Yalunka también deletreado Yalunke , Jalonke , Jallonka , jalunga , Kjalonke , Dyalonké , Djallonké o Dialonké , [2] es el lenguaje de las personas Yalunka de Guinea , Sierra Leona , Mali y Senegal en West Africa . Es en el lenguaje Mande familia. Yalunka está estrechamente relacionado con el idioma Susu . [3]
Yalunka | |
---|---|
Jalunga | |
Nativo de | Guinea |
Región | Sureste de Guinea , Senegal - frontera de Malí |
Etnicidad | Pueblo Yalunka |
Hablantes nativos | 105.000 (2002) [1] |
Familia de idiomas | Níger – Congo
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | yal |
Glottolog | yalu1240 |
Características gramaticales
El idioma Yalunka en Guinea es más sensible al orden que muchos otros idiomas. Hay muy pocos aditamentos que marcan la función gramatical de una palabra o los requisitos de concordancia entre palabras en la oración. Hay una morfología comparativamente pequeña y sólo una fijación inflexiva menor. No hay conjugaciones largas de tiempos verbales. En cambio, el lenguaje se basa en el orden de las cláusulas para definir la función gramatical de cada palabra. Por esta razón, el concepto lingüístico de espacios en la estructura de cláusulas y frases es efectivo en la descripción del idioma Yalunka. [4]
La estructura de cláusulas del lenguaje Yalunka es básicamente una serie de espacios. Existe la posibilidad de una conjunción y un adverbio de tiempo al comienzo de la cláusula. Hay necesariamente un sintagma nominal de sujeto excepto en el caso de construcciones imperativas. Entonces existe la posibilidad de un adverbio interno seguido de un marcador de aspecto que aparece opcionalmente. En el caso de los verbos transitivos, puede aparecer un objeto directo después del marcador de aspecto seguido del verbo. El verbo es la pronunciación mínima del idioma Yalunka. por ejemplo, / siga / Go. El verbo puede ir acompañado opcionalmente de un sufijo que no suele coincidir con el marcador de aspecto (excepto con / yi /). Después del verbo hay dos tipos diferentes de oblicuos, uno antes y otro después de / nɛn /, que es una partícula envuelta en un respetable grado de misterio. Los oblicuos que aparecen antes de / nɛn / tienden a relacionarse estrechamente con el significado del verbo y lo modifican, mientras que los oblicuos a la derecha de / nɛn / son posiciones posteriores de ubicación, posiciones posteriores de tiempo y adverbios. Vienen en ese orden. Después de los oblicuos hay otra partícula / monja / bastante ágil y finalmente toda una clase de marcadores enfáticos coloridos que tienen un tono mucho más alto que las palabras anteriores en la oración. Todas las categorías excepto el verbo son opcionales.
por ejemplo, Xoro, a yi sigama a ra nɛn xɛɛn ma nun, koni a mi sigaxi. Ayer lo iba a llevar al campo, pero no fue.
Marcadores de aspecto, sufijos verbales y verbos
Hay muchos marcadores de aspecto y sufijos verbales que juegan el papel principal en la modificación y calificación del significado del verbo. En Yalunka, como en otras lenguas mande del noroeste, no se habla tanto de "tiempos" orientados al tiempo como de "aspectos" del verbo, como si la acción se "cumplió" o "no se cumplió". Otras características asociadas con los marcadores de aspecto y los sufijos verbales son si la acción está o no en el contexto inmediato y si la acción es real o no (si el aspecto de la cláusula habla de acciones que no suceden en la realidad, esa característica se describe como "irrealis ").
Marcadores de aspecto
/ bata /
Una de las palabras más comunes en Yalunka es el marcador de aspecto / bata /. Esta palabra es la misma que aparece en Maninka y Susu como / bara /. Las características del significado asociadas con esta palabra son las de "logrado" e "inmediato". Cuando la palabra / bata / aparece en la ranura del marcador de aspecto en la oración, la acción del verbo adquiere el significado de haberse cumplido en el contexto inmediato. Este marcador de aspecto experimenta opcionalmente una interacción fonológica con el pronombre del sujeto para formar una contracción de la siguiente manera:
Primera Persona Singular N bata / Manta / o / mata / Segunda Persona Singular I bata / Inta / Tercera Persona Singular A bata / Anta / Primera Persona Plural (inclusive) En bata / en manta / Primera Persona Plural (exclusivo) Nxu bata / Nxunta / Segunda Persona Plural ɛ bata / ɛnta / Tercera Persona Plural E bata / Enta /
/ xa /
Este marcador de aspecto indica que la acción del verbo es deseada o permitida.
/ nama /
Este marcador de aspecto sirve para formar un imperativo negativo.
Referencias
- ^ Yalunka en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ https://data.bnf.fr/en/15566928/yalunka__langue_/
- ^ Pruett, Greg. "Diccionario de la lengua Yalunka con definiciones en susu, francés e inglés". https://www.academia.edu/44535883/Yalunka_Dictionary_with_Definitions_in_Susu_French_and_English .
- ^ Pruett, Gregory. "Un análisis lingüístico de la lengua Yalunka". https://www.academia.edu/7585583/A_Linguistic_Analysis_of_the_Yalunka_Language Academia.edu. Np, nd Web. 18 de julio de 2014.