VADE RETRO SATANA ("Retrocede, Satanás " o "Retrocede, Satanás", "Retrocede, Satanás") es unafórmula católica medieval para el exorcismo , registrada en un manuscrito de 1415encontrado en la abadía benedictina de Metten en Baviera ; [1] [2] su origen se asocia tradicionalmente con los benedictinos . Las iniciales de esta fórmula (VRSNSMV SMQLIVB o VRS: NSMV: SMQL: IVB) a menudo se han grabado alrededor de crucifijos o medallas católicas de San Benito al menos desde 1780. [3] [4] [5] [6]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/9/9f/St_benedict_medal-2006_04_24.png/220px-St_benedict_medal-2006_04_24.png)
La frase vade retro satana (a menudo deletreada vade retro satanas , o sathanas ) también se usa como un recurso de prosa ingenioso o erudito, disociado de sus implicaciones religiosas, para expresar un fuerte rechazo a una propuesta inaceptable (pero posiblemente tentadora), o el temor de alguna amenaza inminente. Es decir, en el sentido de "¡no me tientes!", "No tendré nada que ver con eso", "alguien nos librará de eso", etc. [7]
Texto
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/4/4f/StBenedictVadeRetroSatana.jpg)
El texto latino dice:
- CRUX SACRA SIT MIHI LUX / NO DRACO SIT MIHI DUX
- VADE RETRO SATANA / NUNQUAM SUADE MIHI VANA
- SUNT MALA QUAE LIBAS / IPSE VENENA BIBAS
En traducción aproximada:
- "Que la Santa Cruz sea mi luz / Que el dragón nunca sea mi guía
- Vete Satanás / Nunca me tientes con tus vanidades
- Lo que me ofreces es el mal / bebe el veneno tú mismo ".
Orígenes e historia
El verso VADE RETRO SATANA es similar a una frase dicha por Jesús a Pedro en la Vulgata del Nuevo Testamento , Evangelio de Marcos 8:33 : vade retro me satana (" ¡Apártate de mí Satanás !" [Marcos 8:33] ). [8] [9]
El origen exacto del pasaje no está claro. [10] Se encuentra en una leyenda de principios del siglo XIII del Puente del Diablo en Sens, donde un arquitecto vendió su alma al diablo y luego se arrepintió. El señor le Curé de Sens, con su estola, exorcizó al diablo, ahuyentándolo con agua bendita y estas palabras, que hizo repetir al penitente. [11]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/b/b7/LeoDupont.jpg)
El pasaje atrajo la atención general en 1647, cuando las mujeres procesadas por brujería declararon que no habían podido hacer daño donde había una cruz, y la abadía benedictina de San Miguel en Metten estaba particularmente exenta de su influencia. [1] Una búsqueda en el monasterio encontró cruces pintadas en las paredes con las iniciales de la fórmula. El significado de esas letras siguió siendo un misterio durante algún tiempo, hasta que se encontraron los versos completos en un manuscrito que data de 1415 en la biblioteca de la abadía, [12] junto a una imagen de San Benito.
La misma fórmula se encontró más tarde en un manuscrito austriaco de 1340/50. [13] El manuscrito muestra a Satanás ofreciendo una copa para beber al Santo, quien lo mantiene a raya con un largo bastón con la parte superior de una cruz que lleva una bandera roja. Debajo del pentagrama hay una sola línea de texto, y debajo hay seis líneas de verso, comenzando con "Vade retro Satana".
La fórmula recibió la aprobación del Papa Benedicto XIV y se convirtió en parte del ritual católico romano en 1742. La popularidad de la fórmula creció considerablemente en el siglo XIX, principalmente debido a los esfuerzos de Leo Dupont . Según HC Lea (1896), "Por regla general ... basta con lucir [la medalla] con devoción, pero, si se desea algún favor especial, es aconsejable un martes decir cinco Glorias , tres Aves y luego tres más Glorias para asegurar la protección de San Benito ". [14]
El VADE RETRO SATANA sigue siendo parte del ritual católico romano después de la revisión del ritual del siglo XX y su promulgación final en 1999 a través de De exorcismis et suplicationibus quibusdam . [15]
Ver también
- Una página
Referencias
- ↑ a b Martín de Elizalde, Revista Coloquio , n. 4. Traducción italiana: La Croce di San Benedetto ("La Cruz de San Benito")
- ^ "Orden de San Benito" . Osb.org . Consultado el 22 de abril de 2013 .
- ^ Revista de la Asociación Arqueológica Británica, 1858, página 280
- ^ Judith Sutera, 1997, La obra de Dios: oración benedictina publicada por Liturgical Press ISBN 0-8146-2431-6 página 109
- ↑ Lea, Henry Charles (1896) página 520
- ^ Ann Ball, Enciclopedia de prácticas y devociones católicas de 2003ISBN 0-87973-910-X páginas 350–351
- ↑ Véase, por ejemplo: Sir Walter Scott , The Fortunes of Nigel , 1822, Cap. 31: "Ne inducas in tentationem — Vade retro, Sathanas! —Amen".
- ^ "Evangelium Secundum Marcum" . Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio (en latín). Santa Sede . Consultado el 4 de noviembre de 2008 .; "El Evangelio según Marcos" . Nueva Biblia americana . Santa Sede . Consultado el 27 de noviembre de 2009 .
- ^ Dom Prosper Gueranger. "La Medalla o Cruz de San Benito" . www.liturgialatina.org . Consultado el 5 de agosto de 2018 .
- ^ Ott, M. (1912). "Medalla de San Benito" . La enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company . Consultado el 5 de junio de 2009 .
- ^ "Frases extrañas en la literatura", The Irish Quarterly Review , Volumen 6, Parte 1, 1856, nota p. 683
- ^ Manuscrito Clm 8210, Biblioteca Estatal de Baviera
- ^ Cod. Guelf. 35a Helmst. (Biblia pauperum, 14. Jh.), Biblioteca Wolfenbüttel , imagen 3
- ^ Lea, Henry Charles (1896) Una historia de la confesión auricular y las indulgencias en la Iglesia latina; Volumen III: Indulgencias. Filadelfia: Lea Brothers & Co. Reimpreso en 2002, Adamant Media Corp. ISBN 1-4021-6108-5
- ^ De exorcismis et suplicationibus quibusdam Libreria Editrice Vaticana, 2003 ISBN 88-209-4822-2