El Proyecto de Nombres Yoruba es un proyecto de documentación creado para garantizar la transferencia del idioma y los recursos culturales del idioma Yoruba a un formato en línea de acceso público. El primer esfuerzo del proyecto, una base de datos en línea de nombres Yoruba, se encuentra en www.YorubaName.com . Fue lanzado el 19 de febrero de 2016. [1]
Origen
El proyecto fue concebido por primera vez en 2005 como una tesis de pregrado en el Departamento de Lingüística y Lengua Africana de la Universidad de Ibadan , Nigeria por Kola Tubosun, entonces estudiante de pregrado. [2] En ese momento, la base de datos, llamada "Un Diccionario Multimedia de Nombres Yoruba" solo tenía alrededor de 1000 nombres curados en un disco compacto, con significado y pronunciación.
En enero de 2015, se recaudaron más de $ 5000 a través de una exitosa campaña de crowdfunding de Indiegogo [3] para apoyar un esfuerzo mayor para documentar todos los nombres de la gente Yoruba en Nigeria y en todo el mundo. En enero de 2018, hay 6019 nombres en el diccionario. [4]
Objetivos y descripción
El Proyecto de Nombres Yoruba está creado para ayudar a documentar el idioma Yoruba primero a través de todos los nombres que lleva su gente, y luego a través de un diccionario en línea.
Es parte de un esfuerzo mayor para ayudar a documentar la experiencia cultural africana en Internet, haciéndola fácil de escribir y acceder a través de la tecnología de la información.
El proyecto también tiene como objetivo reunir a una comunidad de lingüistas interesados y otros entusiastas de la cultura para ayudar a facilitar el uso de estos idiomas en Internet a través de la creación de herramientas y aplicaciones relevantes.
El primer esfuerzo en YorubaName.com es una base de datos de colaboración colectiva para nombres yoruba en todas partes (en Nigeria y en otras partes del mundo) donde las personas y los usuarios pueden enviar su nombre en el sitio web o utilizar la base de datos actual para buscar significados de otros nombres específicos. .
Avance del proyecto
Lanzamiento
El proyecto se presentó públicamente por primera vez en el Goethe Institut, Lagos, el 24 de febrero de 2015 durante la Semana de las Redes Sociales. [5]
La aplicación web se lanzó en línea en su versión beta el 19 de febrero de 2016. [6]
El 30 de mayo de 2016, el equipo puso el código base del proyecto a disposición en línea en GitHub como una forma de permitir que otros desarrolladores de software tengan acceso a las herramientas para crear proyectos similares para diferentes idiomas. [7] [8]
El 26 de junio, el proyecto se presentó en la revista Space Radio de Chimurenga en Freedom Park, Lagos.
En julio de 2016, el proyecto se presentó públicamente en el Instituto de Estudios Africanos de la Universidad de Ibadan , con el apoyo del Instituto de Investigación Francesa en África (IFRA) tanto para estudiantes como para profesores. El evento "contó con la presencia de un público motivado y muy reactivo de profesores y estudiantes de todos los niveles. Tras la presentación, los convocantes facilitaron un taller interactivo, seguido de la proyección del documental Family Name (USA, 1998) de Macky Alston, organizado por el club de cine Thursday Films Series ". [9]
Teclados en idioma yoruba e igbo
El 8 de agosto de 2015, el equipo de YorubaName lanzó diseños de teclado Yorùbá para Mac y Windows para permitir a sus usuarios escribir en Yorùbá antes del diccionario en sí. [10] [11]
En julio de 2016 se publicó una actualización para el idioma igbo . [12] [13] Del esfuerzo, Laila le Guen, supervisora del proyecto de teclado, dijo que "el teclado permite a los usuarios escribir en inglés, yorùbá e igbo sin cambiar la configuración de preferencia de idioma. las combinaciones de teclas para escribir caracteres como ṣ o á son fáciles de memorizar, lo que hace que el proceso de aprendizaje sea rápido ". [14] La actualización también fue para Mac y Windows.
Inclusión de Lukumi y el yoruba francés
El 15 de octubre de 2015, se publicó la primera publicación de blog sobre nombres yoruba de la República de Benin . Presentaba nombres del grupo Sabe de hablantes de yoruba en el país. [15] La publicación del blog, escrita por el Dr. Moufoutaou Adjeran, profesor de sociolingüística en la Universidad de Abomey-Calavi (República de Benin), fue el primer indicio de la presencia de nombres yoruba de la República de Benin en el proyecto Diccionario de nombres Yoruba, comisariado por Laila le Guen.
El 31 de agosto de 2016, se anunció que se agregarían al diccionario nombres yoruba de una variante cubana del idioma llamado Lucumi (o Lukumi). [16] [17] Esto se logra con la colaboración del babalawo cubano y el erudito Nathan Lugo quien, por su conocimiento de la fonología y el uso de la lengua lukumi y yoruba , es capaz de proporcionar información relevante sobre nombres a usuarios de ambos lados del Atlántico.
TTS-Yoruba y elemento de audio
El 21 de octubre de 2017, el elemento de audio del diccionario, creado por síntesis de voz, se anunció en una publicación de blog, [18] y se describió como parte de un sueño para crear "aplicaciones interesantes de síntesis de voz que puedan mejorar las lenguas africanas en tecnología. . " El trabajo fue apoyado por un esfuerzo de crowdfunding iniciado el 13 de marzo de 2016 [19]
En una publicación de blog que explica la motivación, Kola Tubosun explica que el esfuerzo es "un intento de resolver un viejo problema" pero también "un impulso para lograr un salto importante hacia la integración adecuada de las lenguas africanas en la era de la tecnología de la información". [20] En una entrevista con OkayAfrica, agregó que la motivación incluye el hecho de que "las lenguas africanas se han dejado de lado durante demasiado tiempo en las conversaciones mundiales sobre tecnología ... porque no nos importa". Uno de los propósitos generales del nuevo proyecto es "mostrar que se puede hacer más por cualquier idioma africano, y se debe hacer más ... (ya que) una de las formas de evitar que un idioma esté en peligro es no solo hablar a nuestros hijos, pero también para que sean capaces de adaptarse a los tiempos cambiantes, en este caso con la tecnología ”. [21]
YorubaWord.com
En abril de 2018, el proyecto propuso construir el primer diccionario de idioma yoruba multimedia en Internet, utilizando el mismo modelo de código abierto que había utilizado para YorubaName.com en el pasado. El proyecto se alojará en YorubaWord.com [22]
Equipo
El proyecto está dirigido por la escritora y lingüista Kola Tubosun y cuenta con el apoyo de un equipo de desarrolladores web voluntarios, estudiosos de idiomas, lingüistas, diseñadores web y otros entusiastas de la cultura. [23] [24] Otros miembros del equipo incluyen a Dadepo Aderemi, Laila Le Guen, Koko Godswill, Esther Olatunde, entre muchos otros. El trabajo del equipo incluye lexicografía y gestión, y apoyo a otros proyectos de esta naturaleza en otros idiomas del país o del continente.
El proyecto también ha recibido el apoyo de Tunde Adegbola de la African Language Technology Initiative, Goethe-Institut , Lagos, el Ooni de Ife Adeyeye Enitan Ogunwusi y el premio Nobel Wole Soyinka .
Respuesta
El proyecto Yoruba Name ha recibido una respuesta y un apoyo positivos durante su fase inicial, que van desde entrevistas en publicaciones destacadas [25] [26] [27] hasta el respaldo del reconocido productor de cine nigeriano Tunde Kelani . La página de inicio del diccionario incluye actualmente una cita del actual Ooni de Ife, Oba Adeyeye Enitan Ogunwusi .
El 13 de junio de 2017, el premio Nobel Wole Soyinka respaldó el trabajo, diciendo: "A pesar de los esfuerzos de un puñado de pioneros, el idioma yoruba todavía está mal servido ... a pesar de los avances en tecnología de software. Esta nueva iniciativa promete un salto cuántico para finalmente nivelar con la dinámica intrínseca de este vehículo para una cultura que es cada vez más reconocida como una de las más ricas del mundo ". [28]
Colaboraciones
El proyecto, en diciembre de 2017, lanzó un curso de audio multilingüe gratuito en colaboración con Orisha Image Blog [29] llamado Yoruba Melody. El curso, que estuvo disponible en portugués, español e inglés, "incluye 22 lecciones únicas, que cubren todo, desde saludos, cumplidos y clima hasta salud, citas, comida y bebida, tiempo y mucho, mucho más". [30] También se está planificando una versión en alemán. [31]
Referencias
- ^ Lanzamiento del diccionario de nombres yoruba: Kola Tubosun Speaks
- ^ "NIGERIA - IBADAN: Le premier dictionnaire en ligne des noms Yoruba" . Le Fil Rouge (en francés). 2017-10-10 . Consultado el 21 de octubre de 2017 .
- ^ Página de financiación de Indiegogo
- ^ Eweniyi, Odunayo (27 de marzo de 2017). "Kola Tubosun quiere crear una versión yoruba de Siri" . Konbini Nigeria . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ^ "Nombrar nombres con tecnología - Social Media Week - Lagos" . socialmediaweek.org . Consultado el 3 de abril de 2017 .
- ^ Yorubaname.com comienza a funcionar, para preservar y documentar todos los nombres Yorùbá
- ^ "Yorubaname.com se ha vuelto de código abierto, la base de código ahora está en GitHub | TechCabal" . Consultado el 6 de junio de 2016 .
- ^ "Yorubanames hacen público su código de sitio web para descarga gratuita" . techphorum.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ Utilisateur, Super. "Proyecto IFRA Nigeria - Yoruba Name" . www.ifra-nigeria.org . Consultado el 3 de abril de 2017 .
- ^ Diseños de teclado Yorùbá para Mac y Windows
- ^ "Diseños de teclado yoruba para Windows y Mac" . Radar de TechCabal . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "El equipo de Yorubaname lanza teclados Yoruba e Igbo - Gadget Reviews Nigeria" . 2016-07-20 . Consultado el 7 de agosto de 2016 .
- ^ "Combinado Igbo, teclado Yoruba disponible en Yorubaname.com" . 2016-07-18 . Consultado el 7 de agosto de 2016 .
- ^ "Un teclado especialmente diseñado permite a los hablantes de Yorùbá e Igbo escribir sus idiomas" . Voces en aumento . 2016-09-26 . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Mensaje invitado: nombres de los clanes de la Ṣabẹ́ (República de Benin)" . Nombre Yoruba . 2015-10-15 . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Sobre la inclusión de Lukumi en YorùbáName.com" . Nombre Yoruba . 2016-08-31 . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "http://techloy.com/2016/09/07/yorubaname-com-to-include-cuban-version-of-yoruba-in-its-database/" . techloy.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 . Enlace externo en
|title=
( ayuda ) - ^ Tubosun, Kola (21 de octubre de 2017). "YorubaName ahora tiene audio" . Blog de Nombres Yoruba .
- ^ "Apoye la recaudación de fondos de texto a voz (TTS) de YorùbáName $ 4000" . Olisa Blogazine . 2017-03-13 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
- ^ "Lo que estamos construyendo a continuación" . Medio . 2017-03-14 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
- ^ "Una aplicación Yoruba Text-to-Speech está cobrando vida a través de esta nueva iniciativa tecnológica" . OkayAfrica . 2017-03-23 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ^ "Es hora de un diccionario de Yorùbá en línea" . Nombre Yoruba . 2018-04-15 . Consultado el 3 de mayo de 2018 .
- ^ Kola Tubosun, el hombre detrás de YorubaName.com nos muestra el futuro
- ^ Miembros del equipo de YorubaName.com
- ^ Entrevista de Global Press Journal de Yorubaname , GlobalPressJournal
- ^ Exportación de la cultura de este día , Thisdaylive
- ^ Diccionario en línea ayuda a los nigerianos a decodificar sus nombres , Voice of America
- ^ "Mensaje de Wọlé Ṣóyínká" . mailchi.mp . Consultado el 21 de octubre de 2017 .
- ^ "Curso de Audio de Melodía Yorùbá" . Imagen de Orisha . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ "Este curso de audio multilingüe es una guía gratuita de yoruba para Olorishas de todo el mundo" . OkayAfrica . 2018-01-11 . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ "Conheça um áudio curso que ensina a língua Yorubá" . Las Pretas (en portugués). 2018-01-22 . Consultado el 10 de febrero de 2018 .