El premio de traducción Willis Barnstone es un premio anual que se otorga a una traducción excepcional de un poema de cualquier idioma al inglés. El premio fue inaugurado en 2002 por la Universidad de Evansville y se ha entregado anualmente desde 2003. El premio se otorga en honor al distinguido poeta y traductor Willis Barnstone , y el Dr. Barnstone se ha desempeñado cada año como juez final del concurso. [1] La distinción viene con un premio en efectivo de USD $ 1,000, y el poema o los poemas ganadores se publican en The Evansville Review . Tras la jubilación del Dr. William Baer en 2015, la Dra. Tiffany Griffith, profesora de laUniversity of Evansville , se convirtió en el director de la competencia.
Ganadores
Año | Traductor |
2019 | Robert Schechter y Edward Tick |
2018 | James Gregor (poeta) |
2017 | Catalina Jagoe |
2016 | Rebekah Curry y Michele Herman |
2015 | Khrystyna Mykhailiuk y Spring Ulmer |
2014 | Michele Herman , AM Juster , Alfred Nicol y Roger Sedarat |
2013 | Stephen Campiglio , Sara Noviċ y Marci Vogel |
2012 | Ned Balbo y Philip White |
2011 | Alexandra Berlina y GJ Racz |
2010 | Dan Veach y Brett Foster |
2009 | Stallings AE |
2008 | Maryann Corbett y John Richards |
2007 | Michael Palma y Scott Hightower |
2006 | Bradford Gray Telford , Geoffrey R. Waters , Ana Cara y David Young |
2005 | Niloufar Talebi , Chana Bloch y Chana Kronfeld |
2004 | Christopher Bakken y Roula Konsolaki |
2003 | Robert Mezey |
2002 | Marilyn Hacker y Ralph Angel |