La liebre de Inaba (因 幡 の 白 兎, Inaba no Shirousagi ) puede referirse a dos mitos japoneses distintos, ambos de la antigua provincia de Inaba , ahora la parte oriental de la prefectura de Tottori . La leyenda de la Liebre de Inaba pertenece al Izumo denrai , o tradición de mitos originarios de la región de Izumo . [1] [2] [3] La Liebre de Inaba forma una parte esencial de la leyenda del dios sintoísta Ōnamuchi-no-kami , que era el nombre de Ōkuninushi dentro de esta leyenda. [4]
La liebre a la que se hace referencia en la leyenda es Lepus brachyurus , o liebre japonesa , posiblemente la subespecie que se encuentra en las islas Oki conocida como Lepus brachyurus okiensis . La liebre japonesa mide entre 43 centímetros (17 pulgadas) y 54 centímetros (21 pulgadas) de largo, y es mucho más pequeña que la liebre europea común . Las liebres japonesas son típicamente marrones, pero pueden volverse blancas durante el invierno en áreas con un clima variable, como el de la región de Inaba. [5] [6]
Versión Kojiki
Una versión del cuento de la liebre de Inaba se encuentra en el Kojiki , la crónica más antigua existente en Japón , que data de principios del siglo VIII (711-712). La leyenda aparece en la primera de las tres secciones del Kojiki , el Kamitsumaki , también conocido como Jindai no Maki , o "Volumen de la Era de los Dioses". Esta sección del Kojiki describe los mitos sobre la fundación de Japón antes del nacimiento del Emperador Jimmu , el primer Emperador de Japón . [1]
En la versión Kojiki del mito, una liebre engaña a un wanizame [a] para que se utilice como puente terrestre para viajar desde la isla de Oki hasta el cabo Keta . El cabo Keta ahora se identifica con la costa de Hakuto en la actual ciudad de Tottori . [9] [10] La liebre desafía a los tiburones a ver de quién es el clan más grande: el de los tiburones o el de las liebres. [3] La liebre hizo que los tiburones se tumbaran en fila al otro lado del mar. Luego, la liebre saltó sobre ellos, contándolos a medida que avanzaba. Casi al final, la liebre exclama que ha engañado a los tiburones para usarlos como puente. El último tiburón ataca a la liebre y le arranca el pelaje. [2] [3]
Ōnamuchi-no-kami (el nombre de Ōkuninushi en ese momento) y sus ochenta hermanos viajaban por la región de Inaba para cortejar a la Princesa Yakami de Inaba. [11] Mientras los hermanos se dirigían a visitar a la princesa, la liebre desollada los detuvo y les pidió ayuda. En lugar de ayudar a la liebre, le aconsejaron que se lavara en el mar y se secara con el viento, lo que naturalmente le causaba un gran dolor. [11] En contraste, Ōnamuchi, a diferencia de sus peleadores hermanos mayores, le dijo a la liebre que se bañara en agua dulce de la desembocadura de un río y luego se revolcara en el polen de las espadañas . [2] [3] El cuerpo de la liebre fue restaurado a su estado original y, después de su recuperación, reveló su verdadera forma de dios. [12] En agradecimiento, la liebre le dijo a Ōnamuchi, el más bajo de la familia, que se casaría con la princesa Yakami. [13]
La leyenda de la liebre de Inaba enfatiza la benevolencia de Ōnamuchi, quien más tarde fue consagrado en el Izumo-taisha . [3] [14] Los eruditos japoneses han interpretado tradicionalmente la lucha entre el tipo Ōnamuchi y sus iracundos ochenta hermanos como una representación simbólica de la civilización y la barbarie en el emergente estado japonés. [13]
La versión de la leyenda de la liebre de Inaba contada en el Kojiki se ha comparado con mitos similares de Java en Indonesia , Sri Lanka e India . [3] [11]
Versión de Ise ga Naru
Hace mucho tiempo, cuando la diosa japonesa Amaterasu y su séquito viajaron por el límite de Yakami en Inaba, estaban buscando un lugar para su palacio temporal, de repente apareció una liebre blanca. La liebre blanca mordió la ropa de Amaterasu y la llevó a un lugar apropiado para un palacio temporal a lo largo de la montaña Nakayama y la montaña Reiseki. A unas dos horas de caminata, acompañado por la liebre blanca, Amaterasu llegó a una llanura en la cima de una montaña, que ahora se llama Ise ga naru. Entonces, la liebre blanca desapareció en Ise ga naru. [15]
El lugar de esta leyenda es la ciudad de Yazu y la ciudad de Tottori , en la prefectura de Tottori (antiguas Inaba y Houki), donde el santuario Hakuto Jinja venera a la liebre blanca. [12]
Notas al pie
- ↑ Wanizame puede referirse al wani , un dragón o monstruo marino en la mitología japonesa . En la región de San'in , de donde se origina el mito, wanizame es sinónimo de tiburón común. [7] [8]
Referencias
- ^ a b "因 幡 の 白 兎" [Liebre de Inaba]. Nihon Kokugo Daijiten (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 56431036 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 26 de enero de 2013 .
- ^ a b c "因 幡 の 白 兎" [Liebre de Inaba]. Dijitaru Daijisen (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2012. OCLC 56431036 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
- ^ a b c d e f "因 幡 の 白 兎" [Liebre de Inaba]. Nihon Daihyakka Zensho (Nipponika) (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 153301537 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 26 de enero de 2013 .
- ^ Doniger, Doniger, ed. (1999). Enciclopedia de las religiones del mundo de Merriam-Webster . Springfield, Mass .: Merriam-Webster. pag. 824 . ISBN 9780877790440.
- ^ "ノ ウ サ ギ" [liebre japonesa]. Nihon Daihyakka Zensho (Nipponika) (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 153301537 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 14 de enero de 2013 .
- ^ "の う さ ぎ" [liebre japonesa]. Dijitaru Daijisen (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 56431036 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de febrero de 2013 .
- ^ "鰐 鮫" [Wanizame]. Nihon Kokugo Daijiten (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 56431036 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de febrero de 2012 .
- ^ "ワ ニ ザ メ" [Wanizame]. Nihon Daihyakka Zensho (Nipponika) (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 153301537 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 14 de enero de 2013 .
- ^ "気 多 前" [Keta no Saki]. Nihon Kokugo Daijiten (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 56431036 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de febrero de 2012 .
- ^ 白 兎 海岸[Costa de Hakoto] (en japonés). Tottori, Prefectura de Tottori, Japón: Organización de Turismo de Tottori . Consultado el 26 de enero de 2013 .
- ^ a b c "因 幡 の 白 兎" [Liebre de Inaba]. Kokushi Daijiten (en japonés). Tokio: Shogakukan. 2013. OCLC 683276033 . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 26 de enero de 2013 .
- ^ a b Herbert, Jean (2011). Shinto: en la fuente de Japón . Londres: Routledge. pag. 281. ISBN 9780203842164.
- ^ a b Bierlein, JF (2010). Mitos vivientes: cómo el mito da sentido a la experiencia humana . Nueva York: Ballantine Pub. Grupo. ISBN 9780307434388.
- ^ Picken, Stuart DB (2002). Diccionario histórico de Shinto . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. pag. 228. ISBN 9780810840164.
- ^ 神話 「因 幡 の 白 う さ ぎ」 探訪[Buscando la leyenda "Liebre de Inaba"] (en japonés). Tottori, Prefectura de Tottori, Japón: Oficina de visitantes de la Prefectura de Tottori. 2011. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2013 . Consultado el 26 de enero de 2013 .
enlaces externos
- Wikisource en inglés tiene un texto original relacionado con este artículo: La liebre blanca y los cocodrilos
- Texto completo de la traducción de Basil Hall Chamberlain de "La liebre blanca de Inaba"