Virginal , también conocido como Dietrichs erste Ausfahrt (la primera búsqueda de Dietrich), o Dietrich und seine Gesellen (Dietrich y sus compañeros) es unpoemaanónimo del Alto Alemán Medio sobre el héroe legendario Dietrich von Bern , la contraparte del histórico rey ostrogodo Teodorico el Grande. en la leyenda heroica germánica . Es uno de los llamadospoemasfantásticos ( aventiurehaft ) de Dietrich, llamado así porque se parece más a un romance cortesano que a una epopeya heroica . El poema fue compuesto por 1300 a más tardar, y puede haber sido compuesto ya en el segundo cuarto del siglo XIII.[1]
Hay tres versiones principales del Virginal . El poema se refiere a la búsqueda del todavía joven e inexperto Dietrich para salvar a la reina enana Virginal en el Tirol de una fuerza de atacar a los paganos. Después de derrotar a los paganos, Dietrich se encuentra con una serie de aventuras adicionales mientras intenta llegar a la corte de Virginal, que incluyen, según la versión, su captura por parte de gigantes y su rescate del héroe Rentwin de la boca de un dragón. Cuando finalmente llega a la corte de Virginal, Dietrich se casa con Virginal en dos de las tres versiones.
Resumen
Hay tres versiones completas de las versiones Virginal , Heidelberg, Viena y Dresde. [2] A continuación se presenta un resumen de cada versión.
Versión de Heidelberg (V 10 ) : El joven Dietrich aún no sabe qué significa aventura (" âventiure " en alemán medio del alto alemán ), por lo que Hildebrand lo lleva a las montañas boscosas del Tirol para luchar contra los paganos Orkise, que ha invadido el reino de los enanos. rey virginal y exige una virgen como tributo para comer. Hildebrand encuentra a una chica que está siendo sacrificada a Orkise y mata a un grupo de paganos que han venido a recogerla. Hildebrand regresa a Dietrich, solo para descubrir que su alumno está bajo ataque. Con la ayuda de Hildebrand, Dietrich derrota a los paganos. La niña invita a Dietrich e Hildebrand al palacio de Virginal en Jeraspunt, y se dirige allí ella misma como mensajera para anunciar a los héroes. Virginal envía al enano Bibung como mensajero a Dietrich e Hildebrand. Cuando Bibung encuentra a los héroes, están luchando contra un enjambre de dragones. Hildebrand rescata a un caballero que ha sido medio tragado por un dragón. El caballero se llama Rentwin, hijo de Helferich von Lune und der Portalaphe y, por tanto, sobrino nieto de Hildebrand. Invita a sus rescatadores al castillo de su padre en Arona . Bibung también va al castillo, trayendo la invitación de Virginal. Dietrich cabalga solo por delante cuando los héroes se dirigen al palacio de Virginal, y se pierde, llegando al castillo de Muter. Allí, el gigante Wicram, junto con otros gigantes, lo domina y lo lleva cautivo en nombre de su maestro, Nitger. Mientras tanto, los otros héroes llegan a Jeraspunt y notan que Dietrich no está. En Muter, la hermana de Nitger, Ibelin, se ocupa de Dietrich y, con su ayuda, puede enviar un mensaje a sus amigos contándoles sobre su situación. Hildebrand y Helferich deciden reunir una fuerza para liberar a Dietrich, pidiendo ayuda al rey Imian de Hungría , Witege , Heime , Biterolf y Dietleib. Los héroes van a Muter y organizan el combate con Nitger. Hay once casos de combate singular, con Nitger incluso permitiendo que el propio Dietrich pelee, y todos los gigantes son asesinados. Los héroes regresan a Jeraspunt, en el camino matando aún más dragones y gigantes. Finalmente, hay una gran fiesta en el palacio de Virginal. Sin embargo, Dietrich recibe noticias de una amenaza de asedio de Berna ( Verona , por lo que Dietrich debe apresurarse a regresar a casa para afrontar más dificultades. [3]
Dresden Virginal (V 11 ) : La versión de Dresde ha sido reducida radicalmente en longitud por el escriba del Dresdner Heldenbuch. Esta versión no contiene el episodio de la captura de Dietrich en Muter. Durante la estancia de Dietrich en Arona, se cuentan más aventuras: Dietrich es desafiado por el príncipe Libertin de Palermo , lo derrota y se convierte en su amigo. Hildebrand, Helferich, Rentwin y Libertin son invitados al castillo Orteneck por los paganos Janapas, el hijo de Orkise, mientras se dirigían a Jeraspunt. Los paganos los emboscan allí, y los héroes deben luchar contra leones y paganos. Su victoria libera a tres doncellas que los paganos le habían quitado a Virginal. Dietrich, mientras tanto, lucha contra un jabalí feroz y luego contra un gigante, que se opone a que Dietrich cace en su tierra, mientras todo esto sucede. Dietrich derrota al gigante cuando sus amigos llegan y lo ven, llevándose cautivo al gigante. Los héroes finalmente llegan a Jeraspunt, donde Dietrich se casa con Virginal. Durante dos noches no puede consumar su unión, mientras Hildebrand se esconde debajo de la cama y aconseja al joven guerrero. En la tercera noche, tiene éxito. [4]
Vienna Virginal (V 12 ) : Una versión mucho más larga de los hechos también contenidos en la versión de Dresde, pero sin detallar que Dietrich al principio no pudo consumar su matrimonio. También contiene el episodio de Muter. [5]
Transmisiones, versiones y citas
El Virginal debe haber sido compuesto antes de 1300 a más tardar, basándose en la datación de los primeros fragmentos. Debido a que los fragmentos más antiguos del poema provienen de la zona de Suabia-Alemán, se cree que el poema se compuso allí. [5] Como casi toda la poesía heroica alemana, el Virginal es anónimo. [6]
Los tres manuscritos completos, las versiones Heidelberg V 10 , Dresden V 11 y Viena V 12 , contienen cada uno una versión independiente del poema. La mayoría de los fragmentos se asemejan más a la versión de Heidelberg, pero debido a la extrema variabilidad de la fantástica epopeya de Dietrich, cada manuscrito individual puede considerarse una versión igualmente válida. [7]
El Virginal tiene las siguientes certificaciones manuscritas:
- V 1 (U): University College London, Sra. Frag. Germen. 2. Fragmento de un manuscrito en pergamino, primera mitad del siglo XIV. Dialecto alemánico. [8]
- V 2 (D): Badische Landesbibliothek Karlsruhe, Cod. Donaueschingen 91. Fragmento de un manuscrito en pergamino, primera mitad del siglo XIV. Dialecto alemánico. [8]
- V 3 (B): anteriormente Archivo del Dekanat Ansbach evangélico-luterano. Primera mitad del siglo XIV, dialecto de Renania-Franconia. Heldenbuch fragmentario más antiguo . Perdió. [8] [9]
- V 4 (M): Kathedral-Pfarramt St. Stephanus en Grevenbroich (-Elsen). Fragmento de un manuscrito en papel, de principios del siglo XIV, dialecto del Rin-Franconio o del Alemán. [8]
- V 5 (n): Germanisches Nationalmuseum Nuremberg, Hs. 80. Fragmento de un manuscrito en papel, hacia 1355-1357, dialecto suabo. Contiene el único fragmento sobreviviente de Goldemar , el Virginal y varias recetas médicas y un glosario de nombres de plantas. [10] [8]
- V 6 (L): Universitätsbibliothek Leipzig, Rep. II fol. 70a. Fragmento de un manuscrito en pergamino, de mediados del siglo XIV, probablemente de la región del Medio Rin. Conocido como "Niederrheinische Liederhandschrift": una colección de letras, que incluye partes del Virginal . [11]
- V 7 : (E): Kongelige Bibliotek Kopenhagen, Fragmenter 18 I; y Hessisches Staatsarchiv Marburg, Bestand 147 Hr 1 Nr. 6; y Klosterbibliothek Erbstorf, VI 8a. Pergamino, siglo XV, dialecto bávaro. Fragmento de un manuscrito que contiene varios textos literarios, incluidos Rosengarten zu Worms y Virginal . [12]
- V 8 : Bibliothek der Abtei Metten, Fragm. Carro. I. Fragmento de un manuscrito en papel, hacia 1400, dialecto de Renania-Franconia. [12]
- V 9 (s / f): Württembergische Landesbibliothek Stuttgart, HB VII 37 y Cod. Fragm. 63; y Universitätsbibliothek Freiburg im Breisgau, Hs. 531. Fragmento de un manuscrito en papel, primera mitad del siglo XV, dialecto suabo. [12]
- V 10 (h): Universitätsbibliothek Heidelberg, Cpg. 324. documento, alrededor de 1440, del taller de manuscritos de Diebolt Lauber en Hagenau. [12]
- V 11 (d): El Dresdner Heldenbuch . Sächsische Landesbibliothek Dresden, Msc. M 201. Documento, 1472, de Nuremberg (?). [13] [12]
- V 12 (w): Heldenbuch de Linhart Scheubel : Österreichische Nationalbibliothek Wienna, Cod. 15478. Papel, hacia 1480-1490, de Nuremberg. [14]
- V 13 : Staats- und Stadtbibliothek Augsburg, Fragm. germen. 33. Fragmento de un manuscrito en pergamino, primera mitad del siglo XIV, dialecto bávaro. [2]
Interpretación
Los eruditos más antiguos creían que el Virginal constaba de tres partes originalmente separadas: la lucha de Dietrich contra Orkise, su rescate de Rentwin y su cautiverio en Muter. [15] Se hicieron esfuerzos considerables para tratar de discernir cuándo estas tres historias se adjuntaron al poema, y generalmente se suponía que la lucha contra Orkise se escribió primero, y los episodios de Rentwin y Muter se agregaron más tarde basados en historias en oral. circulación. [16] Joachim Heinzle descarta tales intentos de diferenciar capas separadas del poema a lo largo del tiempo como una tarea imposible. [5]
Los estudios más recientes se han centrado en la descripción que hace Virginal del aprendizaje de Dietrich del significado de la aventura: Victor Millet señala que los diversos episodios introducen a Dietrich en casi todos los tipos posibles de batallas. [17] La caracterización de Dietrich como todavía inexperto y joven convierte el poema en una especie de ejercicio pedagógico. [18] La discusión sobre la aventura (aventura del alto alemán medio ) es, además, una discusión metaliteraria , con las aventuras de Dietrich en la historia inspiradas por su incapacidad para las aventuras narrativas. [17] La versión de Heidelberg acentúa este tema al llenar el poema con cartas y mensajes orales que relatan elementos de la historia a personajes ausentes en el momento de esos eventos. [19]
El poema también muestra la continua resistencia de Dietrich al servicio del amor cortés y la caballerosidad al servicio de las damas, temas que también se encuentran en el fragmento de Goldemar y el Eckenlied . [20] Mientras que las versiones de Viena y Dresde terminan con Dietrich casándose con Virginal, en la versión de Heidelberg resiste con éxito la expectativa narrativa de que debería casarse con Virginal después de rescatarla. El poema enfatiza la comunión de los guerreros heroicos, particularmente entre Dietrich e Hildebrand, mientras los héroes unen fuerzas para derrotar a adversarios como Orkise o los gigantes de Muter. Además, la derrota de gigantes y paganos parece ser un deber para Dietrich como gobernante. [18]
La versión de Heidelberg muestra una tendencia hacia el realismo, particularmente cuando Dietrich debe abandonar abruptamente Virginal para salvar su reino de una amenaza sin nombre. Por lo tanto, es llevado del mundo de aventuras fantásticas al mundo de preocupaciones reales como la guerra. [19]
Forma métrica
Como la mayoría de las epopeyas heroicas alemanas , el Virginal está escrito en estrofas. [21] El poema está compuesto en una forma estranza conocida como "Berner Ton", que consta de 13 líneas en el siguiente esquema de rima: aabccbdedefxf . Comparte esta forma métrica con los poemas Goldemar , Sigenot y Eckenlied . Las primeras melodías modernas para el "Berner Ton" han sobrevivido, lo que indica que estaba destinado a ser cantado. [22] La siguiente estrofa del Eckenlied puede ser un ejemplo típico: [23]
- Ez sâzen helde in eime sal, a (cuatro pies)
- sî retten wunder âne zal a (cuatro pies)
- von ûz erwelten recken. b (tres pies)
- der eine was sich her Vâsolt c (cuatro pies)
- (dem wâren schoene vrouwen holt), c (cuatro pies)
- daz ander era su Ecke, b (tres pies)
- daz dritte der wild Ebenrôt. d (cuatro pies)
- sî retten al gelîche e (tres pies)
- daz nieman küener waer ze nôt, d (cuatro pies)
- den von Berne her Dieterîche: e (tres pies)
- der waer ein helt übr alliu lant. f (cuatro pies)
- sô waer mit listen küene x (tres pies)
- der alte Hiltebrant. f (tres pies)
Relación con la tradición oral
El cautiverio de Dietrich entre gigantes es una parte extremadamente antigua de la tradición oral que lo rodea, y se hace referencia en el Waldere inglés antiguo , donde Witege lo salva. En el Virginal , Witege todavía está involucrado en el rescate, aunque no juega ningún papel especial. [24] [25] Otra versión del cautiverio de Dietrich por gigantes se encuentra en Sigenot . El gigante Wicram, al tomar cautivo a Dietrich, hace referencia a que Dietrich mató a sus parientes en Britanje : esto puede ser una referencia a las aventuras de Dietrich en Bertangenland narradas en el Thidrekssaga . Su presencia aquí contradice la afirmación hecha al comienzo del Virginal de que esta es la primera aventura de Dietrich. [26] [17]
La historia que conecta a Dietrich con el rescate de un hombre medio tragado por una serpiente o un dragón parece ser parte de una tradición oral muy extendida sobre Dietrich. Esta imagen aparece por primera vez en un friso exterior en la abadía alsaciana de Andlau (¿c. 1130/40?) Y en el capitel de una columna en la catedral de Basilea (después de 1185): esto podría ser una representación de esta historia sobre Dietrich, pero también podría ser una descripción general del bien venciendo al mal. [27] Lienert descarta estas representaciones escultóricas por considerarlas ajenas a Dietrich. [19] Otra versión de la misma historia también se encuentra en Thidrekssaga : allí Dietrich y Fasolt se encuentran con el caballero Sintram, el sobrino de Hilderband, en la boca de un dragón. Fasolt rescata el Sintram con el uso de una espada clavada en la boca del dragón. [24] Sintram también aparece como el nombre del hombre que fue tragado por el dragón también en una crónica suiza del siglo XV, por la Crónica de Berna de Konrad Justinger , que traslada la acción a Berna, Suiza , y no incluye el nombre de Dietrich. Por tanto, no está claro si el motivo se transfirió a Dietrich desde una leyenda independiente o si la versión suiza había perdido la conexión original con Dietrich. [24] En el Virginal , la presencia de esta historia puede estar relacionada con el escudo de armas de los Visconti , que representa a un hombre tragado por un dragón. Los Visconti estaban en posesión del caso de Arona ( Arone ) en el momento de la composición de Virginal , y este es el castillo donde viven Rentwin y su padre Helferich. [28] Sin embargo, este escudo de armas solo está atestiguado para los Visconti a partir del siglo XIV. [29] Heinzle rechaza los intentos de conectar la imagen con historias similares sobre Simbad el marinero . [29]
La erudición del siglo XIX intentó conectar a Orkise con Ork , un demonio del folclore tirolés y del norte de Italia. [30] Joachim Heinzle rechaza en gran medida tales especulaciones, prefiriendo señalar el uso de Virginal del motivo de un hombre cazando una mujer, algo que también se encuentra en los oponentes de Dietrich, Wunderer y Eckenlied , así como en ciertas leyendas sobre el propio Dietrich. [31]
Aunque el nombre de la reina Virginal se parece mucho a la palabra romántica "virgen", de hecho puede estar relacionado con el gótico fairguni , que significa montaña. [32] Compárese también firgen anglosajón , que significa bosque de montaña. [32]
El poema también tiene al menos una peculiaridad: el rey de los húngaros, a quien la tradición medieval asociaba con los hunos , se llama Imian, no Etzel . Esto puede haber sido un esfuerzo por distanciar el poema de las críticas de que Etzel (Attila) y Dietrich (Theoderic the Great) no eran contemporáneos. [33]
Notas
- ^ Lienert 2015 , p. 127.
- ↑ a b Heinzle , 1999 , p. 137.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 137-138.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 138-139.
- ↑ a b c Heinzle , 1999 , p. 139.
- ^ Hoffmann 1974 , págs. 11-12.
- ^ Heinzle 1997 , p. 137.
- ↑ a b c d e Heinzle , 1999 , p. 135.
- ^ Heinzle 1999 , p. 110.
- ^ Heinzle 1999 , p. 104.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 135-136.
- ↑ a b c d e Heinzle , 1999 , p. 136.
- ^ Heinzle 1999 , p. 111.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 136-137.
- ^ Haymes y muestras , 1996 , p. 83.
- ^ Hoffmann 1974 , págs. 204-207.
- ↑ a b c Mijo , 2008 , p. 340.
- ↑ a b Lienert , 2015 , p. 129.
- ↑ a b c Lienert , 2015 , p. 130.
- ^ Mijo , 2008 , págs. 341-342.
- ^ Hoffmann 1974 , p. 17.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 102-103.
- ^ Heinzle 1999 , p. 100.
- ↑ a b c Heinzle , 1999 , págs. 140-141.
- ^ Hoffmann 1974 , p. 207.
- ^ Kerth 2008 , págs. 173-174.
- ^ Heinzle 1999 , págs. 141-142.
- ^ Hoffmann 1974 , p. 206.
- ↑ a b Heinzle , 1999 , p. 142.
- ^ Gillespie 1973 , p. 100.
- ^ Heinzle 1999 , p. 140.
- ↑ a b Gillespie , 1973 , p. 45.
- ^ Kerth , 2008 , p. 166-167.
Ediciones
- Lienert, Elisabeth; Pontini, Elisa; Schumacher, Katrin, eds. (2017). Virginal. Goldemar (3 vols.)
|format=
Requiere|url=
( ayuda ) . Berlín y Boston: de Gruyter. ISBN 9783110476781. (Todas las versiones) - Kofler, Walter, ed. (2006). "Virginal (Hs. V 11 )". Das Dresdener Heldenbuch und die Bruchstrücke des Berlin-Wolfenbütteler Heldenbuchs: Edition und Digitalfaksimile . Stuttgart: Hirzel. págs. 360–392. ISBN 9783777614359. (El virginal de Dresde)
- von der Hagen, Friedrich Heinrich; Primisser, Anton, eds. (1825). "Dietrich und seine Gesellen" . Der Helden Buch in der Ursprache herausgegeben . 2 . Berlín: Reimer. págs. 143-159 . Consultado el 13 de abril de 2018 . (El virginal de Dresde)
- Stark, Franz, ed. (1860). Dietrichs erste Ausfahrt . Stuttgart: Literarischer Verein zu Stuttgart . Consultado el 13 de abril de 2018 .
dietrichs erste ausfahrt.
(La virginal de Viena) - Zupitza, Julius, ed. (1870). "Virginal" . Das Heldenbuch, después de Teil: Dietrichs Abenteuer von Albrecht von Kemenaten nebst den Bruchstücken von Dietrich und Wenezlan . Berlín: Weidmann. págs. 1–200 . Consultado el 13 de abril de 2018 . (El virginal de Heidelberg)
Referencias
- Gillespie, George T. (1973). Catálogo de personas nombradas en la literatura heroica alemana, 700-1600: incluidos animales y objetos nombrados y nombres étnicos . Oxford: Universidad de Oxford. ISBN 9780198157182.
- Handschriftencensus (2001b). "Gesamtverzeichnis Autoren / Werke: 'Virginal ' " . Handschriftencensus . Consultado el 31 de marzo de 2018 .
- Haymes, Edward R .; Muestras, Susan T. (1996). Leyendas heroicas del norte: una introducción a los ciclos Nibelung y Dietrich . Nueva York: Garland. págs. 83–84. ISBN 0815300336.
- Heinzle J (1997). "Virginal". En Ruh K, Keil G, Schröder W (eds.). Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon . 10 . Berlín, Nueva York: Walter De Gruyter. cols 385-388. ISBN 978-3-11-022248-7.
- Heinzle, Joachim (1999). Einführung in die mittelhochdeutsche Dietrichepik . Berlín, Nueva York: De Gruyter. págs. 135-144. ISBN 3-11-015094-8.
- Hoffmann, Werner (1974). Mittelhochdeutsche Heldendichtung . Berlín: Erich Schmidt. págs. 202–209. ISBN 3-503-00772-5.
- Kerth, Sonja (2008). Gattungsinterferenzen in der späten Heldendichtung . Weisbaden: Reichert. ISBN 9783895005800.
- Lienert, Elisabeth (2015). Mittelhochdeutsche Heldenepik . Berlín: Erich Schmidt. págs. 127–130. ISBN 978-3-503-15573-6.
- Mijo, Víctor (2008). Germanische Heldendichtung im Mittelalter . Berlín, Nueva York: de Gruyter. págs. 337–342. ISBN 978-3-11-020102-4.
enlaces externos
Facsímiles
- Manuscrito de Heidelberg
- Dresden Heldenbuch ( Virginal comienza en el folio 314r)