Rex Warner


Rex Warner (9 de marzo de 1905 - 24 de junio de 1986) fue un clasicista , escritor y traductor inglés. Probablemente ahora sea más recordado por El aeródromo (1941). [1] [2] Warner fue descrito por VS Pritchett como "el único novelista destacado de ideas que produjo la década de las ideas". [3]

Nació como Reginald Ernest Warner en Birmingham , Inglaterra, y se crió principalmente en Gloucestershire , donde su padre era clérigo. [4] Fue educado en St. George's School en Harpenden , y en Wadham College, Oxford , donde se asoció con WH Auden , Cecil Day-Lewis y Stephen Spender , [5] y publicó en Oxford Poetry . Obtuvo un 1er en Moderaciones Clásicas en 1925 y luego se graduó con un 3er en Inglés en 1928. [6] Luego pasó un tiempo enseñando, parte en Egipto..

La primera historia de Warner, "Holiday", apareció en el New Statesman en 1930. [5] Su primera colección, Poems , apareció en 1937. Su poema, "Armas en España", una sátira sobre el apoyo alemán e italiano a los nacionalistas españoles , ha sido reimpreso a menudo. [7] También fue colaborador de Left Review . Warner era un gran admirador de Franz Kafka y su ficción estaba "profundamente influenciada" por la obra de Kafka. [4] Las tres primeras novelas de Warner reflejan todas sus creencias antifascistas ; The Wild Goose Chase es en parte una distópicafantasía sobre el derrocamiento de un gobierno tiránico en una revolución heroica. [8] [9] Su segunda novela, El profesor , publicada en la época del Anschluss nazi , es la historia de un académico liberal cuyos compromisos con un gobierno represivo condujeron finalmente a su arresto, encarcelamiento y asesinato "mientras intentaba escapar". . Los críticos contemporáneos vieron paralelos con los líderes austriacos Engelbert Dollfuss y Kurt Schuschnigg . [2] [8] Aunque Warner inicialmente simpatizaba con la Unión Soviética , "el Pacto Molotov-Ribbentrop lo dejó desilusionado con el comunismo". [5] El aeródromo es una novela alegórica cuyo joven héroe se enfrenta a la desintegración de sus certezas sobre sus seres queridos y a una elección entre la vida terrenal y animal de su pueblo natal y la vida pura, eficiente y emocionalmente distante de un aviador. [2] El Times describió El aeródromo como la "novela más perfectamente lograda" de Warner. [4] ¿Por qué me mataron? (1943) es una fantasía del más allá con un tema antibelicista. [5]

Luego, Warner abandonó la alegoría contemporánea en favor de las novelas históricas sobre la antigua Grecia y Roma , incluido el César imperial , por la que recibió el premio James Tait Black Memorial de ficción de 1960 . Imperial Caesar fue elogiado por John Davenport como "deliciosamente perceptivo y divertido", y por Storm Jameson como "brillante, inteligente, continuamente interesante. Lo tiene todo". [10] The Converts , una novela sobre San Agustín , refleja la creciente devoción de Warner por el cristianismo. [4]Se lo dedicó al poeta y diplomático griego George Seferis .

Warner sirvió en la Guardia Nacional durante la Segunda Guerra Mundial y también trabajó como profesor de latín en una escuela primaria en Morden, ya que había escasez de profesores. [4] De 1945 a 1947 estuvo en Atenas como Director del Instituto Británico. En ese momento se involucró en numerosas traducciones de autores clásicos griegos y latinos. Su traducción de la Historia de la guerra del Peloponeso de Tucídides para Penguin Classics vendió más de un millón de copias. [5] También tradujo Poemas de George Seferis (1960).

El tiempo de Warner en Grecia coincidió con las primeras etapas de la Guerra Civil griega , que terminó con los comunistas griegos derrotados y reprimidos. Esto formó el trasfondo de su libro "Hombres de piedras: un melodrama" (1949), que representa a izquierdistas encarcelados presentando al Rey Lear en su campo de prisioneros.