Ynysymaengwyn


Ynysymaengwyn era una casa de la nobleza en la parroquia de Tywyn , Gwynedd (anteriormente Merioneth ), situada cerca de la orilla sur del río Dysynni . El nombre significa 'la isla de piedra blanca'.

Fue en la conmoción de Ystumanner o Ystum Anner [1] que Gruffydd ap Gwenwynwyn rindió homenaje y juró lealtad a Llywelyn ap Gruffudd el 12 de diciembre de 1263. A cambio, fue nombrado señor vasallo y las tierras que le fueron arrebatadas unos seis años antes fueron restaurado a él. [2] El commote estaba en el cantref de Meirionnydd . [1]

Desde finales del período medieval hasta el siglo XX, Ynysymaengwyn, situada aproximadamente a una milla de Tywyn por la carretera a Bryn-crug , fue, con mucho, la propiedad más poderosa de la parroquia. La riqueza de la familia se revela en los registros oficiales y también en la poesía galesa compuesta para sus principales miembros.

La propiedad se puede remontar a los días de Gruffudd ab Adda de Dôl-goch e Ynysymaengwyn, alguacil del commote de Ystumanner en 1330 y 1334, cuya efigie se cree que se encuentra en la iglesia de St Cadfan en Tywyn. [3] Su hija Nest se casó con Llywelyn ap Cynwrig ab Osbwrn Wyddel , e Ynysymaengwyn permanecería en manos de sus descendientes masculinos directos durante más de dos siglos. El tataranieto de Llywelyn, Siencyn (o Jenkin) ab Iorwerth ab Einion ap Gruffudd ap Llywelyn , cultivó las tierras de la Corona en Cyfyng y Caethle, así como el ferry Aberdyfi a mediados del siglo XV.

El hijo de Siencyn, Hywel, se casó con Mary, la hija de Sir Roger Kynaston (c.1433 - 1495). Hywel murió de la peste en 1494, un evento que inspiró una elegía memorable de Hywel Rheinalt. Le siguió su hijo Hwmffre (o Humphrey), que fue objeto de una famosa petición del poeta Tudur Aled para poner fin a una amarga disputa familiar. Este poema ha sido descrito como "uno de los grandes poemas del Gales medieval tardío". [4]De hecho, durante unos tres siglos a partir del siglo XV, numerosos poetas galeses fueron bienvenidos a Ynysymaengwyn y también a varias de las casas más importantes de la parroquia de Tywyn, la mayoría de los cuales estaban vinculados por sangre o matrimonio a Ynysymaengwyn. Entre ellos se encontraban Caethle, Dolau-gwyn, Gwyddgwion, Plas-yn-y-rofft (Esgairweddan) y Trefeddian.

'Sir' Arthur ap Huw (a veces conocido como Arthur Hughes), nieto de Hywel ap Siencyn de Ynysymaengwyn, fue vicario de la iglesia de St Cadfan en Tywyn entre 1555 y su muerte en 1570, y también fue un notable mecenas de los poetas galeses. [5] También es conocido por su traducción al galés del texto de la contrarreforma de George Marshall A Compendious Treatise in Meter (1554). [6] El sobrino de 'Sir' Arthur, David Johns (a veces conocido como David Jones o David ap John, fl. 1572–98) fue otra figura importante en el Renacimiento galés . [7] Bisnieto de Hywel ap Siencyn, copió un importante manuscrito decywyddau ( British Library Additional MS 14866) que incluye varios poemas a la familia Ynysymaengwyn (entre ellos el poema de Tudur Aled mencionado anteriormente).


El palomar, uno de los edificios restantes en Ynysymaengwyn
Mansión Ynysymaengwyn y parte de la finca. Vacas y carruaje tirado por caballos en primer plano