Vaayai Moodi Pesavum ( trad . Habla con la boca cerrada ) es unapelícula de comedia romántica satírica en lengua tamil de la India de 2014dirigida por Balaji Mohan . [1] Producida por Varun Manian y S. Sashikanth bajo sus respectivas casas de producción, Radiance Media Group y YNOT Studios , la película está protagonizada por Dulquer Salmaan , en su primera película en tamil, con Nazriya Nazim y Madhoo , apareciendo en papeles prominentes. Se filmó simultáneamente en tamil y malayalam. , este último se tituló como Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram ( transl. Hablar es perjudicial para la salud ) con un elenco de apoyo ligeramente modificado.
Vaayai Moodi Pesavum / Samsaram Arogyathin Hanikaram | |
---|---|
![]() Póster de estreno teatral en tamil | |
Dirigido por | Balaji Mohan |
Producido por | S Sashikanth Varun Manian |
Guión por | Balaji Mohan |
Historia de | Diálogos de Balaji Mohan Malayalam: Bipin Chandran |
Protagonizada | Dulquer Salman Nazriya Nazim Madhoo |
Musica por | Sean Roldan |
Cinematografía | Soundararajan |
Editado por | Abhinav Sunder Nayak |
producción empresas | Y NO Studios Radiance Media |
Fecha de lanzamiento |
|
País | India |
Idiomas | Tamil malayalam |
La fotografía principal comenzó en noviembre de 2013 en Munnar y Kodaikanal . El equipo técnico de la película incluye al recién llegado Sean Roldan como director musical, Soundararajan como director de fotografía y Abhinav Sunder Nayak como editor, respectivamente. Ambas versiones fueron lanzadas el 25 de abril de 2014, recibiendo críticas positivas de los críticos. [2]
Gráfico
La siguiente trama se centra solo en la versión tamil.
La historia tiene lugar en Panimalai, una ciudad montañosa , durante la temporada de primavera. La película comienza con RJ Balaji llegando a Panimalai para ser invitado a un programa de radio en vivo. En medio del espectáculo, comienza a toser severamente y de repente pierde la voz. Se le diagnostica un nuevo tipo de virus llamado gripe muda que causa mudez repentina y, a veces, incluso la muerte.
Aravind es un representante de ventas que trabaja con una empresa de pegamento. Su sueño es convertirse en radio jockey, e incluso asiste a entrevistas con una emisora de FM. A medida que la gripe muda se propaga por la ciudad, el gobierno estatal envía al ministro de Salud Sundaralingam a Panimalai para que se ocupe de la situación. Se pide a las personas que se sometan a un chequeo médico para comprobar si están afectadas por el virus o no. Aravind va al hospital y se encuentra con Anjana, una médica junior, y asiste al chequeo. Mientras Anjana está probando a Aravind, algunos jóvenes que esperan la prueba se burlan de Anjana y, frustrados, Anjana mete un bastoncillo de algodón en la nariz de Aravind con el que comienza a ahogarse y le dan ganas de vomitar, pero Anjana lo consuela y ambos comienzan a hablar y aquí se nos conoce más sobre Anjana, quien cree que hablar es la única causa de todos los problemas del mundo y si la gente se guarda las cosas para sí misma, todo irá muy bien. Anjana está en una relación con Vinodh, un tipo posesivo que siempre le ordena lo que debe hacer y lo que debe usar. Anjana vive con su padre y su madrastra Vidhya. Dado que Anjana perdió a su madre a una edad temprana, se muestra reacia a aceptar a Vidhya como su madre, aunque es una mujer dulce y cariñosa y siempre mantiene una distancia con ella. Vidhya es una aspirante a escritora que está tratando de llamar la atención y el apoyo de su esposo para escribir su tercer libro. Su esposo no encuentra tiempo para hablar con ella porque está demasiado ocupado con su trabajo.
Panimalai aparece en las noticias por otro número, donde "Nuclear Star" Bhoomesh, una superestrella del cine que ha ido a rodar una de sus películas, se opone a Mattai Ravi, un borracho que es presidente de la Asociación de Bebedores, por el tema de Bhoomesh mostrando borrachos con mala luz en sus películas. La Asociación de Bebedores y los fanáticos de Bhoomesh, liderados por Ganesh, forman grupos para luchar por este tema.
Aravind y Anjana comienzan una amistad, y él le insiste en que si todo se dice directamente desde el corazón, entonces no habrá ningún problema entre nadie. Le pide que hable abiertamente con Vinodh y resuelva las diferencias de opinión entre ellos. Ella no está de acuerdo con esto, y Aravind la desafía a que si él detiene con éxito la enemistad entre Bhoomesh y Ravi con solo hablar, Anjana debería hablar abiertamente con Vinodh para resolver sus problemas. Ambos están de acuerdo en el desafío y marcan una fecha límite. Aravind intenta muchas formas de detener la disputa entre los fanáticos de Bhoomesh y la Asociación de Bebedores, pero termina en una pelea aún más amarga. A medida que pasa el tiempo, Aravind se enamora de Anjana, sin saber que está comprometida con Vinodh.
Aravind se cría en un orfanato que pertenece a Adhikesavan, un anciano obstinado que constantemente pide que se desocupe el orfanato para poder alquilarlo a inquilinos más ricos. Aunque Aravind ayuda a los niños del orfanato donando parte de su dinero, no es suficiente para salvar el orfanato. Aravind intenta hablar con Adhikesavan y solucionar el problema, pero este último duda demasiado para hablar con él. Aravind y su amigo Sathish secuestran a Adhikesavan y lo dejan en la casa de su hijo, entablando una relación cercana.
El informe final de la organización de salud dice que la gripe tonta se propaga solo por medio del habla y emite una prohibición de hablar en la ciudad. Todos en la ciudad intentan adaptarse a vivir sin hablar. Aravind dirige la reunión con la Asociación de Bebedores y los fanáticos de Bhoomesh, y se reconcilian. Se inventa una cura para la enfermedad, pero si el virus ya ha infectado pero no ha eliminado la voz de una persona, la cura tiene un 50% de probabilidad de un efecto secundario de que el paciente pueda perder la capacidad de hablar. La película termina con la curación de todos, pero Sundaralingam, que ha estado fingiendo que la enfermedad recibió medicamentos curativos en el escenario para una sesión de fotos, pierde la voz de verdad.
Elenco
Actor (malayalam) | Actor (tamil) | Rol (malayalam / tamil) |
---|---|---|
Dulquer Salmaan | Aravind | |
Nazriya Nazim | Anjana | |
Madhoo | Sridevi / Vidhya | |
Arjunan | Sathish | |
Abhinav | Vinodh | |
Maniyanpilla Raju | Pandiarajan | Ministro de Salud Prabhakaran Thanchappuzha / Sundaralingam |
Dinesh Nair | Kaali Venkat | Chettupara Sasi / Palani |
John Vijay | "Estrella nuclear" Bhoomesh | |
Ramesh Thilak | Ramesh / Ganesh | |
Chemban Vinod José | Robo Shankar | Salsakuttan / Mattai Ravi |
Abhishek Shankar | Esposo de Sridevi / Vidhya | |
Vinu Chakravarthy | Thambidurai / Adhikesavan | |
Sathyapriya | Esposa de Thambidurai / Adhikesavan | |
Leo Sivadass | Hijo de Thambidurai / Adhikesavan | |
Surabhi | Esposa discutiendo | |
Rony David | Marido discutiendo | |
Nandan Unni | Amigo de Ramesh / Ganesh | |
Mareena Michael Kurisingal | Una chica de la que Sathish se enamora |
- Versión tamil
- Mime Gopi como político
- Nakshatra Nagesh como Saraswathi, enfermera en el Hospital del Gobierno de Panimalai y enamorado de Sathish
- Kamala Krishnaswamy como patrona del orfanato y figura materna de Aravind
- RJ Balaji como él mismo, quien es la primera persona en contraer la gripe muda.
- Balaji Mohan como reportero de noticias de televisión para News Prime
- Krish como Dr eRIC
Dim Tim Sherwath como Prakashan
- Versión malayalam
- Vijayan como Thomas Kuzhuvelikunnel
- Vineeth Sreenivasan (papel de voz)
Producción
En junio de 2013, el Grupo Resplandor , dirigido por Varun Manian entró en un contrato de cinco películas con S. Sashikanth 's YNOT Estudios e incursión en la producción de películas con una nueva compañía de entretenimiento llamado Resplandor de Medios . [3] Varun declaró que la compañía producirá su primera película con el director Balaji Mohan para una película bilingüe y planea lanzar a Dulquer Salman como el protagonista masculino, haciendo así su debut cinematográfico en tamil . [4] [5] Nazriya Nazim fue firmada como la heroína. Sobre su papel, Nazriya dijo: "Anjana, mi personaje, es alguien que aún no he interpretado en mi carrera". [1] Anirudh Ravichander , quien se informó que era el director musical de la película, [5] luego optó por no participar, [6] y el músico independiente Ragahvendra, conocido bajo su nombre artístico Sean Roldan , lo reemplazó como compositor musical, haciendo así su debut. [7] Soundararajan se inscribió como director de fotografía. [8] Abhinav Sunder Nayak firmó como editor. [9]
La película comenzó a filmarse en Munnar el 4 de noviembre de 2013, y Madhoo se unió al elenco de la película, haciendo su regreso a las industrias cinematográficas tamil y malayalam. [7] [10] Dulquer Salmaan se apodó a sí mismo en tamil para esta película. [11]
Temas e influencias
Balaji Mohan describió a Vaayai Moodi Pesavum como una "especie de sátira social y política. Presenta una crítica de la configuración política y social de nuestro país". Describió la gripe ficticia, que deja a las personas incapaces de hablar, como una "metáfora de la negativa de la sociedad a comunicarse libremente, que, creo, es la causa fundamental de todos los problemas: personales, sociales y políticos". [12]
Banda sonora
Vaayai Moodi Pesavum | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Sean Roldan | ||||
Liberado | 4 de abril de 2014 | |||
Grabado | 2014 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 22 : 27 | |||
Idioma | Tamil | |||
Etiqueta | Piensa en la música | |||
Productor | Sean Roldan | |||
Cronología de Sean Roldan | ||||
|
La banda sonora y la banda sonora de la película fueron compuestas por el debutante Sean Roldan . El álbum incluye ocho pistas con letras escritas por Balaji Mohan , Muthamil y Madhan Karky , mientras que las letras de la versión doblada en malayalam Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram , fueron escritas por Anu Elizabeth Jose y Santhosh Varma. Ambas bandas sonoras utilizan el mismo grupo de cantantes. El álbum de la versión tamil fue lanzado el 4 de abril de 2014, [13] en el evento de lanzamiento de audio de la película celebrado en Sathyam Cinemas en Chennai , con Mani Ratnam como invitado principal junto con el elenco y el equipo de la película. [14] [15] La banda sonora de la versión malayalam se publicó el 18 de abril de 2014 [16].
El álbum de la banda sonora recibió críticas positivas de la crítica. Behindwoods le dio al álbum 3 de 5 y lo calificó como "Un debut muy original y competente de Sean Roldan". [17] Milliblog lo resume como "¡El debut musical de Sean Roldan es tan ecléctico e interesante como las diversas sensibilidades musicales del hombre!" [18] Sify otorgó 3.25 de 5 estrellas al álbum diciendo "Sean Roldan toca la fibra sensible con un álbum muy juvenil, alegre y alegre. Estamos seguros de que las canciones agregarán valor al sector del entretenimiento de la película". [19]
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "¡Cállate! ¡Vaaya Moodu! ¡Pesadhe!" | Balaji Mohan | Sean Roldan y Balaji Mohan | 2:21 |
2. | "Kadhal Ara Onnu Vizundhuchu" | Muthamil | Sean Roldan, Shakthisree Gopalan | 3:49 |
3. | "Mr Fix-It" (tema) | - | Instrumental | 2:31 |
4. | "Podhum Nee Ini Varundhadhe" | Muthamil | Haricharan | 4:36 |
5. | "Udaigiren Udaigiren" | Madhan Karky | Aalap Raju | 2:29 |
6. | "Beedhiya Kelappa" (tema de jazz) | - | Instrumental | 1:55 |
7. | "El sonido del silencio" (tema) | - | Instrumental | 1:59 |
8. | "Maatra Paravai" | Madhan Karky | Pradeep Kumar , Kalyani Nair | 2:57 |
Largo total: | 22:27 |
Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Sean Roldan | |
Liberado | 18 de abril de 2014 |
Grabado | 2014 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Largo | 22 : 27 |
Idioma | Malayalam |
Etiqueta | Piensa en la música |
Productor | Sean Roldan |
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "¡Cállate! ¡Vaaya Moodu! ¡Mindathe!" | Anu Elizabeth José | Sean Roldan y Balaji Mohan | 2:21 |
2. | "Thammil Oru" | Santhosh Varma | Sean Roldan, Shakthisree Gopalan | 3:49 |
3. | "Mr.Fix-It" (tema) | - | Instrumental | 2:31 |
4. | "Ullin Ullile" | Santhosh Varma | Haricharan | 4:36 |
5. | "Kaana Kanneerilay" | Anu Elizabeth José | Aalap Raju | 2:29 |
6. | "Pedipeduthunna" (tema de jazz) | - | Instrumental | 1:55 |
7. | "El sonido del silencio" (tema) | - | Instrumental | 1:59 |
8. | "Swaathanthryathin Thaalangal" | Anu Elizabeth José | Pradeep Kumar , Kalyani Nair | 2:57 |
Largo total: | 22:27 |
Lanzamiento
El póster del título de la película, con su logotipo, se lanzó el 23 de enero de 2014, [20] seguido del primer vistazo que se lanzó el 25 de enero de 2014. [21] El adelanto oficial de la película se lanzó el 27 de febrero de 2014. [ 22] El tráiler teatral se lanzó el 4 de abril de 2014 en el lanzamiento de audio de la película. [23]
Vaayai Moodi Pesavum junto con su versión malayalam, Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram fue lanzado en todo el mundo el 25 de abril de 2014. [24] Se esperaba que su lanzamiento chocara con Jigarthanda (2014), que se pospuso hasta julio. [25] Udhayanidhi Stalin 's Películas Red Giant , adquirieron los derechos teatrales. [26] La película recibió un certificado U de la Junta Central de Certificación de Películas el 21 de abril de 2014. [27]
Como parte de la estrategia de marketing de la película, el socio de multiplexores SPI Cinemas exhibió quioscos de juegos exclusivos para el público el 23 de abril de 2014, donde las personas participarán en el juego y ganarán entradas exclusivas para la película el 25 de abril. Los quioscos se exhibieron en sus cadenas de multiplexación Escape Cinemas , Luxe y Sathyam Cinemas . [28]
Recepción
Recepción de la crítica
Sify escribió: " Vaayai Moodi Pesavum es refrescantemente fresco, peculiar e innovador. Es una de las mejores comedias románticas mezcladas con sátira en los últimos tiempos, y un par principal que crepita", y agregó: "Balaji Mohan ha reinventado la fórmula de la comedia romántica. ". [29] El New Indian Express escribió: "La película puede quedarse corta en su cociente de entretenimiento en comparación con la película anterior del director. Pero Mohan debe ser apreciado por su intento loco, atrevido e innovador". [30] El hindú escribió: "La película está llena de bromas, sátira y comentarios descarados sobre la vida. Si bien la risa es fuerte y frecuente en el teatro, media hora después te preguntas cuál fue el motivo de todo el alboroto. la película no tiene una historia tensa que permanezca en tu mente. Si eso hubiera sido clavado, este habría sido un experimento que realmente funcionó ". [31] The Times of India le dio a la película 4/5 y escribió: " Vaayai Moodi Pesavum es verdaderamente un esfuerzo ambicioso, al menos para los estándares del cine indio, y lo que es realmente alentador es que Balaji Mohan tiene éxito en su intento. [32] Deccan Chronicle le dio 3.5 / 5 y escribió, "hay muchos subtextos en la película, demasiados para profundizar en ellos. Sin embargo, al igual que el buen vino y ciertos géneros musicales, es necesario acostumbrarse un poco. Vaayai Moodi Pesavum es definitivamente un intento audaz ". [33] IANS también dio 3.5 / 5 y lo calificó como" una película casi brillante que se contradice en varios momentos por razones que nunca se explican y que el espectador debe resolver ". [34] 3.5 / 5 fue la calificación otorgada a Rediff que escribió: "Un concepto totalmente nuevo junto con el estilo narrativo único del director y un guión cargado de sátira y comedia, hacen de Vaayai Moodi Pesavum , una película que invita a la reflexión y completamente agradable". [35] Behindwoods dio 3.25 / 5 y escribió: "Aparte del concepto loco, sus personajes animados aparentemente citables, las ubicaciones, el color, el estilo, la música de Sean Roldan y la cinematografía de Soundarrajan simplemente hacen de Vaayai Moodi Pesavum la película más genial de esta verano ". [36] S Rajasekar de Cinemalead dio 3.25 / 5 y llamó a la película" Elegante, agradable y agradable ". [37] OneIndia dio 3/5 y concluyó que la película es" Un animador familiar alegre incluso aunque hay doble sentido bromea en partes. ". [38] Indiaglitz dio 3/5 por la película y concluyó que la película es "Agradable y te hace sentir bien, ¡así que habla!". [39] Bharath Vijaykumar de Moviecrow dio 3.25 / 5 y concluyó: "VMP es un intento refrescantemente original de humor limpio. Este loco intento de Balaji Mohan definitivamente garantiza el apoyo de los fanáticos que quieren que diferentes tipos de películas lleguen a nuestras pantallas de manera más consistente. " [40]
Por el contrario, Gautaman Bhaskaran del Hindustan Times dio 2/5 y escribió: "En buena parte, la película transcurre sin diálogos, aunque la ruidosa, casi irritantemente intrusiva, partitura de fondo roba el trabajo de, lo que podría haber sido de otra manera, hermoso silencio. Y lo que es francamente tonto es un ministro del gobierno acampando en la ciudad, un hombre que está atrapado entre un asistente personal inteligente y un ministro en jefe altivo. Salman, como el vendedor que promociona un adhesivo, parece ser una promesa, pero Nazim y Madhoo brillan. Y con el propio Mohan interpretando a un ingenioso presentador de noticias de televisión, la película tiene sus momentos brillantes, pero no lo suficiente como para obtener más estrellas. Si solo hubiera una mayor delicadeza en el tratamiento y la escisión de algunas escenas, Vaayai Moodi Pesavum podría haber ha estado cautivando ". [41]
Taquilla
La película recaudó ₹ 93 lakh (US $ 130,000) en Chennai hasta el 11 de mayo. [42]
Referencias
- ^ a b "Dulquer y Nazriya se unen para un bilingüe" . Los tiempos de la India . 22 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ " Resumen de la revisión de ' Vaayai Moodi Pesavum' (VMP): Siéntete bien Artista que vale la pena ver" . Tiempos de negocios internacionales . 14 de marzo de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ Invertiremos en películas con guiones sólidos ” . Los tiempos de la India . 22 de junio de 2013. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "Varun Manian entra en Kollywood" . Sify . 17 de julio de 2013. Archivado desde el original el 17 de julio de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ a b "Nazriya & Dulquer en bilingüe" . Sify . 21 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "Anirudh devuelve los importes firmados" . Sify . 30 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ a b "¡Radiance Media inicia la película de Dulquer en Munnar!" . Sify . 4 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "El director de fotografía Soudararajan alias Soundar Rajan en Isai de SJ Suryah y Vai Moodi Pesa de Balaji Mohan" . Behindwoods. 22 de octubre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "El primer vistazo de Vayai Moodi Pesavum de Dulquer y Nazriya ya está disponible" . Behindwoods. 23 de enero de 2014 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "Madhoo se prepara para un viaje nostálgico" . Los tiempos de la India . 9 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ "Dulquer Salmaan dobla en tamil - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ Naig, Udhav (19 de abril de 2014). "Lo dice con sátira" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 14 de junio de 2019 .
- ^ Flicks, Studio (26 de marzo de 2014). "La fecha de lanzamiento del audio de Vaayai Moodi Pesavum ha finalizado" . StudioFlicks . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Mani Ratnam lanza Vaayai Moodi Pesavum audio" . Sify . 4 de abril de 2014 . Consultado el 26 de mayo de 2014 .
- ^ Kumar, SR Ashok (19 de abril de 2014). "Audio Beat: Vaayai Moodi Pesavum - Melodías funky de un principiante" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 3 de junio de 2021 .
- ^ Samsaaram Aarogyathinu Haanikaram (banda sonora original de la película) , recuperado el 7 de junio de 2021
- ^ "Revisión de canciones de Vaayai Moodi Pesavum (alias) Vaaiyai Moodi Pesavum" . www.behindwoods.com . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Vaayai Moodi Pesavum (Revisión musical), Tamil - ¡Sean Roldan de Milliblog!" . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Revisión de canciones de Vaayai Moodi Pesavum" . Sify . 4 de abril de 2014 . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Vaayai Moodi Pesavum habla" . Sify . 23 de enero de 2014 . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Primera mirada de Vaayai Moodi Pesavum - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Teaser de Vaayai Moodi Pesavum - Tiempos de la India" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Lanzamiento del trailer de Vaayai Moodi Pesavum - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Juego de lanzamiento para Vaayai Moodi Pesavum" . Solo Kollywood . 4 de abril de 2014 . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "¿El 'Jigarthanda' de Karthik Subbaraj el 25 de abril?" . Sify . Consultado el 3 de junio de 2021 .
- ^ "Red Giant Movies toma Vaayai Moodi Pesavum" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Vaayai Moodi Pesavum despejado con 'U' - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 3 de junio de 2021 .
- ^ "Impresionante estrategia promocional del equipo Vaayai Moodi Pesavum" . Sify . 18 de abril de 2014 . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ "Revisión de la película: Vaayai Moodi Pesavum" . Sify . Archivado desde el original el 26 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ Intento refrescante y atrevido de mezclar talkies con arte silencioso The New Indian Express
- ^ Subha J. Rao. "Vaayai Moodi Pesavum: cuando se prohíbe el habla" . El hindú . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ M. Suganth (26 de abril de 2014). "Revisión de la película Vaayai Moodi Pesavum: papel tapiz, historia, tráiler en Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ "Crítica de la película 'Vaayai Moodi Pesavum': ¡Cállate y escucha!" . Deccan Chronicle . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ " ' Vaayai Moodi Pesavum' - a veces brillante, a veces contradictorio" . IANS . Archivado desde el original el 28 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ "Vaayai Moodi Pesavum es un animador total" . Rediff . 25 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ "Revisión de Vaayai Moodi Pesavum (alias) Vaaiyai Moodi Pesavum" . Behindwoods . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ Reseña de Vaayai Moodi Pesavum Cinemalead
- ^ "Revisión de Vaayai Moodi Pesavum" . OneIndia . 25 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ Revisión de Vaayai Moodi Pesavum Indiaglitz 25 de abril de 2014. Consultado el 27 de abril de 2014
- ↑ Vaayai Moodi Pesavum review Moviecrow 25 de abril de 2014. Consultado el 27 de abril de 2014.
- ^ Vaayai Moodi Pesavum revisión Hindustan Times 26 de abril de 2014. Consultado el 27 de abril de 2014
- ^ "Colección de taquilla: 'Vallavanukku Pullum Aayudham', 'Yaamirukka Bayamey' y otras películas tamiles" . Tiempos de negocios internacionales . 12 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de mayo de 2020 .
enlaces externos
- Vaayai Moodi Pesavum en IMDb