William Henry Giles Kingston


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde William HG Kingston )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

William Henry Giles Kingston (28 de febrero de 1814 - 5 de agosto de 1880), a menudo acreditado como WHG Kingston , fue un escritor inglés de novelas de aventuras para niños.

Vida

William Henry Giles Kingston nació en Harley Street , Londres el 28 de febrero de 1814. Era el hijo mayor de Lucy Henry Kingston (m. 1852) y su esposa Frances Sophia Rooke (n. 1789), hija de Sir Giles Rooke , juez de el Tribunal de Apelaciones Comunes . El abuelo paterno de Kingston, John Kingston (1736–1820), fue un miembro del Parlamento que apoyó incondicionalmente la abolición del comercio de esclavos , a pesar de tener una plantación en Demerara . Su padre Lucy entró en el negocio del vino en Oporto , [1] y Kingston vivió allí durante muchos años, haciendo frecuentes viajes a Inglaterra y desarrollando un afecto de por vida por el mar.

Fue educado en el Trinity College de Cambridge y luego ingresó en el negocio del vino de su padre, pero pronto se entregó a su inclinación natural por la escritura. Sus artículos periodísticos sobre Portugal se tradujeron al portugués y ayudaron a concluir el tratado comercial con Portugal en 1842, cuando recibió de Donna Maria da Gloria una orden de caballería portuguesa y una pensión.

Su primer libro fue El jefe circasiano , una historia publicada en 1844. Mientras vivía en Oporto, escribió El primer ministro , una novela histórica basada libremente en la vida de Sebastião José de Carvalho e Melo, primer marqués de Pombal , y Lusitanian Sketches , descripciones de viajes en Portugal. [2] Al establecerse en Inglaterra, se interesó por el movimiento de emigración, editó The Colonist y The Colonial Magazine y East India Review en 1844, fue secretario honorario de una sociedad de colonización, escribió Algunas sugerencias para un sistema de emigración general en 1848, dio una conferencia sobre la colonización en 1849, publicó un manual para colonos tituladoCómo emigrar en 1850, y visitó las tierras altas occidentales en nombre de los comisionados de emigración. Posteriormente fue un celoso voluntario y trabajó activamente para mejorar la condición de los marineros. [2] Pero a partir de 1850, su principal ocupación fue escribir libros para niños o editar los anuarios y periódicos semanales de los niños. Comenzó el Union Jack , un periódico para niños, solo unos meses antes de su muerte. Sus historias suman más de cien; los más conocidos son:

Portada de En las Montañas Rocosas escrito por WHG Kingston
  • Pedro el ballenero , 1851
  • Chaquetas azules , 1854
  • Digby Heathcote , 1860
  • El crucero de la fiesta , 1860
  • Los Fireships , 1862
  • El guardiamarina Marmaduke Merry , 1863
  • Salón Foxholme , 1867
  • Ben Burton , 1872
  • Los tres guardiamarinas , 1873
  • Los tres tenientes , 1876
  • Los tres comandantes , 1876
  • Los tres almirantes , 1878
  • Secuestro en el Pacífico , 1879
  • Hendriks el cazador , 1884

Viajó mucho por las rutas ordinarias de viaje y describió su experiencia para los jóvenes en:

  • Andanzas occidentales. O, un recorrido de placer en las Canadá , 1856
  • Mis viajes por muchas tierras , 1862 (Francia, Italia y Portugal)
  • "En los mares del este", 1871
  • El mundo occidental , 1874
  • Un viaje en yate por Inglaterra , 1879

Sus registros populares de aventuras y descubrimientos incluyen:

  • Capitán Cook: su vida, viajes y descubrimientos , 1871
  • Grandes viajeros africanos , 1874
  • Historia Popular de la Marina , 1876
  • Viajes notables de Colón a Parry , 1880
  • Aventuras en el Lejano Oeste , 1881
  • Aventuras en África , 1883
  • Aventuras en la India , 1884
  • Aventuras en Australia , 1885
  • Viajes del Dr. Livingstone (también conocido como los viajes de Livingstone ), 1886
  • Viajes de Mungo Park, Denham y Clapperton , 1886

Publicó traducciones de varias de las historias de Julio Verne del francés (ver más abajo sobre el traductor real), y escribió muchos cuentos históricos que tratan de casi todos los períodos y países, desde Eldol el Druida (1874) y Jovinian, un cuento de Early Roma Papal (1877) hacia abajo, y realizó algunas recopilaciones históricas populares como Half-Hours with the Kings and Queens of England (1876).

Reescribió el libro de 1596 de Richard Johnson Los siete campeones de la cristiandad para llevar el idioma a un inglés más contemporáneo.

Sus escritos ocupan nueve páginas y media del Catálogo del Museo Británico. Fueron muy populares; sus cuentos eran bastante inocuos, pero la mayoría de ellos resultaron efímeros. Sintiendo que su salud decaía, escribió una carta de despedida el 2 de agosto de 1880 en términos conmovedores a los muchachos para quienes había escrito tanto y tanto tiempo, y murió tres días después en Stormont Lodge, Willesden, cerca de Londres. [3] [4]

Vida familiar

El 4 de agosto de 1853, Kingston se casó con Agnes Kinloch, hija del Capitán Charles Kinloch de la 52ª Infantería Ligera que había servido en la Guerra Peninsular como ayudante de campo del general Sir John Hope . Pasaron su luna de miel en Canadá, donde Kingston adquirió el trasfondo de muchas de sus novelas posteriores, y pasaron su primera Navidad en la ciudad de Quebec con la familia de William Collis Meredith., Presidente del Tribunal Supremo de Quebec. Agnes Kinloch fue educada en forma privada, como era la costumbre de la época. Cantaba bien, era un músico consumado, estudió arte e idiomas en Europa y hablaba francés y alemán con fluidez, una habilidad que se beneficiaría durante los posteriores problemas económicos de su marido. Ella le dio a su esposo ocho hijos, pero todos murieron temprano, y esta rama de la familia ahora está extinta. [5]

El hermano de Kingston, George Kingston (1816–1886) fue un profesor, meteorólogo, autor y servidor público canadiense. Ha sido llamado el padre de la meteorología canadiense por promover y organizar con éxito uno de los primeros servicios científicos nacionales de Canadá.

Problemas financieros y traducciones de Julio Verne

A partir de 1860, Kingston sufrió una serie de reveses financieros como resultado de sus actividades editoriales y, en 1868, estaba casi en bancarrota. De hecho, se vio obligado a aceptar una subvención de 50 libras esterlinas del Fondo Literario Real y, unos meses más tarde, 100 libras esterlinas de la Lista Civil de la Reina. Los problemas financieros continuaron y dieron como resultado que Kingston viviera como un recluso durante los últimos diez años de su vida.

A partir de la década de 1870, Kingston firmó un contrato con las editoriales Sampson Low y Marston para traducir algunas obras del autor francés Jules Verne . Estas son las obras por las que Kingston es más recordado en la actualidad. Todos fueron publicados bajo su nombre, pero las traducciones fueron realizadas por su esposa Agnes Kinloch Kingston. [6] Este hecho fue generalmente conocido en los círculos literarios, y de hecho se mencionó en el obituario de la Sra. Kingston en 1913, pero aparentemente fue olvidado hasta que fue revivido en la edición del siglo XX del Diccionario de Biografía Nacional en 2004. [1] El Los libros de Verne que tradujo la Sra. Kingston son:

  • The Mysterious Island , Sampson Low et al., 3 volúmenes: 1875, reimpreso por Scribner, Armstrong, & Co., Nueva York, 1 volumen: 1876
  • Michael Strogoff , Sampson Low et al .: 1876, reimpreso por Scribner, Armstrong, & Co., "revisado por Julius Chambers": 1877
  • El niño de la caverna; o Strange Doings Underground , Sampson Low et al .: 1877
  • La fortuna de Begum ; con un relato de The Mutineers of the Bounty , Sampson Low et al .: 1879, reimpreso por JB Lippincott: 1879

Kingston murió en la casa de su familia en 3 Brondesbury Villas, Willesden, Middlesex el 5 de agosto de 1880, y su muerte fue registrada cuatro días después por HC Kingston, "presente en la muerte". La causa de la muerte se citó en su certificado de defunción como "Cáncer de riñón, tiempo no conocido, certificado por JF Anderson MD".

Popularidad

Su primer libro The Circassian Chief apareció en 1844. Su primer libro para niños Peter the Whaler se publicó en 1851 y tuvo tal éxito que se retiró de los negocios y se dedicó por completo a la producción de este tipo de literatura y, durante 30 años, escribió más de 130 cuentos, que incluyen:

  • Los tres guardiamarinas (1862),
  • Los tres tenientes (1874),
  • Los tres comandantes (1875),
  • Los tres almirantes (1877),
  • Digby Heathcote , etc.

También escribió un cuento sobre el notorio forajido Ninco Nanco llamado Ninco Nanco, The Naapolitan Brigand , de Foxholme Hall .

También realizó varios artículos, incluidos The Colonist and Colonial Magazine y East India Review . También estaba interesado en la emigración, el voluntariado y diversos proyectos filantrópicos. Recibió el título de caballero portugués por sus servicios en la negociación de un tratado comercial con Portugal y una pensión del gobierno por sus labores literarias.

Él es mencionado por Robert Louis Stevenson en el poema prologar la isla del tesoro : [7]

Si la juventud estudiosa ya no ansía,
Olvidó sus antiguos apetitos,
Kingston, o Ballantyne el valiente,
O Cooper de la madera y ola ...

Referencias

  •  Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público :  Cousin, John William (1910). Un breve diccionario biográfico de la literatura inglesa . Londres: JM Dent & Sons - a través de Wikisource .
  1. ^ a b Diccionario de biografía nacional , Oxford University Press, Londres: 2004-2007
  2. ^ a b Pastor, Andrés. "William Henry Giles Kingston" . Sociedad Histórica Británica de Portugal . Consultado el 22 de junio de 2021 .
  3. Boy's Own Paper , 11 de septiembre de 1880, que contiene su retrato; prefacio de su novela James Braithwaite, 1882; Ateneo, 14 de agosto de 1880; Times, 10 de agosto de 1880.
  4. ^ Diccionario de biografía nacional , vol. 22 (suplemento), Oxford University Press, Londres: 1922
  5. ^ La vida, el trabajo y la influencia de WHG Kingston , MR Kingsford, Ryerson Press, Toronto: 1947.
  6. En 1943, MR Kingsford heredó los diarios de Kingston y su esposa Agnes del último descendiente vivo de la familia, material que utilizó para su tesis de B.Litt en Oxford y que luego se publicó en esta biografía. Los diarios de la Sra. Kingston proporcionaron pruebas concluyentes de que ella era la traductora de las obras de Verne, la Familia Robinson suiza y, de hecho, de todas las demás traducciones atribuidas a WHG Kingston. La vida, obra e influencia de WHG Kingston , MR Kingsford, Ryerson Press, Toronto: 1947.
  7. ^ Isla del tesoro

enlaces externos

  • Obras de William Henry Giles Kingston en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre William Henry Giles Kingston en Internet Archive
  • Obras de William Henry Giles Kingston en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Lista de libros de WHG Kingston
  • La colección Frederick Morgan de la Universidad de Melbourne incluye un juego casi completo de los libros de Kingston.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=William_Henry_Giles_Kingston&oldid=1029872930 "