Under Milk Wood (versión galesa : Dan y Wenallt ) es una película dramática galesa de 2015basada en el drama radiofónico del mismo nombre de Dylan Thomas . Está adaptado y dirigido por Kevin Allen . El narrador es Rhys Ifans . La película fue seleccionada como la entrada británica a la Mejor Película en Lengua Extranjera en los 88 Premios de la Academia, pero no fue nominada.
Bajo madera de leche | |
---|---|
Dirigido por | Kevin Allen |
Escrito por | Kevin Allen Dylan Thomas |
Protagonizada | Rhys Ifans |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 87 minutos |
País | Reino Unido |
Idiomas | Galés inglés |
Elenco
- Rhys Ifans como Capitán Gato
- Lisa Palfrey como la Sra. Dai Bread 1
- Buddug Verona James como la Sra. Ogmore-Pritchard
- Charlotte Church como Polly Garter
- Aneirin Hughes como Organ Morgan
- Boyd Clack como Mr Pugh
- Di Botcher como la Sra. Dai Bread 2
- Llyr Ifans como No Good Boyo
- Nia Roberts como Myfanwy Price
- Julian Lewis Jones como segundo ahogado
- Steffan Rhodri como Mog Edwards
- Sara Sugarman como primera vecina
Producción
La producción de 2015 de Under Milk Wood (protagonizada por Rhys Ifans y Charlotte Church ) fue la primera adaptación cinematográfica de la obra desde la película de 1972 (protagonizada por Elizabeth Taylor y Richard Burton ). [1]
La nueva versión se filmó principalmente en el pueblo de Solva, en Pembrokeshire, durante el verano de 2014. [2] Se rodaron dos versiones de la película, una en inglés y la otra en galés (conocida como Dan y Wenallt ). Dan y Wenallt fue nominada a Mejor Película en Lengua Extranjera en los Oscar 2016 . [1] [3] [4] [5]
La película se mostró por primera vez simultáneamente en Cardiff y Theatr Gwaun en la ciudad de Fishguard en Pembrokeshire , antes de mostrarse en Gales en diciembre de 2014 como parte de las celebraciones del centenario del nacimiento de Thomas. [6] Recibió su estreno oficial en el Reino Unido en junio de 2015 en el Festival Internacional de Cine de Edimburgo . [7]
Recepción
En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 33% basada en 18 reseñas, con una calificación promedio de 5.1 / 10. [8]
The Independent en su reseña de la película dice que "muestra una tremenda imaginación visual en algunos lugares y tiene mucha macabra, humor escabroso y erotismo en el camino" y "no se detiene en representar la grotesquerie de Gales que evocaba Dylan Thomas". . [9] La "entrega de Rhys Ifans es más tranquila y mesurada que la interpretación voluble e intensamente dramática de Burton" y casi mantiene unidas las "docenas de escenas surrealistas parecidas a cuadros". Le da a la película tres de cinco estrellas. [9]
El Daily Mirror también le dio a la película tres de cinco estrellas, aunque la describió como un "noble fracaso" donde el director "despliega un sinfín de trucos visuales para igualar el lirismo de Thomas: una paleta deslumbrante, un enfoque suave e incluso una cámara aparentemente montada en la parte de atrás de un ratón, pero los trucos distraen tanto como desvían ". [10]
La revista Variety señaló que el humor de la obra original no había envejecido bien, las actuaciones del elenco estaban "oscurecidas por el estilo visual florido y la versificación afrutada de la película", mientras que el elenco en galés y la versión en galés tendrían "un atractivo limitado fuera de Gales". y "estatus menor como curiosidad local". [11]
Screen Daily describió la película como un "lío pegajoso de impulsos e intrigas sexuales ... que nubla el trabajo de Thomas en lugar de aclararlo" con el componente visual "que distrae con frecuencia y, a veces, francamente desagradable". [7]
Ver también
- Lista de presentaciones a los 88 Premios de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
- Lista de presentaciones británicas para el Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
Referencias
- ↑ a b Jones, Hannah (11 de octubre de 2015). "La película galesa basada en Under Milk Wood en la categoría de Mejor Película en Lengua Extranjera en los Oscar" . Gales en línea . Media Gales . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
- ^ "Solva asumido para el rodaje de Under Milkwood" . BBC News . BBC . 23 de junio de 2014 . Consultado el 29 de noviembre de 2015 .
- ^ "Bajo Milk Wood: Rhys Ifans llama a la película una 'diatriba alegre ' " . BBC News . BBC . 30 de octubre de 2015 . Consultado el 29 de noviembre de 2015 .
- ^ Kojen, Natalie (8 de octubre de 2015). "81 países compiten por el Oscar 2015 de cine en lengua extranjera" . Oscars . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Consultado el 9 de octubre de 2015 .
- ^ "Under Milk Wood ingresó al Oscar a la Mejor Lengua Extranjera" . El telégrafo . Telegraph Media Group . 10 de octubre de 2015 . Consultado el 10 de octubre de 2015 .
- ^ County Echo Reporter (12 de octubre de 2015). "Película filmada en Solva presentada a los Oscar" . Eco del condado . Grupo de periódicos Tindle . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
- ^ a b Ide, Wendy (27 de octubre de 2015). " ' Under Milk Wood': revisión" . Pantalla diaria . Screen International . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
- ^ "Bajo la madera de la leche (2015)" . Tomates podridos . Fandango Media . Consultado el 22 de agosto de 2018 .
- ^ a b Macnab, Geoffrey (29 de octubre de 2015). "Under Milk Wood, crítica de la película: esnobismo y azotes en la zona rural de Gales" . The Independent . Consultado el 29 de noviembre de 2015 .
- ^ Edwards, David (30 de octubre de 2015). "Under Milk Wood - revisión: la audaz adaptación del clásico de Dylan Thomas es un noble fracaso" . Daily Mirror . Periódicos de Mirror Group . Consultado el 29 de noviembre de 2015 .
- ^ Bray, Catherine (14 de diciembre de 2015). "Reseña de la película: 'Under Milk Wood ' " . Variedad . Penske Business Media . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
enlaces externos
- Debajo de Milk Wood en IMDb