Wolf Totem ( chino :狼 图腾, francés : Le dernier loup , "El último lobo") es una película dramática de 2015 basada en la novela semiautobiográfica china de 2004 del mismo nombre de Jiang Rong . Dirigida por el director francés Jean-Jacques Annaud , la coproducción chino-francesapresenta a un estudiante chino que es enviado a Mongolia Interior para enseñar a los pastores y, en cambio, aprende sobre la población de lobos, que está amenazada por un aparato del gobierno.
Tótem de lobo | |
---|---|
Tradicional | 狼 圖騰 |
Simplificado | 狼 图腾 |
mandarín | láng túténg |
Literalmente | tótem de lobo |
Dirigido por | Jean-Jacques Annaud |
Producido por |
|
Guión por |
|
Residencia en | Tótem del lobo de Jiang Rong |
Protagonizada | |
Musica por | James Horner |
Cinematografía | Jean-Marie Dreujou |
Editado por | Reynald Bertrand |
Empresa de producción | (ver notas ) |
Distribuido por |
|
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 121 minutos |
Países |
|
Idiomas | |
Presupuesto | 38 millones de dólares EE.UU. [1] |
Taquilla | 125,7 millones de dólares EE.UU. [2] |
La Corporación de Cine de la Ciudad Prohibida de Beijing inicialmente buscó contratar a un director chino, pero filmar a humanos con lobos reales se consideró demasiado difícil. Se contactó con el director neozelandés Peter Jackson , pero la producción no se llevó a cabo. A Annaud, cuya película de 1997 Seven Years in Tibet está prohibida en China, se le levantó su prohibición personal y fue contratada para dirigir Wolf Totem . La película fue producida por China Film Group y Reperage, con sede en Francia. El director francés, que había trabajado con animales en otras películas, adquirió una docena de cachorros de lobo en China y los hizo entrenar durante varios años por Andrew Simpson , un entrenador de animales con sede en Canadá. Con un presupuesto de producción de 38 millones de dólares , Annaud filmó Wolf Totem en Inner Mongolia , donde se desarrolla el libro, durante más de un año.
La película se estrenó en el European Film Market el 7 de febrero de 2015. Se estrenó en China el 19 de febrero de 2015, para el inicio del Año Nuevo chino , y se estrenó en Francia el 25 de febrero de 2015. Se informó originalmente que la película había sido seleccionada como la entrada china a la Mejor Película en Idioma Extranjero en los 88 Premios de la Academia . [3] Sin embargo, cuando la Academia anunció la lista final, la presentación de China fue catalogada como Go Away Mr. Tumor por Han Yan. [4] La película fue la última estrenada en vida de James Horner antes de su muerte 4 meses después, en junio de 2015.
Premisa
En 1969, el estudiante Chen Zhen ( chino simplificado :陈 阵; chino tradicional :陳 陣) es enviado a la región china de Mongolia Interior para enseñar a los pastores. En cambio, aprende sobre los pastores y el vínculo que comparten con los lobos, un vínculo que está amenazado por un aparato del gobierno . [5]
Elenco
- Feng Shaofeng como Chen Zhen
- Shawn Dou como Yang Ke
- Ankhnyam Ragchaa como Gasma
- Basen Zhabu como Bilig
- Yin Zhusheng como Bao Shungui
- Baoyingexige
- Tumenbayar
- Xilindule
- Bao Hailong
Producción
Wolf Totem se basa en la novela semiautobiográfica china de 2004 Wolf Totem escrita por Jiang Rong . El director francés Jean-Jacques Annaud , a pesar de una historia con China , adaptó la película, que fue producida por China Film Group , Edko Films y Reperage. Los censores chinos habían permitido que se publicara el libro y se convirtió en un éxito de ventas en China. El Los Angeles Times informó que muchos fueron sorprendidos por los nuevos de la falta de censura. El periódico dijo: "El protagonista expresa desprecio por el grupo; piensa que la mayoría étnica Han de China fuerza a las minorías étnicas y desprecia los principios confucianos que el Partido Comunista ha revivido recientemente en su retórica política incluso en el siglo XXI". [6] Los derechos de la novela fueron adquiridos por Beijing Forbidden City Film Corporation en 2004. [7] Su director ejecutivo, Zhang Qiang, se acercó a los directores chinos para adaptar el libro, pero filmar humanos con lobos reales se consideró demasiado desafiante. [8] En 2005, la corporación firmó un acuerdo con el director neozelandés Peter Jackson y su compañía Weta Digital para coproducir una adaptación cinematográfica. [9] [10] La producción con Jackson no se llevó a cabo, y Beijing Forbidden City luchó por encontrar un nuevo director para filmar la adaptación. [7] Según Annaud, los productores buscaron producir una adaptación cinematográfica para estrenar a tiempo para los Juegos Olímpicos de Verano de 2008 en Beijing. [11] En 2008, se publicaron las versiones en inglés y francés de la novela. [ cita requerida ] Jiamin y sus amigos de la productora estaban familiarizados con las películas de Annaud y se acercaron al director para la tarea. [6] Annaud dijo sobre su elección de un director francés para adaptar la novela: "Dijeron que un director chino no puede decir estas cosas; que es demasiado sensible. No querían un estadounidense. Yo soy un poco neutral. Y He hecho muchas películas con animales ". [11] El director leyó el libro en francés y la historia le atrajo. Dijo: "Ha sido mi convicción encontrar historias reales sobre el medio ambiente". [6] Rechazó una oferta para filmar Life of Pi (2012), [8] y en su lugar firmó un contrato con Qiang. [12]
En agosto de 2009, Annaud comenzó a desarrollar el proyecto y a explorar ubicaciones en China con Jiamin, [13] con quien se había hecho amigo. Los realizadores adquirieron lobos para criarlos y entrenarlos en preparación para el rodaje. El director trabajó en el primer esbozo con su compañero de escritura Alain Godard , quien murió antes de que lo terminaran. Annaud trajo un borrador a China a mediados de 2012. El guionista chino Lu Wei escribió el segundo y tercer borrador del guión. [6] El borrador se tradujo al francés para que Annaud diera su opinión, y posteriormente se volvió a traducir al chino para que Jiamin lo revisara. [ cita requerida ] La filmación preliminar de Wolf Totem comenzó en julio de 2012. [14]
En 2013, Qiang se había convertido en vicepresidente de China Film Group, que ahora respaldaba la película. Bill Kong, director ejecutivo de Edko Films, se había unido al proyecto en 2010. En abril de 2013, se firmó un acuerdo de coproducción entre China Film Group y Edko Films en el Beijing Film Market. Los actores William Feng Shaofeng y Shawn Dou fueron elegidos para los papeles principales. La película marcó la primera producción china de un director no chino. [12] Para el rodaje, se contrataron 420 chinos y siete tripulantes franceses. [15] Annaud filmó Wolf Totem en Inner Mongolia , la región de China donde se desarrolla el libro, [5] cerca de la ciudad de Wulugai. [15] El rodaje en Mongolia Interior duró más de un año. [8] El sitio web China.org.cn informó: "El director y su equipo tuvieron que superar duras dificultades en la naturaleza, como bajas temperaturas, clima extremadamente malo [y] ataques de enjambres de mosquitos". [14] Para preservar los pastizales, Annaud hizo que su equipo caminara a lugares con el equipo siempre que fuera posible, evitando el uso de vehículos, a pesar de que el proceso más lento hacía que la producción fuera más costosa. [16] El director dijo que a veces caminó más de 10 kilómetros hasta ese final. [17] Annaud dijo que una de las escenas más desafiantes fue la de una manada de lobos atacando caballos durante una tormenta de nieve en medio de la noche. Un caballo de utilería marcado con el olor de la salchicha, y las empuñaduras de los cineastas empujaron al caballo lejos de los lobos para que lo persiguieran. [18] Algunas imágenes también se filmaron en Beijing . [15] Annaud filmó Wolf Totem en 3D. [5] El presupuesto de producción ascendió a US $ 40 millones . [19]
Adiestramiento animal
En la novela y la película, Chen Zen es enviado a trabajar en las estepas de Mongolia Interior (una región de China) durante la Revolución Cultural , y un funcionario del gobierno ordena matar a todos los lobos de la región. [12] Los realizadores utilizaron lobos mongoles reales ( Canis lupus chanco ) para la película. Annaud tenía experiencia filmando con animales en sus películas anteriores The Bear (1988) y Two Brothers (2004), trabajando con osos y tigres respectivamente. [20] Dijo que los perros se usaban tradicionalmente para representar lobos en películas, pero que buscaba usar lobos reales para mostrar auténticamente su método de caza. [14]
Annaud y otros visitaron zoológicos en China para encontrar cachorros de lobo y adquirirlos para la película. Dijo: "Los lobos en Mongolia son muy diferentes de los lobos norteamericanos. Son marrones con ojos brillantes. Son más del color de los leones". [6] Se adquirieron una docena de cachorros de un zoológico local en Harbin . [8] Los realizadores contrataron al entrenador de animales escocés Andrew Simpson para criar y entrenar a los lobos, [21] que finalmente fueron 35. [14] Dado que China tiene una población de lobos menguante, el gobierno no permitió que los lobos se fueran. Simpson se mudó de su rancho en Canadá a China para entrenar a los lobos a sentarse, gruñir y pelear en el momento justo. [21] Se construyeron cuatro bases en Mongolia Interior y en Beijing para criar y entrenar a los lobos. [14] Los lobos fueron entrenados durante más de cuatro años para ser utilizados en la película. [8] El entrenamiento giraba en torno a alimentar a los lobos. Tenían una dieta de comida seca para perros y pollo picado, pero durante el entrenamiento, Simpson los alimentó con "cubos rojo rubí" de carne fresca. [21] Los lobos se mantuvieron bajo control detrás de vallas largas y dobles y fueron entrenados para no evitar las cámaras. [14] Durante el rodaje, el equipo permitió que los lobos descansaran cada hora. A pesar de las precauciones, el actor Feng Shaofeng fue herido por un lobo. [17] Mientras Annaud filmaba imágenes en vivo de los lobos, planeaba usar tecnología en la postproducción para crear escenas que normalmente serían imposibles de filmar. Después de la filmación, los lobos fueron finalmente trasladados a Canadá, ya que solo entendían los comandos en inglés. [8]
También se prepararon otros animales para la filmación. La gacela de Mongolia era difícil de encontrar en Mongolia Interior, por lo que los cineastas tuvieron que viajar al país vecino de Mongolia para adquirir gacelas. [ cita requerida ]
Relación del director con China
El director francés Jean-Jacques Annaud filmó Siete años en el Tíbet (1997), que está prohibido en China. El propio Annaud también tenía prohibido entrar al país en ese momento. [11] Las autoridades chinas discreparon de cómo Siete años en el Tíbet retrató al Ejército Popular de Liberación en su invasión del Tíbet en 1949. También discreparon de que Jetsun Pema , la hermana del XIV Dalai Lama exiliado , participara en la película. [6] Annaud logró que se levantara su prohibición personal, [11] aunque Siete años en el Tíbet todavía está prohibido en China hasta la fecha. [5] El Wall Street Journal dijo que la contratación de Annaud fue "una sorpresa para algunos" debido a esta historia. [8] Variety dijo que era irónico que China Film Group, que cuenta con el respaldo del estado, produjera Wolf Totem mientras Siete años en el Tíbet todavía estaba prohibido. [5]
Annaud dijo en 2012 que se equivocó al asumir que era aceptable cubrir conflictos históricos en retrospectiva, como Francia, Argelia y la Guerra de Argelia . El director dijo: "Mi error fue pensar que sucedía lo mismo en China con respecto al Tíbet. Ahora me doy cuenta de que se veía como algo muy intrusivo, que no era mi intención". Dijo que no tenía que disculparse por dirigir la película. [6] Dijo: "Ofendí a China con Seven Years y es algo que después de esto hemos decidido no hablar de eso. Estoy muy agradecido; dice mucho sobre China hoy". [11] El director describió Wolf Totem como "mucho más complicado, fascinante, divertido" de lo que otros creen. El director dijo que no habría hecho la película si a las autoridades chinas no les hubiera gustado. [5] The Associated Press dijo en 2009, "Annaud tendrá que hacer una interpretación apolítica de la novela para pasar la censura cinematográfica china". Informó que Beijing Forbidden City Film Co. evitó el mensaje político del libro y, en cambio, lo describió como "una novela con temática de protección ambiental sobre la relación entre el hombre y la naturaleza, el hombre y los animales". [22]
En las semanas previas al tótem del lobo ' versión s, Annaud dijo que los censores chinos no modificaron su guión. Reuters dijo: "[La película] trata directamente los temas de conservación, aunque evita en gran medida los problemas políticos más sutiles del libro". [23] The Economist dijo que Annaud originalmente dijo que no tenía que disculparse por Siete años en el Tíbet, pero que se había disculpado en diciembre de 2009, "en una carta abierta que circuló en chino en línea (una traducción liberal pero generalmente justa, dice) , El Sr. Annaud declaró que 'nunca había apoyado la independencia del Tíbet' y que no tenía 'relación personal' con el Dalai Lama ". The Economist dijo que la autocrítica de Annaud probablemente ayudó a proteger la película contra los críticos chinos que no apoyaron su producción. [24]
Relaciones chino-francesas en el cine
En enero de 2015, Entgroup citó la participación de Annaud con Wolf Totem como parte de una tendencia de que los directores europeos se dirigían a China en lugar de Hollywood. [25] Yibada informó: "El cineasta francés dijo a los periodistas que es consciente de que podría haber sido una excepción en el ámbito de la censura, ya que la película se promociona como un ejemplo de las relaciones culturales chino-francesas". [26] El Hollywood Reporter dijo con tótem del lobo ' debut s, 'Los ejecutivos están dispuestos a aprender acerca de la experiencia de Francia en pactar con el mercado de la película es la segunda más grande del mundo.' En 2010 se firmó un tratado de coproducción entre China y Francia, y Wolf Totem estuvo entre las primeras ocho coproducciones oficiales hasta la fecha. [19]
Proyecciones teatrales
La película se estrenó en el European Film Market el 7 de febrero de 2015. Se estrenó en China el 19 de febrero de 2015, el comienzo del Año Nuevo chino . Fue lanzado en Francia el 25 de febrero de 2015. [19] Alibaba Pictures adquirió los derechos para distribuir Wolf Totem en territorios fuera de los Estados Unidos. [27]
La compañía cinematográfica francesa Wild Bunch adquirió los derechos de venta europeos de Wolf Totem en el European Film Market en febrero de 2013. [28] Wild Bunch celebró una proyección privada de la película en el 7º Encuentro de UniFrance para los distribuidores que compraron los derechos y para los alemanes interesados compradores. Variety informó: "Buzz ... es que el director Jean-Jacques Annaud ha vuelto". [29]
Wolf Totem tuvo proyecciones previas en China a partir del 14 de febrero de 2015. La película recaudó US $ 7,4 millones en proyecciones previas. La película se estrenó oficialmente en China el 19 de febrero de 2015 para el inicio del Año Nuevo chino. [30]
Con la presencia de Ankhnyam Ragchaa , la película se estrenó en Ulaanbaatar , Mongolia el 27 de febrero de 2015. [31] También se estrenará una versión en idioma mongol de la película para que el público que no esté familiarizado con el chino mandarín pueda verla. [32]
La película recaudó US $ 122,745,328 en todo el mundo, [33] con US $ 110,95 millones de China [34] y US $ 8,811,832 de Francia. [33]
Recepción de la crítica
Wolf Totem recibió críticas mixtas a positivas. A junio de 2020[actualizar], la película tiene una calificación de aprobación del 67% en Rotten Tomatoes , basada en 30 reseñas con una calificación promedio de 6.55 sobre 10. El consenso dice: "Como experiencia visual, Wolf Totem cuenta con emociones que compensan los importantes sacrificios narrativos hechos en llevar la novela de Jiang Rong a la pantalla ". [35] En Metacritic , la película tiene un puntaje de 58 sobre 100, basado en 13 críticas, lo que significa "críticas mixtas o promedio". [36]
Maggie Lee, comentando para Variety , dijo: "A pesar de sus magníficas vistas naturales y algo de acción trepidante en un impresionante 3D, 'Wolf Totem' se reduce a una alegoría ambientalista familiar que no se mueve ni provoca demasiado". Lee dijo que la cinematografía de Jean-Marie Dreujou "transmite de manera fascinante" el comportamiento primario de los lobos, pero que la película no logró dramatizar auténticamente la fricción entre humanos y animales. Encontró que la película carecía de "una nueva perspectiva de los temas ambientales expuestos durante mucho tiempo en Occidente" y que el guión "suavizó considerablemente" la devastación y condujo a una conclusión débil. El crítico también encontró que el "subtexto político-cultural que invita a la reflexión" del libro faltaba en la película y que el desarrollo del personaje de la película era débil con un romance potencial "demasiado silencioso" introducido al final de la película. Lee elogió los efectos visuales de los lobos en movimiento y la partitura del compositor James Horner por su "fuerte barrido emocional" en las escenas sin diálogo. [37]
Reconocimientos
Ceremonia | Categoría | Recipiente | Resultado |
---|---|---|---|
Festival Internacional de Cine de Beijing | Mejor imagen | Tótem de lobo | Nominado |
Mejor Director | Jean-Jacques Annaud | Ganado | |
Mejores efectos visuales | Christian Rajaud y Jianquan Guo | Ganado | |
Festival de Cine de Estudiantes Universitarios de Beijing | La mejor película | Tótem de lobo | Nominado |
Mejor Director | Jean-Jacques Annaud | Ganado | |
Camerimage | Competencia principal (Golden Frog) | Jean-Marie Dreujou | Nominado |
MEJOR PELÍCULA 3D | Nominado | ||
Premios del Gremio de Directores de Cine de China | Mejor guion | Wei Lu | Nominado |
Festival de cine y premios Golden Horse | Mejores efectos visuales | Christian Rajaud y Jianquan Guo | Nominado |
Premios Golden Rooster | Mejor imagen | Tótem de lobo | Ganado |
Mejor director de arte | Rongzhe Quan | Ganado | |
Mejor sonido | Gang Wang | Nominado | |
Premio de Cine de Hong Kong | Mejor película de China continental y Taiwán | Tótem de lobo | Nominado |
Premios Cien Flores | Mejor actor | Feng Shaofeng | Ganado |
Premio Internacional de Críticos de Música de Cine | Mejor banda sonora original para una película de drama | James Horner | Ganado |
Banda sonora cinematográfica del año | Nominado | ||
Composición musical cinematográfica del año | Nominado | ||
Festival Internacional de Cine de Macao | Mejor imagen | Jean-Jacques Annaud | Ganado |
Mejor Director | Ganado | ||
Mejor fotografía | Jean-Marie Dreujou | Ganado | |
Premio Saturno | Mejor lanzamiento en DVD o Blu-ray | Tótem de lobo | Nominado |
Premios de la Crítica de Cine de Shanghai | Película de mérito | Ganado |
Notas
- Variety detalla la producción "(China-Francia) A Mars Distribution (en Francia) / China Film Co. (en China) / Edko Films (en Hong Kong) estreno de China Film Co., Beijing Forbidden City Film Co., Reperage, China Movie Channel, Beijing Phoenix Entertainment Co., Chinavision Media Group, Mars Films, Wild Bunch Groupe Herodiade, Loull Prod. Presentación de una producción de China Film Co., Loull Prod. " [37]
Referencias
- ^ Patrick Frater (23 de febrero de 2015). "'Dragon Blade' de Jackie Chan obtiene $ 55 millones para encabezar la taquilla del Año Nuevo de China" . Variedad . Consultado el 24 de febrero de 2015 .
- ^ "Wolf Totem (2015) Taquilla Mojo" . Taquilla Mojo . Consultado el 13 de junio de 2015 .
- ^ Brzeski, Patrick (22 de septiembre de 2015). "China confirma 'Wolf Totem' como presentación de Oscar en medio de controversia" . El reportero de Hollywood . Consultado el 22 de septiembre de 2015 .
- ^ "81 países compiten por el Oscar 2015 de cine en lengua extranjera" . AMPAS . 9 de octubre de 2015 . Consultado el 9 de octubre de 2015 .
- ^ a b c d e f Hopewell, John (19 de mayo de 2013). "El director Jean-Jacques Annaud presenta 'Wolf Totem ' " . Variedad . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c d e f g Landreth, Jonathan (15 de junio de 2012). "Festival de Cine de Shanghai: Preguntas y respuestas con el director Jean-Jacques Annaud" . Los Angeles Times . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b Qin, Amy (23 de febrero de 2015). "China mira hacia el oeste para traer 'Wolf Totem' a la pantalla (publicado en 2015)" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ a b c d e f g Lin, Lilian (27 de mayo de 2014). "Para filmar 'Wolf Totem', el director francés crió lobos chinos" . El Wall Street Journal . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Staff (13 de junio de 2005). "Peter Jackson para producir 'El tótem del lobo ' " . Xinhua . Consultado el 14 de junio de 2013 .
- ^ French, Howard W. (3 de noviembre de 2005). "Una novela, de alguien, toma China por sorpresa" . The New York Times . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c d e Shoard, Catherine (30 de mayo de 2013). "Jean-Jacques Annaud: 'Las personas que hacen películas están en peligro todos los días ' " . The Guardian . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Tsui, Clarence (7 de mayo de 2013). "Cannes: la coproducción francesa 'Wolf Totem' arroja estrellas chinas en papeles principales" . El reportero de Hollywood . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Coonan, Clifford (21 de agosto de 2009). "Annaud para dirigir 'Wolf Totem ' " . Variedad . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c d e f Rui, Zhang (23 de abril de 2014). " Director de ' Wolf Totem' para mostrar lobos reales" . China.org.cn . Consultado el 23 de abril de 2014 .
- ^ a b c Dragut, Andreea (30 de mayo de 2014). "Ver: el director francés crió lobos en Mongolia Interior para 'Wolf Totem ' " . Shanghaiist.com . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Yu, Fu (5 de diciembre de 2014). "Protección del medio ambiente mientras filma Wolf Totem vale la pena: Director" . english.cri.cn . China Radio International . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b Xiaodong, Wu (17 de septiembre de 2014). "Annaud: Bailando con lobos en su nueva película" . Diario de la gente . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Staff (5 de febrero de 2015). "Estreno mundial de la película chino-francesa 'Wolf Totem'" . english.cntv.cn . Televisión Central de China . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Coonan, Clifford (8 de febrero de 2015). "Berlín: Francia marcando el ritmo de las coproducciones de China" . El reportero de Hollywood . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Flood, Alison (20 de agosto de 2009). "El entrenamiento del lobo sigue a los tigres y osos para el director Jean-Jacques Annaud" . The Guardian . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Thorniley, Tessa (25 de junio de 2012). "Andrew Simpson: el susurrador de lobos" . El telégrafo . Consultado el 14 de junio de 2013 .
- ^ Lee, Min (19 de agosto de 2009). "Annaud de Francia para dirigir la película 'Wolf Totem'" . Seattle Times . Prensa asociada . Consultado el 23 de septiembre de 2014 .
- ^ Martina, Michael (1 de febrero de 2015). "El director francés de 'Wolf Totem' dice que los censores de China le dieron 'carta blanca ' " . reuters.com . Reuters . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Staff (14 de febrero de 2015). "Película: Con ropa de lobo" . The Economist . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Staff (6 de enero de 2015). "Influencia de China en la expansión del mercado cinematográfico mundial: informe" . Xinhua . Consultado el 27 de enero de 2015 .
- ^ Coltrane, Mason (5 de febrero de 2015). " El corte del director de ' Wolf Totem' de la película será visto por el público chino" . yibada.com . Yibada . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ Shackleton, Liz (12 de enero de 2015). "Alibaba Pictures presenta el proyecto Wong Kar Wai" . ScreenDaily . Consultado el 27 de enero de 2015 .
- ^ Goodfellow, Melanie (9 de febrero de 2013). "Wild Bunch para correr con Wolf Totem" . ScreenDaily . Consultado el 27 de enero de 2015 .
- ^ Hopewell, John; Keslassy, Elsa (20 de enero de 2015). " ' Belier ' , Wild Bunch Promo, 'Daddy or Mommy' Highlights en UniFrance Rendez-vous 2015" . Variedad . Consultado el 27 de enero de 2015 .
- ^ Makinen, Julie (17 de febrero de 2015). "En la taquilla de China, el romance local supera a los 'Juegos del hambre ' " . Los Angeles Times . Consultado el 17 de febrero de 2015 .
- ^ http://news.xinhuanet.com/english/photo/2015-03/01/c_134027210.htm
- ^ Staff (11 de febrero de 2015). "Exclusivo de China: 'Wolf Totem' celebra el amor por la naturaleza dentro y fuera de la pantalla" . Diario de Shanghai . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
- ^ a b "Le Dernier loup" . jpbox-office.com (en francés) . Consultado el 10 de junio de 2015 .
- ^ "Taquilla semanal" . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 10 de abril de 2015 .
- ^ "Tótem del lobo (2015)" . Tomates podridos . Consultado el 12 de junio de 2020 .
- ^ "Tótem del lobo" . Metacrítico . Consultado el 15 de diciembre de 2015 .
- ^ a b Lee, Maggie (10 de febrero de 2015). "Berlín Film Review: 'Wolf Totem ' " . Variedad . Consultado el 13 de febrero de 2015 .
enlaces externos
- Tótem de lobo en IMDb
- Tótem de lobo en Rotten Tomatoes
- Tótem de lobo en Metacritic