virginia zorro arroyos


Virginia Fox Brooks MBE (29 de enero de 1893 - 1971), también conocida como Virginia Fox-Brooks Vernon o Virginia Vernon , fue una actriz, dramaturga, traductora y periodista estadounidense. Con su esposo, Frank Vernon, tradujo obras dramáticas al inglés. Durante la Segunda Guerra Mundial , trabajó con la Asociación del Servicio Nacional de Entretenimiento (ENSA) para producir espectáculos para las tropas.

Virginia Fox Brooks nació el 29 de enero de 1893, [1] hija de Joseph Brooks, director de teatro. [2] [3] (Algunas fuentes dan su fecha de nacimiento en 1894 o 1899.) Sus padres eran de Tennessee y Virginia. [4] Estudió música en Francia con Jacques Isnardon en el Conservatorio de París , [5] y realizó giras por Europa con la cantante Yvette Guilbert cuando era joven. [6] "Si alguna vez hago algo realmente bueno", dijo Brooks sobre Guilbert en 1919, "siento que se lo debo a ella, al privilegio de la asociación diaria con un artista tan maravilloso, a todo lo que he aprendido a través de mi íntima amistad con ella". [1]

Fox Brooks cantó en la Opéra-Comique de París. Apareció en Broadway en The Adventures of Lady Ursula (1915), [7] Trilby (1915), Ghosts (1915), The Great Lover (1915-1916), [8] Getting Married (1916-1917), [9] Sinbad (1918–1919), [10] y The Passing Show of 1918 . [11] [12] También apareció en las producciones londinenses de The Great Lover (1920-1921), [13] [14] y The Love Match (1922). [15]

Con su esposo, Frank Vernon, coescribió las versiones en inglés de obras de teatro francesas y rusas, incluyendo Maya de Simon Gantillon (1928), [16] After Death (1928) de René Berton , [17] Red Rust de Vladimir Kirshon (1930), [18] Little Catherine de Alfred Savoir (1931), El secreto del poeta (1933), Shattered de Henry Bordeaux (1935), [19] [20] Quet's (1935), [21] y Sacha Guitry La Villa en Venta (1963). Ella también se adaptó Journey's End al francés con Lucien Besnard (1930), [22] Victoria Regina (1937) de Laurence Housman al francés conAndré Maurois , [ 23] y tradujo Private Lives de Noel Coward al francés en 1933, y pasó a traducir otras obras de Coward, incluido Blithe Spirit . [24] [25]

Los Vernon coescribieron The Diary of a Murderer (1934, basado en Aux Abois de Tristan Bernard ) y coeditaron Modern One-Act Plays from the French (1935). [26] Otros libros de Virginia Vernon incluyeron Beauty Products (una novela), Parcel Parade (1939, otra novela), [27] [28] y Enchanting Little Lady (1964, una biografía). [29] [30]

El esposo de Vernon murió a principios de la Segunda Guerra Mundial, en Francia. Durante la guerra participó en la organización de entretenimiento para las tropas como Directora de Bienestar de ENSA, [31] [32] y viajó mucho, desde India, China y Tailandia hasta Islandia, Túnez y Egipto. [33] Aterrizó en Normandía poco después del Día D. Por su trabajo de guerra, recibió un MBE , así como cinco medallas de campaña. [25]


Virginia Fox Brooks, de una publicación de 1918.