Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (emisoras irlandesas)


Esta propuesta es para una convención de nomenclatura estándar para estaciones de tránsito, transporte y tren en la República de Irlanda . Las estaciones en Irlanda del Norte están cubiertas por pautas similares en Wikipedia: convenciones de nomenclatura (estaciones del Reino Unido) . La convención está relacionada con convenciones de nomenclatura para estaciones en otros países, incluida Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (estaciones canadienses) Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (estaciones en Polonia) , Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (estaciones del Reino Unido) y Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (estaciones de EE. UU.) .

La directriz pretende llevar las estaciones irlandesas a un formato estándar que refleje el uso común en Irlanda y las comunidades locales.

En general, las estaciones irlandesas deben adoptar la forma "estación de tren [NOMBRE]" para trenes pesados, o simplemente "estación [NOMBRE]" para otros tipos de transporte ferroviario (es decir , el sistema de trenes ligeros Luas de Dublín ), o si la estación da servicio a múltiples modos de transporte. Por lo general, "estación de tren" o "estación" deben escribirse en minúsculas según Wikipedia:Convenciones de nomenclatura (mayúsculas) .

En los casos en que las estaciones tengan nombres ambiguos, elimínelos de acuerdo con la política y la guía de desambiguación . Si la estación es el tema principal del nombre, debe permanecer en el nombre base, con una nota de sombrero para otros usos o una página de toque. Para las estaciones ambiguas que no son el tema principal, agregue un término distintivo utilizando la desambiguación entre paréntesis estándar : estación de tren Xxx (Ubicación) . El término entre paréntesis debe seguir esta guía:

Una página de desambiguación debe enumerar todas las estaciones ambiguas. "Estación de tren Xxx" (o "estación Xxx") debe apuntar a la página de eliminación de ambigüedades, a menos que una sea WP:PRIMARYTOPIC . Por ejemplo: