Eres un niño grande ahora (novela)


You're a Big Boy Now es unanovela satírica de 1963del autor británico David Benedictus . Fue adaptado a una película de 1966 dirigida por Francis Ford Coppola , con el escenario cambiado de Londres a la ciudad de Nueva York. [2]

Benedictus dedicó el libro a "la única chica que he amado, dondequiera que esté"; en un prefacio, el autor describe la novela como un examen de "la forma más mortífera de autodestrucción, que es el amor". [3]

El personaje central de la novela es Bernard Chanticleer, un vendedor de zapatos en una tienda departamental de Londres en la que su padre es gerente. Los Chanticleers viven en un suburbio, y "están tipificados como burgueses ridículos ". [4] En la tienda conoce a una chica, Amy, que es rechazada por su madre como "esa chica terrible y descarada con piernas tan comunes también". [3]

Bernard, descrito por un crítico como "cómicamente neurótico", luego se enamora de una actriz de teatro, Barbara Darling. Él le envía una nota apasionada y acuerdan encontrarse. Barbara quiere victimizar a Bernard en venganza por haber sido maltratada por hombres en el pasado. Finalmente, Barbara se cansa de Bernard y se casa con un escaparatista . Tienen un hijo que tiene un parecido sospechoso con uno de los antiguos amantes de Bárbara. [3]

Robert Donald Spector, del San Francisco Examiner, elogió el libro como "una sátira escandalosamente divertida que lanza un ataque nuclear total en cada centímetro de la vida británica", con objetivos que incluyen el " Estado del bienestar " y la "clase media alta". esnobismo ", con el" área explosiva "que consiste en el sexo. El héroe, Bernard, fue comparado por Spencer con Holden Caulfield , de la novela de 1951 de JD Salinger The Catcher in the Rye . [5]

El crítico de Oakland Tribune , Dennis Powers, escribió que gracias a la "malicia y la manera ganadora de las palabras" del autor, el libro es "muy divertido a pesar de sus defectos", que dijo que incluía su comedia cruel y su ironía torpe. Según Powers, uno debería "leerlo como un burlesco de ' An American Tragedy ', como una parodia de la ficción británica Angry , como una condena aterradora del amor. Las posibilidades no tienen fin". [3]