Bunny Drop (en japonés :う さ ぎ ド ロ ッ プ, Hepburn : Usagi Doroppu ) es unaserie de manga japonesa josei [3] de Yumi Unita. La trama sigue a Daikichi, de treinta años, cuando se convierte en el guardián de Rin, la hija ilegítima de seis años de su abuelo. Bunny Drop se publicó por entregas enla revista mensual Feel Young de Shodensha desde octubre de 2005 hasta abril de 2011.Shodensharecopiló sus capítulos en nuevevolúmenes de prohibición amplia . La serie ha sido autorizada para su publicación en inglés por Yen Press .
Bunny Drop | |
う さ ぎ ド ロ ッ プ(Usagi Doroppu) | |
---|---|
Género | |
Manga | |
Escrito por | Yumi Unita |
Publicado por | Shodensha |
Editorial inglesa | |
Revista | Sentirse joven |
Demográfico | Josei |
Ejecución original | Octubre de 2005 - abril de 2011 |
Volúmenes | 10 |
Manga | |
Gota Usagi: Bangaihen | |
Escrito por | Yumi Unita |
Publicado por | Shodensha |
Editorial inglesa | |
Revista | Sentirse joven |
Demográfico | Josei |
Ejecución original | Junio de 2011 - diciembre de 2011 |
Volúmenes | 1 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Kanta Kamei |
Escrito por | Taku Kishimoto |
Musica por | Suguru Matsutani |
Estudio | Producción IG |
Licenciado por | |
Red original | Fuji TV ( noitamina ) |
Ejecución original | De julio de 7, 2011 - 15 de septiembre de, 2011 |
Episodios | 11 |
Película de acción real | |
Una adaptación de anime de Production IG se transmitió en Japón entre julio y septiembre de 2011. Una adaptación de película de acción en vivo se estrenó en agosto de 2011. Una serie derivada , titulada Usagi Drop: Bangaihen , se serializó en Feel Young desde julio de 2011 hasta diciembre de 2011 y recogido en un volumen.
Gráfico
Cuando Daikichi Kawachi, de 30 años, regresa a casa para el funeral de su abuelo, se entera de la existencia de Rin Kaga, la hija ilegítima de seis años de su abuelo y de una madre desconocida. La niña es una vergüenza para todos sus familiares y es tratada como una marginada.
Molesto por sus actitudes, Daikichi decide cuidar de Rin él mismo, a pesar de que es soltero y no tiene experiencia en la crianza de un niño. Cuando Rin se convierte en parte de su vida, Daikichi experimenta las dificultades de ser padre soltero. Se hace amigo de la madre soltera de Kouki Nitani, un niño que Rin conoce en la guardería , quien le da consejos sobre cómo criar a Rin. Después de un año, Daikichi reconoce que sus sacrificios por Rin han valido la pena. La primera mitad de la serie se centra en la perspectiva de Daikichi y las luchas por criar a Rin.
Diez años después, Rin es una estudiante de secundaria y el resto de la serie se enfoca en ella tratando de descubrir cómo lidiar con sus sentimientos por Kouki y su decisión de una carrera. Rin descubre que en realidad no está relacionada con Daikichi por sangre, y la serie termina con Rin queriendo tener un hijo con Daikichi.
El anime y las adaptaciones de acción en vivo no representan esta revelación y, en cambio, terminan antes de que se agote el tiempo.
Caracteres
- Daikichi Kawachi (河 地 大吉, Kawachi Daikichi )
- Daikichi es un hombre soltero de 30 años y el tutor adoptivo de Rin. [4] Con Rin viviendo en su casa, Daikichi deja de fumar, limpia su casa y, a regañadientes, reduce las horas de trabajo. A pesar de su estilo de vida irresponsable, Daikichi es un trabajador muy duro y es considerado el mejor de su departamento. [5] Se siente inseguro acerca de la crianza de Rin, siempre pide orientación a sus compañeros de trabajo oa Yukari. [6] Yumi Unita declaró que algunos eventos que Daikichi enfrentó cuando crió a Rin se basaron en sus experiencias personales. Parece que tiene sentimientos románticos por Yukari. [7] Hiroshi Tsuchida le da la voz en el doblaje japonés del anime y lo interpreta Kenichi Matsuyama en la película de acción en vivo. [8] [9]
- Rin Kaga (鹿 賀 り ん, Kaga Rin )
- Rin es una niña de seis años y se cree que es la hija ilegítima del abuelo de Daikichi, Souichi Kaga (鹿 賀 宋 一, Kaga Sōichi ) y del artista de manga Masako Yoshii (吉 井 正 子, Yoshii Masako ) . [4] Masako la abandonó por el bien de su carrera. [10] Es muy independiente y madura, y a menudo se ocupa de los problemas por su cuenta. [11] Al vivir con Daikichi, ella desarrolla una afición por cocinar para él. [12] Rin comienza a luchar con sus sentimientos cuando Kouki comienza a querer tener una relación más profunda con ella. Rin se da cuenta de que ama a Daikichi, pero duda en seguir una relación porque están relacionados. Cerca del final de la serie, sin embargo, Rin se entera de que Souichi no era su padre biológico y solo la adoptó. Después de esto, ella opta por quedarse con Daikichi de por vida y casarse con él. Su yo infantil es interpretado por Ayu Matsuura en el doblaje japonés del anime, y es interpretado por Mana Ashida en la película de acción real. [9] [13]
- Kouki Nitani (二 谷 コ ウ キ, Nitani Kōki )
- Kouki es un niño con el que Rin se hizo amigo en su guardería. Es un mocoso inmaduro, pero se ha encariñado con Rin ya que ambos son criados por un solo padre. [14] Cuando son adolescentes, Kouki desea tener una relación más profunda con Rin. Más tarde, Kouki se da cuenta de que Rin ama a Daikichi y trabaja para ayudarla a confesarle sus sentimientos, actuando constantemente por su mejor interés a pesar de sí mismo. Su yo infantil es interpretado por Noa Sakai en el doblaje japonés del anime, y es interpretado por Ruiki Satō en la película de acción real. [15]
- Yukari Nitani (二 谷 ゆ か り, Nitani Yukari )
- Yukari es una atractiva mujer divorciada de 32 años ( viuda en la película de acción en vivo) que es la madre de Kouki. [14] Ella le da orientación a Daikichi Kawachi sobre cómo criar a Rin. En la película de acción en vivo se dice que su esposo murió en un accidente automovilístico, que se muestra cuando su hijo Kouki y Rin fueron a visitar las tumbas de ambos padres en el cementerio. Yukari es interpretada por Sayaka Ohara en el doblaje japonés del anime y interpretada por Karina en la película de acción real. [dieciséis]
Medios de comunicación
Manga
Bunny Drop fue escrito e ilustrado por Yumi Unita. [17] Los capítulos sin título se trataban en serie Shodensha en el mes Josei revista sentirse jóvenes entre octubre de 2005 y 2011. de abril de [18] La primera parte, que se recoge en los primeros cuatro volúmenes, concluyó en la edición de abril de 2008, con la segunda parte ( que se adelanta diez años) a partir de entonces. Los capítulos se recopilaron en nueve volúmenes de prohibición amplia , [19] el volumen final se publicó el 8 de julio de 2011. Una serie derivada, también de Unita, titulada Usagi Drop: Bangaihen se serializó en Feel Young desde julio de 2011 hasta diciembre de 2011 y recogido en un volumen. [20]
La serie ha sido licenciada en inglés por Yen Press y en francés por Delcourt . [21] [22] Yen Press ha publicado los nueve volúmenes al 20 de agosto de 2013, [23] y el volumen Usagi Drop: Bangaihen se publicó el 22 de abril de 2014 como décimo y último volumen. [24]
Película de acción real
En junio de 2010, se anunció la producción de una adaptación cinematográfica de acción real del manga. [25] La película fue dirigida por Sabu y se estrenó en los cines japoneses el 20 de agosto de 2011. [26]
Anime
Una adaptación de la serie de televisión de anime del manga producido por Production IG se emitió en el intervalo de tiempo noitaminA de Fuji TV entre el 7 de julio de 2011 y el 15 de septiembre de 2011. [26] [27] Toho , Fuji TV , SMEJ , Dentsu y Shodensha también participaron. en la producción de la serie. Además, la serie se pudo ver en Kansai TV (13 de julio - 21 de septiembre), Tokai TV (15 de julio - 23 de septiembre), TV Nishinippon (21 de julio - 22 de septiembre, cada dos semanas, dos episodios por día, los últimos tres episodios el 22 de septiembre), BS Fuji (del 7 de agosto al 23 de octubre) y Hokkaido Cultural Broadcasting (del 10 de octubre al diciembre). [28] La serie también fue transmitida simultáneamente por Crunchyroll y Anime News Network . [29] [30] La serie fue lanzada en cuatro volúmenes de Blu-ray Disc / DVD entre el 28 de octubre de 2011 y el 27 de enero de 2012, cada uno con un mini episodio adicional. [31] El tema de apertura es "Sweet Drop" de Puffy AmiYumi mientras que el tema final es "High High High" de Kasarinchu. [32] El anime tiene la licencia de NIS America, que lanzó la serie en un paquete combinado de Blu-ray y DVD que incluye un libro de ilustraciones y extras el 7 de agosto de 2012. [33]
Lista de episodios
No. | Título | Director | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|---|
01 | Transcripción de "The Rindō Flower Girl" : " Rindō no Onnanoko " ( japonés :り ん ど う の 女 の 子) | Kanta Kamei | 7 de julio de 2011 | [34]|
Después de escuchar que su abuelo, Souichi Kaga, ha muerto, Daikichi Kawachi y sus familiares se reúnen en la casa de Souichi para el funeral. Allí, conoce a una joven llamada Rin, que supuestamente es la hija ilegítima de Souichi. Tras el funeral, los familiares se niegan a acoger a la niña y optan por darla en adopción. Daikichi, disgustado con sus actitudes, decide tomar a Rin bajo su cuidado. | ||||
02 | Transcripción de "Pinky Swear" : " Yubi Kiri Genman " ( japonés :ゆ び 切 り げ ん ま ん) | Yoshiaki Kyougoku | 14 de julio de 2011 | [35]|
Mientras compra ropa, Daikichi se da cuenta de que necesita inscribir a Rin en la escuela. Con la ayuda de su primo, Haruko Maeda, Daikichi encuentra una guardería temporal para cuidar de Rin mientras él va a trabajar. Sin embargo, Daikichi termina teniendo que trabajar horas extras, lo que hace que tarde en recoger a Rin, aunque ella lo perdona. A medida que pasa el tiempo, Daikichi se preocupa de que su nuevo horario pueda comenzar a afectar su vida en el trabajo, donde mantiene a Rin en secreto. | ||||
03 | Transcripción de "La decisión de Daikichi" : " Daikichi no Kimeta Koto " ( japonés :ダ イ キ チ の 決 め た こ と) | Rokou Ogiwara | 21 de julio de 2011 | [35]|
Mientras Daikichi compagina su trabajo con sus responsabilidades de cuidar a Rin, la lleva a la casa de sus padres. Mientras Daikichi busca en la casa de Souichi pistas sobre la madre de Rin, encuentra un módem fuera de lugar. Cuando le pregunta a Rin al respecto, ella menciona a una criada llamada Masako Yoshii, que figuraba en el folleto de salud de Rin. Cuando Rin vuelve a mojar la cama esa noche, Daikichi comprende su miedo a la muerte y la tranquiliza. Al día siguiente, Daikichi solicita una transferencia en su trabajo para adaptarse mejor a su tiempo con Rin. | ||||
04 | Transcripción de la "letra" : " Tegami " ( japonés :て が み) | Susumu Mitsunaka | 28 de julio de 2011 | [35]|
En la escuela, Rin se hace amiga de un niño llamado Kouki Kitani, y Daikichi más tarde conoce a su madre soltera, Yukari. Los compañeros de trabajo de Daikichi celebran una fiesta de despedida para él, a la que lleva a Rin. Después de inscribir a Rin en la escuela primaria, Daikichi revisa su historial médico y logra encontrar el testamento de Souichi, que contiene los datos de contacto de Masako. Después de comprarle un escritorio a Rin, Daikichi decide llamar a Masako. | ||||
05 | Transcripción de "Daikichi Should Stay Daikichi" : " Daikichi wa Daikichi de Ii " ( japonés :ダ イ キ チ は ダ イ キ チ で い い) | Yoshitaka Koyama | 4 de agosto de 2011 | [35]|
Daikichi organiza una reunión con Masako, quien explica que renunció a Rin debido a su exigente trabajo como artista de manga. Ella sugiere que Rin debería usar el apellido de Daikichi para evitar el castigo de sus compañeros de clase. Daikichi pasa esto por delante de Rin, quien afirma que quiere mantener su apellido, lo que él obliga. | ||||
06 | Transcripción de "My Tree" : " Watashi no Ki " ( japonés :わ た し の 木) | Yoshikazu Ui | 11 de agosto de 2011 | [36]|
Para conmemorar su entrada a la escuela primaria, Daikichi y Rin plantan una planta de níspero en su jardín. Más tarde, Rin se pregunta si se plantó un árbol para su nacimiento, por lo que Daikichi va a preguntarle a Masako al respecto, quien revela que se plantó un árbol en la casa de Souichi. Encuentra el árbol, un olivo fragante como el que se plantó para su nacimiento, y lo devuelve a su lugar. | ||||
07 | Transcripción "Secretly Leaving Home" : " Naisho de Iede " ( japonés :な い し ょ ょ 家 出) | Susumu Mitsunaka | 18 de agosto de 2011 | [36]|
La prima de Daikichi, Haruko Maeda, aparece en la puerta de su casa junto a su hija, Reina, diciendo que se ha escapado de casa después de tener problemas para lidiar con la familia de su esposo. Mientras Reina disfruta pasar tiempo con Rin, Haruko lamenta sus sentimientos reprimidos hacia Daikichi. Después de pasar algunas noches en la casa de Daikichi, el esposo de Haruko viene a recogerlos, y Haruko dice que planea seguir así. | ||||
08 | Transcripción de " La cosa preciosa del abuelo" : " Ojīchan no Daiji " ( japonés :お じ い ち ゃ ん の だ い じ) | Ryutaro Sakaguchi | 25 de agosto de 2011 | [36]|
En un caluroso día de verano, Daikichi y Rin van a visitar la tumba de Souichi. Allí, Daikichi se da cuenta de que Masako también está presente, por lo que va a buscar a Masako y le dice que Rin está allí, ofreciendo la oportunidad de mirarla en secreto. Luego, Daikichi y Rin van a ver la casa de Souichi, ahora propiedad de su tío, donde encuentran que el patio ha sido reemplazado por grava. Después de regresar a casa para celebrar el cumpleaños de Rin, van a un festival de verano. | ||||
09 | Transcripción de "A Typhoon Came" : "¡ Tai-fū ga Kita! " ( Japonés :た い ふ う が き た! ) | Yoshikazu Ui | 1 de septiembre de 2011 | [36]|
Cuando la ciudad recibe una alerta de tifón, Daikichi contempla invertir en algún seguro mientras Rin mantiene el control de Kouki durante la clase. Cuando llega la tormenta, Yukari y Kouki se quedan a cenar con Daikichi y Rin. | ||||
10 | Transcripción de "Stomach Flu" : " Onaka no Kaze " ( japonés :お な か の か ぜ) | Yoshitaka Koyama | 8 de septiembre de 2011 | [36]|
Después de que Daikichi va a una exposición en la escuela de Rin donde conoce a otros padres, descubre que Rin tiene una gripe estomacal. Con Rin negándose a comer o beber y su fiebre subiendo, Daikichi se preocupa, pero Yukari logra ayudarlo. Después de que Rin se recupera de la fiebre, Daikichi se entera de que Yukari ha contraído un resfriado. | ||||
11 | Transcripción de "El primer paso" : " Hajime no Ippo " ( japonés :は じ め の 一 歩) | Yoshikazu Ui | 15 de septiembre de 2011 | [37]|
Daikichi ayuda a cuidar de Kouki mientras Yukari se recupera de su resfriado. Más tarde, Rin practica para un concurso de saltar la cuerda, con Daikichi uniéndose para que pueda perder algo de peso. Después del concurso, Daikichi lleva a Rin a ver a sus padres, donde sale uno de los dientes temblorosos de Rin. Daikichi también habla con su hermana, recordándose a sí mismo las palabras de sabiduría que le dieron Yukari y sus amigos adultos. De camino a casa, Daikichi reflexiona sobre el último año que pasó con Rin. |
- Episodios de bonificación
No. | Título | Fecha de lanzamiento | |
---|---|---|---|
2.5 | Transcripción de "Leaf Aquarium" : " Happa no Suizokukan " ( japonés :は っ ぱ の 水族館) | 28 de octubre de 2011 | |
Rin se interesa en hacer pescado con hojas. | |||
3,5 | Transcripción de "Dear Santa" : " Santa-san E " ( japonés :サ ン タ さ ん へ) | 25 de noviembre de 2011 | |
Daikichi y Rin se preparan para la Navidad. | |||
6.5 | Transcripción de "Full Blossom in the Skies" : " Osora ni Mankai " ( japonés :お 空 に ま ん か い) | 16 de diciembre de 2011 | |
Como los cerezos están en plena floración, Rin quiere ir a observar las flores, y la madre de Kouki prepara un bentou para este propósito. Pero el pronóstico del tiempo anuncia una tormenta de primavera, por lo que Rin y Daikichi hacen amuletos para el buen tiempo. | |||
8.5 | Transcripción de "The Road Home" : " Kaeri Michi " ( japonés :か え り 道) | 27 de enero de 2012 | |
Después de visitar un festival, Kouki todavía no está cansado, por lo que Daikichi sugiere un pequeño desvío en su camino a casa, mostrando así a Rin, Kouki y Yukari su "lugar secreto". |
Apariciones en otros medios
Rin y Daikichi aparecen en un paquete de contenido descargable para el juego de PlayStation Vita Touch My Katamari , que se lanzó en Japón el 24 de mayo de 2012. [38]
Recepción
Deb Aoki de About.com elogió el primer volumen por su "drama sincero y comedia de la vida", obras de arte ordenadas, narración de historias y la relación entre Daikichi y Rin. Ella señala que la obra de arte es un poco simple y simple. [1] Danielle Leigh también elogió el arte y la pareja de padres e hijos, calificando la relación conmovedora y divertida. [39] Johanna Carlson de Comicsworthreading.com elogió el realismo del personaje de Daikichi, como si fuera un verdadero padre soltero japonés. Calificó el primer volumen como uno de los mejores manga de 2010. [40] Carlson expresó su agradecimiento por los pequeños momentos en los que Daikichi aprende lo que es ser padre y afirma que la serie es única en el mercado del manga. [41] El manga fue candidato al premio Eisner 2011 en la categoría de Mejor Edición Estadounidense de Material Internacional-Asia . [42]
Ver también
- Sukimasuki : otra serie de manga del mismo autor.
Referencias
- ^ a b c Aoki, Deb. "Bunny Drop Volumen 1" . About.com . Archivado desde el original el 6 de enero de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ Silverman, Rebecca (14 de enero de 2012). "Bunny Drop GN 1-3 - Revisión" . Anime News Network . Consultado el 28 de julio de 2018 .
- ^ Gramuglia, Anthony (10 de enero de 2021). "Josei es el grupo demográfico más desatendido del anime y el manga" . CBR . Archivado desde el original el 11 de enero de 2021 . Consultado el 11 de enero de 2021 .
- ^ a b Unita, Yumi (19 de mayo de 2006). "episodio 1".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 1. Shodensha . ISBN 978-4-396-76380-0.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Unita, Yumi (19 de mayo de 2006). "episodio 2".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 1. Shodensha . ISBN 978-4-396-76380-0.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Unita, Yumi (8 de febrero de 2007). "episodio. 9".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 2. Shodensha . ISBN 978-4-396-76400-5.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Cino, Carla; traducción de Daisuke Sato (julio-agosto de 2009). "Un drôle d'entretient avec Yumi Unita" [Una divertida entrevista con Yumi Unita]. Animeland (en francés) (153): 96–97.
Algunos episodios vécus par Rin et Daikichi sont basés sur mon expérience personelle. Mais en règle générale, j'invente presque complément mes histoires. Il m'arrive aussi de m'inspirer de livres, de magazines, d'articles de journaux ou de conversations avec des amis et connaissances. [Algunos de los episodios experimentados por Rin y Daikichi se basan en mi experiencia personal. Pero en general, invento cerca de todas mis historias. A veces resulta que me inspiro en libros, revistas, artículos de periódicos o discusiones con amigos y personas que conozco.]
- ^ "Perfil de Daikichi Kawachi" (en japonés). Usagi-drop.tv. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ a b "Matsuyama de Death Note protagoniza en Live-Action Bunny Drop" . Anime News Network. 6 de agosto de 2010 . Consultado el 6 de agosto de 2010 .
- ^ Unita, Yumi (8 de febrero de 2007). "episodio. 11".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 2. Shodensha . ISBN 978-4-396-76400-5.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Unita, Yumi (19 de mayo de 2006). "episodio. 4".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 1. Shodensha . ISBN 978-4-396-76380-0.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Unita, Yumi (8 de febrero de 2007). "episodio. 8".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 2. Shodensha . ISBN 978-4-396-76400-5.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ "Perfil de Rin Kaga" (en japonés). Usagi-drop.tv. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ a b Unita, Yumi (19 de mayo de 2006). "episodio. 5".う さ ぎ ド ロ ッ プ[ Bunny Drop ] (en japonés). Volumen 1. Shodensha . ISBN 978-4-396-76380-0.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ "Perfil de Kouki Nitani" (en japonés). Usagi-drop.tv. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ "Perfil de Nitani" (en japonés). Usagi-drop.tv. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ "Perfil del dibujante: Yumi Unita" (en japonés). Shodensha . Archivado desde el original el 9 de abril de 2008 . Consultado el 22 de marzo de 2008 .
- ^ "Bunny Drop / Usagi Drop Manga terminará en Japón en abril" . Anime News Network. 7 de marzo de 2011 . Consultado el 3 de abril de 2011 .
- ^ う さ ぎ ド ロ ッ プ(en japonés). Shodensha . Consultado el 12 de junio de 2009 .
- ^ "Bunny Drop / Usagi Drop Spinoff Manga terminará en diciembre - Noticias - Anime News Network" . Anime News Network . Consultado el 21 de febrero de 2012 .
- ^ Santos, Carlo (24 de julio de 2009). "San Diego Comic-Con International 2009 - Yen Press" . Anime News Network . Consultado el 25 de julio de 2009 .
- ^ "Manga Un drôle de père 1" (en francés). Delcourt . Archivado desde el original el 10 de julio de 2012 . Consultado el 25 de julio de 2009 .
- ^ "Bunny Drop, Vol. 9" . Yen Press . Consultado el 3 de junio de 2020 .
- ^ "Bunny Drop, Vol. 10" . Yen Press . Consultado el 3 de junio de 2020 .
- ^ " Bunny Drop Manga obtiene luz verde de película de acción en vivo" . Anime News Network. 7 de junio de 2010 . Consultado el 6 de agosto de 2010 .
- ^ a b " Bunny Drop , fecha de estreno del anime n . ° 6 , lista de actores" . Anime News Network . 10 de mayo de 2011 . Consultado el 11 de mayo de 2011 .
- ^ "Noitamina de Fuji TV a Air Bunny Drop , n . ° 6 en julio" . Anime News Network. 7 de enero de 2011 . Consultado el 7 de enero de 2011 .
- ^ ア ニ メ 「う さ ぎ ド ロ ッ プ」 放送 時間[Hora al aire de "Bunny Drop"] (en japonés) . Consultado el 25 de julio de 2011 .
- ^ "Crunchyroll Summer 2011 Lineup" . Crunchyroll . Archivado desde el original el 8 de julio de 2011 . Consultado el 8 de julio de 2011 .
- ^ "Crunchyroll Streams Dark Rabbit tiene 7 vidas, Dantalian (actualizado)" . Anime News Network . 7 de julio de 2011 . Consultado el 8 de julio de 2011 .
- ^ "Usagi suelta BD / DVD para agregar extras de mini historias" . Anime News Network . 20 de julio de 2011 . Consultado el 20 de julio de 2011 .
- ^ " Feel Young News" (en japonés). Shodensha . Archivado desde el original el 11 de junio de 2011 . Consultado el 11 de junio de 2011 .
- ^ "NIS America Licenses Bunny Drop TV Anime" . Anime News Network . Consultado el 28 de abril de 2012 .
- ^ "Fecha de emisión del episodio 1 de Usagi Drop" (en japonés). Web Newtype. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011 . Consultado el 12 de junio de 2011 .
- ^ a b c d う さ ぎ ド ロ ッ プ(en japonés). Web Newtype. Archivado desde el original el 8 de julio de 2011 . Consultado el 8 de julio de 2011 .
- ^ a b c d e う さ ぎ ド ロ ッ プ(en japonés). Web Newtype. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2011 . Consultado el 10 de agosto de 2011 .
- ^ う さ ぎ ド ロ ッ プ(en japonés). Web Newtype. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2011 . Consultado el 2 de octubre de 2011 .
- ^ "Katamari Damacy Rolls Bunny / Usagi cae en el último DLC" . Anime News Network . 10 de mayo de 2012 . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
- ^ Leigh's, Danielle (31 de marzo de 2010). "Diario de lectura de Danielle Leigh - Bunny Drop volumen 1" . Recursos de cómics . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ Johanna Draper Carlson (4 de abril de 2010). "Libro Bunny Drop 1" . Comicsworthreading.com . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ Johanna Draper Carlson (27 de septiembre de 2010). "Libro Bunny Drop 2" . Comicsworthreading.com . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ "Nominados anunciados para 2011 Will Eisner Comic Industry Awards" . San Diego Comic-Con International . Archivado desde el original el 11 de junio de 2011 . Consultado el 11 de junio de 2011 .
enlaces externos
- Bunny Drop en Shodensha (en japonés)
- Bunny Drop en NIS America
- Sitio web oficial de anime Usagi Drop (en japonés)
- Bunny Drop Archivado el 10 de julio de 2012 en WebCite de Yen Press
- Bunny Drop (manga) enla enciclopedia de Anime News Network