (23 de junio de 2010). "El tío Boonmee está listo para la liberación sin cortes" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 28 de junio de 2010 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  10. ^ Mitchell, Wendy (6 de julio de 2010). "Strand llega a un acuerdo de Estados Unidos para el tío Boonmee con Match Factory" . Pantalla . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  11. ^ a b "Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas (2010)" . Tomates podridos . Fandango . Consultado el 27 de abril de 2017 .
  12. ^ Glaser, Sheila (23 de mayo de 2011). "Historias de fantasmas" . The New York Times . Consultado el 26 de mayo de 2011 .
  13. ^ Buchanan, Kyle (8 de febrero de 2011). "Vulture estrena el cartel de Cannes Hit Uncle Boonmee, diseñado por Chris Ware" . Buitre . Nueva York . Consultado el 26 de mayo de 2011 .
  14. ^ a b "Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas" . Metacrítico . CBS Interactive Inc. Consultado el 16 de marzo de 2016 .
  15. ^ Sandhu, Sukhdev (21 de mayo de 2010). "Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas, revisión" . El Daily Telegraph . Consultado el 21 de mayo de 2010 .
  16. ^ Adams, Mark (21 de mayo de 2010). "Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas" . Pantalla . Consultado el 21 de mayo de 2010 .
  17. ^ Wong, Willis (2 de octubre de 2010). "País fantasma" . Revisión de Intermedias . Consultado el 10 de octubre de 2010 .
  18. ^ "Apichatpong, une Palme de rêve" . Cahiers du Cinéma . Consultado el 27 de febrero de 2018 .
  19. ^ "Top Ten 2010" . Cahiers du Cinéma . Consultado el 27 de febrero de 2018 .
  20. ^ Cuadrícula del jurado de Cannes 2010 . Screen International
  21. ^ Mejores películas de 2011 | Comentario de la película
  22. ^ "Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas" . Instituto de Cine Británico . 17 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2012 . Consultado el 17 de noviembre de 2013 .
  23. ^ "Las 100 mejores películas del siglo XXI" . BBC . 23 de agosto de 2016 . Consultado el 8 de noviembre de 2016 .
  24. ↑ a b c O'Neil, Tom (23 de mayo de 2010). "¡Quelle sorpresa! 'Uncle Boonmee' se lleva la Palma de Oro en Cannes" . Los Angeles Times . Consultado el 23 de mayo de 2010 .
  25. ^ Chang, Justin (23 de mayo de 2010). " 'El tío Boonmee' gana la Palma de Oro" . Variedad . Consultado el 23 de mayo de 2010 .
  26. ^ Pond, Steve (28 de septiembre de 2010). "Y los aspirantes al mejor Oscar extranjero son ..." TheWrap . Consultado el 10 de octubre de 2010 .
  27. ^ "9 películas en lengua extranjera continúan hasta la carrera de los Oscar" . Oscars.org . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Consultado el 19 de enero de 2011 .
  28. ^ Cremin, Stephen (21 de marzo de 2011). "Boonmee reclama la corona de la AFA" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 24 de marzo de 2011 . Consultado el 22 de marzo de 2011 .
  29. ^ Knegt, Peter (19 de diciembre de 2011). " ' El árbol de la vida' lidera los premios de la crítica de Chicago" . IndieWire . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  30. ^ "Los mejores premios de Chicago van a lo mejor de lo que está viendo el mundo" . Festival Internacional de Cine de Chicago . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2015 . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  31. ^ "Loong Boonmee Raleuk Chaat (tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas)" . Festival Internacional de Cine de Dubai . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  32. ^ Kilday, Gregg (30 de noviembre de 2010). " ' Winter's Bone' domina las nominaciones a los premios Independent Spirit" . El reportero de Hollywood . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  33. ^ Knegt, Peter (11 de febrero de 2011). " ' Social Network', 'King's Speech' Lead London Critics Circle Winners" . IndieWire . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  34. ^ Knegt, Peter (3 de enero de 2012). " ' El árbol de la vida' lidera los premios de la sociedad de críticos de cine en línea" . IndieWire . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  35. ^ Howell, Peter (14 de diciembre de 2010). "La Red Social gana amigos críticos" . La estrella de Toronto . Consultado el 23 de junio de 2017 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas en IMDb
  • Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas en Box Office Mojo
  • Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas en Metacritic
  • Tío Boonmee que puede recordar sus vidas pasadas en Rotten Tomatoes