Las protestas estudiantiles del Reino Unido de 2010 fueron una serie de manifestaciones en noviembre y diciembre de 2010 que tuvieron lugar en varias áreas del país, con el punto focal de las protestas en el centro de Londres . En gran parte lideradas por estudiantes, las protestas se llevaron a cabo en oposición a los recortes de gastos planificados para la educación superior y un aumento del límite en las tasas de matrícula por parte del gobierno de coalición conservador-liberal demócrata luego de su revisión de la financiación de la educación superior en Inglaterra. Los grupos de estudiantes dijeron que los recortes previstos a la educación eran excesivos, dañarían la educación superior, darían a los estudiantes deudas más altas y romperían las promesas de campaña hechas por los políticos.
La primera gran manifestación tuvo lugar el 10 de noviembre, organizada conjuntamente por la Unión Nacional de Estudiantes (NUS) y la Unión Universitaria y Universitaria (UCU). Involucró a entre 30.000 y 50.000 manifestantes que marchaban por el centro de Londres, y varios cientos se desviaron para atacar y ocupar la sede del Partido Conservador. Esta medida provocó la condena del establecimiento y una división dentro del movimiento estudiantil sobre la idoneidad de tales tácticas. La Campaña Nacional contra las Tarifas y los Recortes (NCAFC) convocó a una huelga masiva y una manifestación el 24 de noviembre, y las ocupaciones se llevaron a cabo en los campus de todo el Reino Unido. Una marcha en el centro de Londres se kettled en Whitehall , dando lugar a un enfrentamiento violento con los manifestantes. Se llevaron a cabo más manifestaciones en el centro de Londres el 30 de noviembre, cuando la policía se enfrentó a los manifestantes y los acallaron en Trafalgar Square , mientras que otras protestas tuvieron lugar en todo el país. Otra protesta en el centro de Londres tuvo lugar el 9 de diciembre, el día en que las reformas propuestas se convirtieron en ley, y los manifestantes se enfrentaron a la policía y fueron detenidos en Parliament Square .
Las protestas estudiantiles no tuvieron éxito en su objetivo de impedir las reformas del gobierno. Las manifestaciones habían sido muy controvertidas en el Reino Unido, siendo condenadas por casos de violencia y vandalismo tanto por el establecimiento como por los manifestantes. El comportamiento de la Policía Metropolitana al enfrentar las protestas también fue ampliamente criticado por supuestos casos de falsedad y uso excesivo de la fuerza.
Fondo
El Informe Browne y las reformas propuestas
En noviembre de 2009, el gobierno del Partido Laborista del primer ministro Gordon Brown encargó un estudio sobre la financiación de la educación superior en Inglaterra. Presidido por Lord Browne de Madingley , ex director ejecutivo de BP , el informe se titularía Browne Review . [1] En el período previo a las elecciones generales del Reino Unido en mayo de 2010 , el líder de los demócratas liberales , Nick Clegg , prometió que votaría en contra de cualquier aumento propuesto en las tasas de matrícula si fuera elegido para el Parlamento. [2]
Tras las elecciones y el parlamento suspendido resultante , Clegg llegó a un acuerdo con el Partido Conservador para formar un gobierno de coalición en el que el líder conservador David Cameron se convirtió en Primer Ministro y Clegg en Viceprimer Ministro. La Browne Review se publicó posteriormente en octubre de 2010 y contenía la sugerencia de que el gobierno debería eliminar por completo el límite actual de £ 3,290 sobre las tasas de matrícula . El gobierno rechazó esta propuesta, eligiendo en su lugar mantener un límite pero aumentándolo a £ 9,000. [3]
David Willetts , ministro de Estado de Universidades y Ciencia, afirmó que las medidas eran "un paquete muy progresista" y "al final de esto tendremos un sistema universitario mejor que el que tenemos en este momento". [4] Contraviniendo su promesa preelectoral, Clegg expresó su apoyo al aumento en el límite de las tasas de matrícula, lo que resultaría en que los futuros estudiantes paguen tasas más altas por su educación universitaria. [5]
Oposición estudiantil
Los líderes sindicales estudiantiles criticaron los recortes. La Unión Nacional de Estudiantes (NUS, por sus siglas en inglés) temía que el aumento del límite en las tasas de matrícula evitaría que los estudiantes potenciales de entornos más pobres asistieran a la universidad. [6] Muchos manifestantes se centraron en particular en la promesa de campaña de Clegg de que se opondría a cualquier aumento en las tasas de matrícula. David Barclay, presidente del sindicato de estudiantes de la Universidad de Oxford , dijo: "Este es el día en que una generación de políticos aprende que, aunque puedan olvidar sus promesas, los estudiantes no lo harán". [4] Rahul Mansigani, presidente del sindicato de estudiantes de la Universidad de Cambridge , dijo: "Un gran número de estudiantes votaron por los demócratas liberales, y no hay duda de que la promesa es un compromiso vinculante". [7]
Dos semanas antes, el 28 de octubre, se llevó a cabo una protesta en la Universidad de Oxford coincidiendo con la visita del ministro liberal demócrata y secretario de Negocios Vince Cable . Cable canceló su visita después de recibir consejos de la policía sobre la protesta. [8] Varios días después, el 3 de noviembre, hubo una protesta estudiantil en Dublín . La posterior protesta de Londres fue descrita por un reportero irlandés como "escenas extrañamente similares" a las de la capital irlandesa. [9]
El evento inicial fue la protesta estudiantil más grande en Gran Bretaña desde que el gobierno laborista propuso por primera vez la Ley de Enseñanza y Educación Superior en 1998. [10]
10 de noviembre
Londres marzo
La primera gran manifestación de protesta por las reformas propuestas por el gobierno se celebró el 10 de noviembre de 2010 en el centro de Londres, organizada conjuntamente por la Unión Nacional de Estudiantes (NUS) y la Unión Universitaria y Universitaria (UCU). Esta demostración se conoció oficialmente como "Fund Our Future: Stop Education Cututs", aunque también se denominó "Demo 2010" o "Demo-lition 10.11.10". [11] Llegando de todas las regiones de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, [4] [12] aproximadamente de 30.000 a 52.000 manifestantes asistieron a la manifestación. [4] [13] [14] La ruta de la manifestación fue aprobada previamente por el Servicio de Policía Metropolitana , con manifestantes moviéndose desde Whitehall pasando por Downing Street , la casa del Primer Ministro, y luego pasando por las Casas del Parlamento , coreando consignas como "sin peros, sin recortes en educación", "dicen recortar, nosotros decimos luchar", "yo digo conservadores, tú dices escoria". [12] [13] [14] [15] El periodista Harry Mount de The Daily Telegraph , dijo: "Tal vez porque su causa estaba justificada, los estudiantes que vi no tenían nada de la manera jactanciosa y moralista de los estudiantes manifestantes de leyenda . " [dieciséis]
Los grupos políticos que enviaron contingentes para participar incluyen el Partido del Trabajo, Plaid Cymru , el Partido Verde , Partido Socialista de los Trabajadores , Partido Socialista , Revolución , de Jóvenes Comunistas , Grupo Comunista Revolucionario , y Estudiantes Comunistas . [17] [18] [19] Algunos miembros del parlamento (parlamentarios) se unieron a la manifestación, entre ellos el parlamentario laborista John McDonnell , quien dijo a los periodistas: "Esta es la mayor manifestación de trabajadores y estudiantes en décadas. Simplemente muestra lo que se puede hacer cuando la gente se enoja. Debemos basarnos en esto ". [17] También participaron representantes de la Convención Nacional de Jubilados , con la bandera del grupo, Janet Shapiro, quien afirmó: "Estamos aquí porque creemos que la educación debe ser gratuita, financiada por el contribuyente. Es algo que beneficia a la comunidad". , el país." [20]
Al final de la marcha, se llevó a cabo una manifestación en las afueras de Tate Britain donde la secretaria general de UCU, Sally Hunt, se dirigió a los manifestantes, quien presentó una serie de clips mostrados en una pantalla de plasma gigante en la que Clegg ofrecía una serie de promesas al electorado sobre la matrícula. honorarios, todos los cuales había roto posteriormente. [20] Hunt afirmó que convertir el sistema universitario público en Gran Bretaña "el más caro del mundo" era injusto, que desalentar a los jóvenes de ir a la universidad no era progresivo y que el aumento de las tasas de matrícula representaba más deudas para los estudiantes. [11] La manifestación también fue dirigida por el presidente de NUS, Aaron Porter, y la secretaria general adjunta del Congreso de Sindicatos, Frances O'Grady . [11] O'Grady ofreció el mensaje al gobierno de que: "No se atreva a decirnos que estamos todos juntos en esto. El déficit ciertamente no fue causado por los estudiantes". [20] La protesta estaba programada para terminar a las 2 pm, pero se sobrepasó un poco. [21] La Policía Metropolitana esperaba que asistieran 20.000 manifestantes, muy por debajo de la cifra de 50.000 más citada en la prensa después del evento, y no esperaba violencia, por lo que solo desplegó 225 oficiales para vigilar el evento. [14]
Ocupación Millbank
Por la tarde, cuando los manifestantes pasaban por las Casas del Parlamento y se dirigían hacia la Tate Britain para la manifestación, varios miles rodearon 30 Millbank en Westminster , sede de la campaña del Partido Conservador , a pesar de los intentos de los organizadores del NUS de detenerlos. [21] [22] Forzando su camino más allá de la limitada presencia policial, [23] aproximadamente 200 personas irrumpieron y ocuparon el edificio, mientras que mil más los vitorearon y apoyaron desde afuera. [14] [24] Estos manifestantes prendieron fuego a carteles y rompieron ventanas antes de ocupar y destrozar el área de recepción. El personal que trabajaba en el edificio fue evacuado por la policía alrededor de la 1 pm. [14] Alrededor de 100 manifestantes se dirigieron al techo del edificio, coreando consignas que incluían " ¡Grecia! ¡ Francia! ¡ Ahora aquí también!". [12] Fuentes de la prensa inicial culparon de esta acción a un grupo de anarquistas . [13] [16] Esto fue luego discutido, con un reportero de The Guardian señalando que la mayoría de los manifestantes que ocupaban el edificio eran estudiantes que se habían radicalizado en oposición a los recortes, y no todos eran anarquistas políticos. [24]
La policía antidisturbios del Grupo de Apoyo Territorial llegó una hora después de que el edificio fuera ocupado para sacar a los manifestantes. [23] En represalia, la policía recibió huevos, fruta podrida, pancartas y fragmentos de vidrio. [25] Uno de los manifestantes en el techo del edificio, Edward Woolard, arrojó un extintor de incendios a la policía de abajo. Recibió críticas instantáneas de algunas de las multitudes que protestaban, quienes pidieron a los que estaban en el techo que "dejen de tirar mierda". [14] [nb 1] Para controlar la situación, la policía usó la controvertida técnica de hervir para atrapar a los manifestantes dentro de Millbank Square, la explanada de 30 Millbank, mientras que los manifestantes en el exterior del edificio fueron rechazados. [21] La policía comenzó a dejar salir a los manifestantes del edificio a partir de las 6:30 pm, arrestando a quienes creían que eran responsables del vandalismo. [14]
La manifestación provocó una interrupción en el transporte de Londres, y el periodista Harry Mount declaró: "Nunca había visto el tráfico de Londres tan atascado en 39 años viviendo en la ciudad". [16] Paralelamente a la ocupación de Millbank, un número menor de manifestantes había viajado a la sede de los Demócratas Liberales en Cowley Street, donde se rompió la ventanilla de un automóvil. [4] En total, 14 personas resultaron heridas y requirieron hospitalización, al menos tres de las cuales eran policías, mientras que la policía arrestó a 35 de los manifestantes y los envió a varias comisarías de la ciudad. [4] [14] Relatos posteriores que el número de detenidos había aumentado a 54, (33 hombres y 21 mujeres), diez de los cuales eran menores de 18 años y la mayoría de los cuales eran estudiantes. [28]
Respuesta a la ocupación de Millbank
Estudiantes y sindicatos
El presidente de NUS, Aaron Porter, condenó la ocupación de 30 Millbank, alegando que fue causada por "aquellos que están aquí para causar problemas" y que estaba "disgustado de que las acciones de una minoría de idiotas estén tratando de socavar a 50.000 que vinieron a hacer un protesta pacífica." [13] La secretaria general de UCU, Sally Hunt, también condenó la ocupación, declarando que "la abrumadora mayoría del personal y los estudiantes en la marcha vinieron aquí para enviar un mensaje claro y pacífico a los políticos ... Las acciones de una minoría, fuera de 50.000 personas, es lamentable ". [12] El presidente de la Unión de Estudiantes de la Universidad de Oxford (OUSU), David Barclay, emitió un comunicado declarando que "OUSU apoya los derechos de los estudiantes a protestar de forma no violenta. Es enormemente lamentable que algunas personas hayan resultado heridas ayer y que se hayan realizado arrestos". [29]
Por el contrario, otros líderes estudiantiles, sindicalistas y académicos expresaron su apoyo a elementos de la ocupación de 30 Millbank. Entre otros, el presidente de la Unión de la Universidad de Londres, Clare Solomon , el Oficial de Educación de la Escuela de Economía de Londres, Ashok Kumar, el Oficial de Educación y Campañas del University College de Londres, Michael Chessum, el oficial de estudiantes negros de la Unión Nacional de Estudiantes Kanjay Sesay, los oficiales de estudiantes LGBT de la NUS Vicki Baars y Alan Bailey, el presidente del sindicato RMT Alex Gordon y el dramaturgo Lee Hall firmaron una declaración declarando que:
Rechazamos cualquier intento de caracterizar la protesta de Millbank como pequeña, "extremista" o poco representativa de nuestro movimiento. Celebramos el hecho de que miles de estudiantes estuvieran dispuestos a enviar un mensaje a los conservadores de que lucharemos para ganar. Las ocupaciones son una tradición arraigada en el movimiento estudiantil que deben defenderse. Este tipo de acción en Francia y Grecia ha sido una inspiración para muchos trabajadores y estudiantes en Gran Bretaña que se enfrentan a un asalto tan grande al empleo, las prestaciones, la vivienda y el sector público. Apoyamos a los manifestantes y a cualquiera que sea víctima de la protesta. [30]
Solomon le informó a la BBC que no tenía "ningún problema con las acciones directas o la ocupación", y cuando se le preguntó sobre el daño causado a Millbank, respondió que "estas eran algunas ventanas de la sede del Partido Conservador, lo que le están haciendo a nuestra educación es absolutamente millones ... y quieren quejarse de unas pocas ventanas ". [6] Algunos comentaristas socialistas y estudiantiles criticaron a Porter y al NUS por su respuesta a la situación, acusándolos de carrera profesional. [31] Mientras tanto, varias sociedades conservadoras universitarias de Londres condenaron las protestas y criticaron a los sindicatos de estudiantes por dar la "falsa impresión de que la mayoría de los estudiantes son de izquierda" y se oponen a las reformas propuestas por los gobiernos. [32]
Gobierno y prensa
El Servicio de Policía Metropolitana admitió que no estaban preparados para enfrentar la ocupación de 30 Millbank, algo que no esperaban. Sir Paul Stephenson , el comisionado de la Policía Metropolitana, dijo a la prensa que estaba "avergonzado" por la forma en que la policía había perdido el control de la situación y condenó lo que él veía como "comportamiento rufián y grosero de los delincuentes". [23] Stephenson comentó que "lo único que diría es que debe haber sido un momento terrible para las personas que intentan realizar sus actividades diarias en esos edificios. Lamento mucho que hayan tenido que pasar por lo que debe haber Ha sido una experiencia bastante traumática ... Estamos decididos a asegurarnos de que ese tipo de cosas no vuelva a suceder en nuestras calles. Lo tengo claro, el Met lo tiene claro ". [23] Sus puntos de vista fueron compartidos por el alcalde de Londres, Boris Johnson , quien afirmó: "Esto es intolerable y todos los involucrados serán perseguidos y enfrentarán la plena vigencia de la ley ... El comisionado de la Policía Metropolitana me ha asegurado que habrá una enérgica investigación posterior al incidente. También revisará la planificación y la respuesta de la policía ". [23]
El primer ministro David Cameron condenó la ocupación de Millbank y afirmó que no abandonaría su posición sobre el tema de los recortes educativos. Hablando desde la cumbre del G-20 de Seúl en 2010 en Corea del Sur, Cameron dijo que la ocasión había sido "extremadamente seria" y elogió la "valentía" de los oficiales de policía. También afirmó que las acciones de los manifestantes eran "inaceptables" y que "estaba preocupado por la seguridad de las personas en el edificio porque conozco gente que trabaja allí". [6] A la mañana siguiente, Clegg continuó ITV 's del amanecer a otro: "Debería haber sido más cuidadoso quizás en la firma de esa promesa [a no aumentar las tasas de matrícula] ... En el momento [antes de su elección] Realmente pensé que podíamos hacerlo. Por supuesto, antes de que llegáramos al gobierno no sabía cuál era el estado de las finanzas ". [33]
Un reportero de The Daily Telegraph comentó que el "comportamiento anárquico" de los que ocupaban Millbank era "contraproducente" para la causa de los estudiantes, y que eran las fotografías de "unos cientos de exaltados viciosos" las que "persistirían" en el imaginación pública en lugar de la de la marcha principal. [34] El Financial Times informó que un rector anónimo de una universidad de Londres les había dicho que la violencia socavaría la campaña y que "no podría haber ido mejor para el gobierno. George Osborne estará encantado". [21]
Protestas relacionadas
En los días siguientes, se realizaron pequeñas protestas en Manchester y Cambridge , sin enfrentamientos violentos. [35] El 11 de noviembre, los manifestantes estudiantiles ocuparon un edificio en la Universidad de Manchester durante tres horas, exigiendo ver las cuentas que discutían cómo los recortes de fondos del gobierno afectarían a los estudiantes. Entre 60 y 100 estudiantes realizaron una sentada pacífica en el edificio John Owens de Manchester en Oxford Road después de una reunión de NUS ese mismo día. [35] En representación de este grupo, el manifestante Jeremy Buck dijo: "Esto es lo que lograron unos pocos estudiantes a los que les quedaba la energía después de la demostración de Londres ... Imagínense lo que sucederá cuando tengan tiempo suficiente para organizarse adecuadamente el 24. Es cuestión de vigilar este espacio ". [30] Ese mismo día, los manifestantes en la Universidad de Cambridge realizaron una manifestación contra los recortes en la feria anual de carreras de ciencia, ingeniería y tecnología de la universidad. [30] El 23 de noviembre, manifestantes contra los recortes educativos se habían reunido frente a las oficinas del periódico The Guardian , donde Clegg estaba dando su conferencia sobre Hugo Young . Sacaron una efigie de Clegg, la condenaron a muerte y la ejecutaron en la horca , gritando el lema "Nick Clegg, qué vergüenza, qué vergüenza por ponerse azul ". [36]
24 de noviembre
Una segunda manifestación significativa tuvo lugar en Londres el 24 de noviembre, que nuevamente provocó enfrentamientos con la policía, esta vez en las afueras de Whitehall, después de que la policía calmara a una gran multitud. [37] [ se necesita cita completa ] [38]
Una organización conocida como la Campaña Nacional contra las Tarifas y los Recortes (NCAFC) organizó una marcha nacional masiva de educación y protesta para el 24 de noviembre. [39] Como parte de esto, se llevaron a cabo manifestaciones en Londres y en otros lugares del Reino Unido. [37] [38] [40] Según un grupo en el sitio web de redes sociales Facebook, 25.000 personas se habían inscrito para tomarse el día libre de los estudios y protestar antes del evento real, [39] y estos manifestantes no solo incluían universidades. estudiantes, pero también niños en edad escolar que habían abandonado las lecciones para unirse a la manifestación. [38] La NCAFC alentó a los manifestantes a utilizar las redes sociales para invitar a otros a unirse a ellos. [39] Una de las que protestaron fue Jessica Linley , una estudiante de derecho en la Universidad de Nottingham que había sido coronada Miss Inglaterra en septiembre de 2010 y que usó su estatus para obtener cobertura mediática para la causa, diciendo a la prensa que no podría hacerlo. permitirse ir a la universidad si se aumentaran las tasas de matrícula, y que "estas amplias medidas de austeridad son inaceptables". [39]
Marcha de Whitehall
Varios miles de manifestantes, la mayoría de los cuales eran estudiantes o escolares, se reunieron en Trafalgar Square , en el centro de Londres, a última hora de la mañana. Se dirigieron hacia Whitehall gritando el lema "que se joda David Cameron". [39] Creyendo que había habido una falta de agentes en la manifestación del 10 de noviembre, la Policía Metropolitana reclutó a 1.000 agentes de policía de todo el Gran Londres para supervisar el evento, casi cinco veces el número del 10 de noviembre. [ cita requerida ] La policía informó a la prensa que planeaban monitorear elementos marginales dentro de la manifestación que creían planeaban alentar "el vandalismo y la violencia". [39]
En Whitehall, poco antes de la 1 pm, la policía impidió que los manifestantes llegaran a la Plaza del Parlamento y las Casas del Parlamento, estableciendo una línea de policías antidisturbios para hervir a los manifestantes. Un reportero de The Guardian describió a la multitud en este punto como "predominantemente afable, aunque muy ruidosa". No obstante, los manifestantes intentaron atravesar la línea policial, lo que provocó enfrentamientos. Una camioneta de la policía desocupada que había quedado en medio de la multitud fue objeto de vandalismo; los manifestantes lo mecieron de un lado a otro, se subieron a su techo, rompieron sus ventanas, escribieron grafitis y arrojaron una bomba de humo dentro. [38] [39] Un grupo de niñas de la escuela rodeó la camioneta, instando a la gente a no destrozarla. Uno de ellos dijo más tarde a los periodistas que "la causa por la que estamos aquí hoy no se trata de 'Odio a la policía, quiero quemar a la policía y quiero destruir todo lo que representan'" [41].
Alrededor de las 6 pm, la policía montada cargó contra el extremo norte de la multitud para hacerlos retroceder; A pesar de las pruebas en video, la policía negó que se tratara de un cargo real y lo describió como control de multitudes con caballos. [42] [43] Aproximadamente 1000 manifestantes se liberaron de la caldera de la policía, corriendo por todo el centro de Londres mientras eran perseguidos por la policía; Paul Lewis de The Guardian declaró que "la policía fue atrapada en un juego del gato y el ratón, a lo largo de Charing Cross , Covent Garden y Piccadilly Circus ". [39] Algunos de estos manifestantes cometieron actos de vandalismo a lo largo de las calles laterales, como derribar contenedores de basura y arrojar conos de tráfico a la carretera. [39] Varias paradas de autobús y máquinas expendedoras de billetes de la zona fueron objeto de vandalismo, y Transport for London desvió los autobuses de los disturbios. [38]
Aproximadamente 200 manifestantes no pudieron escapar y permanecieron encerrados en Whitehall. La policía informó falsamente a la prensa que la multitud disponía de servicios sanitarios y agua; Los manifestantes disputaron estas afirmaciones en las redes sociales, y la presidenta de ULU, Clare Solomon, comentó en Facebook: "Todavía estamos hervidos ilegalmente en el frío helado de Whitehall. No hay comida, agua ni baños a pesar de lo que la policía está diciendo a los medios de comunicación. Miles de jóvenes necesidad de ir a casa ". [39] Para mantenerse calientes, los manifestantes prendieron fuego a una máquina expendedora de billetes dentro de la plaza, lo que llevó a la policía antidisturbios a asegurar la máquina y apagar las llamas. [39] De 9 a 10 pm, la policía permitió que el resto de los manifestantes de Whitehall se fueran, aproximadamente de nueve a diez horas después de haber sido contenidos por primera vez, y algunos fueron registrados al salir. [39] [43] Durante los enfrentamientos, la policía arrestó a 41 manifestantes. [ cita requerida ]
Ocupaciones y protestas locales
En todo el Reino Unido, los manifestantes ocuparon edificios universitarios en al menos 12 universidades. [38] El 23 de noviembre, los manifestantes ocuparon el pasillo de la galería de imágenes de Royal Holloway, Universidad de Londres . Más tarde se les unieron miembros del personal universitario que los apoyaban y que participaron en lo que se denominó un "enseñar". [39] El 24 de noviembre, el Centro de Idiomas de la Universidad London South Bank fue ocupado durante 51 horas por más de 100 estudiantes como parte del programa "¡Defiende LSBU! ¡Defiende nuestra educación!" Campaña. [44] Ese mismo día, los estudiantes ocuparon la sala Jeremy Bentham en el University College de Londres , declarando que estaban protestando contra "recortes salvajes a la educación superior y los intentos del gobierno de obligar a la sociedad a pagar por una crisis que no causó". [38] Un reportero de la BBC visitó la ocupación y comentó que los manifestantes "parecen tan distantes de la vieja izquierda como de la nueva derecha " y que "se le recuerda que estos son estudiantes nacidos en la década de 1990. Están citando Harry Potter en lugar del Che Guevara ". [45] Los manifestantes también ocuparon la Universidad de East London , exigiendo que los directores de la universidad "presionen al gobierno sobre el tema de los recortes [más altos] en la educación y los aumentos de las tasas de matrícula". [39]
El 24 de noviembre, estudiantes y simpatizantes tomaron posesión de Appleton Tower en la Universidad de Edimburgo y declararon: "Nos mantenemos firmes junto con todos los demás estudiantes, personal universitario y otros en todo el país afectados por los recortes de educación y el riesgo que esto representa para el futuro de la educación superior. " [46] En el University Place de Manchester, 3000 estudiantes se reunieron para manifestarse, pero varios cientos se separaron para marchar hacia el ayuntamiento . Un grupo de alrededor de 100 ocupaba una sala de conferencias en el edificio Roscoe. En la Universidad de Oxford, los estudiantes ocuparon inicialmente la Radcliffe Camera . [47] En la Universidad de Cambridge, 200 estudiantes escalaron la cerca de Senate House y marcharon hacia los terrenos de King's College , luego, el 26 de noviembre, los estudiantes comenzaron una ocupación de 11 días en parte de Old Schools , el principal bloque administrativo de la Universidad. . [48]
En la Universidad de Bristol , 2000 manifestantes se enfrentaron con la policía cuando intentaron trasladarse al centro de la ciudad. Cuatro fueron arrestados. En Brighton , 3000 manifestantes marcharon por la ciudad, y casi 50 ocuparon un edificio universitario. [49] Cientos de estudiantes de la Universidad de Kingston y varias escuelas locales organizaron una marcha improvisada por la ciudad y una protesta sentada en la rotonda de la universidad, lo que llevó a un arresto. En la mañana del 24 de noviembre, manifestantes de la Universidad de Birmingham ocuparon el edificio Aston Webb, el lugar de los debates del Primer Ministro a principios de año; emitieron un comunicado en el que declararon que "creemos que los recortes del gobierno son económicamente innecesarios, injustos y motivados ideológicamente" y que "si [el gobierno] continúa destruyendo los medios de vida de la mayoría para beneficiar a la minoría rica y poderosa, se enfrentará a una acción cada vez más generalizada y radical ". [39] En Leeds , los manifestantes se reunieron en la Universidad de Leeds . Cientos de ellos habían salido de la escuela secundaria local Allerton Grange para unirse a la manifestación y luego ocuparon la sala de conferencias Michael Sadler y una sala en la Universidad Metropolitana de Leeds . [39] También se ocupó una habitación en la Universidad de Plymouth . [50] En la Universidad de Cardiff , alrededor de 200 manifestantes ocuparon una sala de conferencias después de no poder ingresar al edificio del vicerrector. [39]
Respuesta
La gran mayoría de las protestas en todo el país [el miércoles] transcurrieron pacíficamente… La policía dejó que los manifestantes marcharan por los centros de las ciudades y participaran en alguna acción directa . Sin embargo, las acciones de la Policía Metropolitana ayer fueron absolutamente escandalosas. Es un escándalo real que el Met haya tomado estas acciones y les instamos a que cambien sus tácticas para más manifestaciones.
- Simon Hardy, de la Campaña nacional contra las tarifas y los recortes , [43]
Durante el incidente de Whitehall, la Policía Metropolitana defendió públicamente su uso de hervidores de agua, y la inspectora jefe Jane Connors afirmó que solo lo habían utilizado como "último recurso". Ella dijo: "es una táctica válida. Los agentes de policía fueron atacados y necesitábamos asegurarnos de que la violencia no se extendiera por las calles de Londres". [39] Sin embargo, la policía fue objeto de crecientes críticas, sobre todo porque había un gran número de niños y adolescentes entre la multitud, que fueron retenidos durante casi diez horas a temperaturas cercanas a cero. [39] [43] La diputada del Partido Verde, Caroline Lucas, sacó a relucir el tema en la Cámara de los Comunes esa tarde, afirmando: "Hay muchos cientos de estudiantes y escolares que han sido hervidos durante más de cuatro horas y van a estar ahí fuera durante varias horas más, según la policía, en medio del frío ... lo que sea que se piense de la protesta estudiantil, [retener a las personas en contra de su voluntad en la multitud contenida] no fue proporcionado ni, de hecho, efectivo ". [39]
En una reunión de la Autoridad de la Policía Metropolitana al día siguiente, el comisionado de la Policía Metropolitana, Sir Paul Stephenson, defendió las tácticas. Condenó la protesta. Fue criticado por Jenny Jones , miembro del Partido Verde de la Asamblea de Londres , quien le dijo: "cuando encarcela a miles de personas, que es esencialmente lo que hizo ayer, tiene el deber de cuidarlos ... personas durante nueve horas y media. Castigaste a personas inocentes por ir a una protesta ". [43]
Un portavoz del primer ministro Cameron declaró que "las personas tienen derecho a participar en protestas legales y pacíficas, pero no hay lugar para la violencia o la intimidación", [38] mientras que el ministro de Educación, David Willetts, respondió afirmando que los estudiantes que protestaban no entendían la planes del gobierno. [38] Clegg declaró en BBC Radio 2 que "Odio en la política, como en la vida, hacer promesas que luego descubres que no puedes cumplir. Hicimos una promesa que no podemos cumplir, no ganamos las elecciones. rotundamente y hay compromisos en la coalición ". [38] El líder del Partido Laborista, Ed Miliband, declaró que no descartaría unirse a más manifestaciones, y señaló que "estaba bastante tentado de salir y hablar con ellos [los manifestantes]. Las manifestaciones pacíficas son parte de nuestra sociedad. Como líder laborista, Estoy dispuesto a hablar con las personas que forman parte de ellos ". [43]
30 de noviembre
Protestas en el centro de Londres
Se organizó una tercera protesta en el centro de Londres para el martes 30 de noviembre, un día que vio temperaturas frías y nieve en la ciudad. Los manifestantes se reunieron en Trafalgar Square, pero una línea policial les impidió marchar por Whitehall hacia las Casas del Parlamento; la NCAFC acusó a la Policía de "bloquear preventivamente" la ruta de protesta. [51] Ante el temor de ser encerrados en la plaza, los manifestantes se dispersaron por el centro de la ciudad, perseguidos por la policía. [52] Otros oficiales estaban fotografiando y filmando a los estudiantes para su posterior identificación, mientras las camionetas de la policía bloquearon ciertas calles. [53] Algunos manifestantes corearon "¡Protesta pacífica! ¡Protesta pacífica!" y "sin peros, sin peros, sin cortes de educación", y otros tocaron vuvuzelas y tocaron reggae en equipos estéreo portátiles. [53] Un reportero de la BBC habló con los miembros de la manifestación y señaló que mientras muchos deseaban un resultado pacífico, otros creían que la confrontación violenta con la policía era inevitable. Muchos estaban enojados con la forma en que habían sido retratados en los medios, y uno comentó que la confrontación no fue causada por "anarquistas incondicionales" sino por "estudiantes que están muy, muy enojados". [53]
Muchos manifestantes corrieron hacia Pall Mall y luego pasaron por St. James's Park . La policía les negó el acceso a Parliament Square, dieron la vuelta y se dirigieron hacia la Abadía de Westminster . [53] Un reportero de The Guardian señaló que "la marcha se está fracturando - la gente va por diferentes calles y se pierde. Los textos llegan desde el frente, dando información". El reportero señaló que la policía persiguió a los manifestantes, y que "se siente como ' persecución de besos ' - o, cuando veo a un policía golpear a un niño fuera del camino, sin provocación alguna, 'persecución de puñetazos'". [54] Muchos manifestantes regresaron a Trafalgar Square, donde aún no pudieron marchar hasta Whitehall debido a la fuerte línea policial. [52]
La policía calmó a los que estaban en la plaza, mientras algunos de los manifestantes ondeaban pancartas con lemas como "No ponga la tetera, Sr. Cameron" y " No puedo creer que no sea Thatcher ". [54] La policía "colocó filas [de oficiales] en todas las salidas" hacia el área de la plaza, pero al parecer permitió que pequeños grupos de manifestantes se fueran, aunque la mayoría, alrededor de 150 a 200, decidió quedarse y continuar. protestando en la nieve. [55] Algunos manifestantes quemaron carteles y uno pintó con aerosol la palabra "Revolución" en la columna de Nelson . Otros arrojaron botellas de plástico y fuegos artificiales a las líneas policiales, y en un momento "hubo una pelea cuando un grupo de policías se abalanzó sobre uno de los manifestantes, agarrándolo para arrestarlo, y la multitud acudió en masa al área". [55] En otro momento, un grupo de policías antidisturbios se movió entre la multitud de manifestantes para intentar asegurar la Columna de Nelson, solo para ser rodeados por manifestantes que gritaban "¿Quién está callando a quién? ¡Te estamos atacando a ti!" [53] Otras consignas gritadas a la policía durante la protesta incluyeron "¡Qué vergüenza!" y "Tu trabajo es el siguiente". [53] Luego, la policía arrestó a 146 manifestantes que se negaron a abandonar la plaza; 139 de ellos fueron detenidos por alteración del orden público , mientras que siete fueron detenidos bajo sospecha de desórdenes violentos. [56] Siete más habían sido arrestados en el centro de Londres más temprano ese día. [56] Como señaló un reportero, "arriba de nosotros, en los escalones de la Galería Nacional , los turistas miran confundidos con esta visión de Gran Bretaña 2010, enojados y peleando en la nieve". [54]
Protesta de Catford
La noche anterior, el 28 de noviembre, una multitud de doscientos a trescientos manifestantes se reunieron frente al Ayuntamiento de Lewisham en Catford , al sur de Londres, donde se estaba celebrando una reunión del consejo, para protestar contra los recortes más amplios del sector público. Varios videos de Youtube del incidente se mostraron en noticias nacionales, incluida la BBC. Muchos de los manifestantes provenían de sextos grados cercanos (debido a posibles recortes en el subsidio de mantenimiento de la educación ) y también de Goldsmiths College . Manifestantes, tocando música y consignas políticas de boomboxes, entraron a la fuerza en el edificio, donde se detuvo una bomba de humo, mientras que otro manifestante trepó al techo y desplegó una pancarta. En el exterior se encendieron varias bengalas más, se rompieron ventanas y se llamó a la policía antidisturbios del Grupo de Apoyo Territorial cerca, y se realizaron varias detenciones. [57] [58] [59] Una de las manifestantes, Sue Luxton, ex concejala del Partido Verde que posteriormente se convirtió en maestra, dijo a la prensa que "quería expresar pacíficamente mi enojo por los recortes ... La gente estaba enojada que no podían entrar ". [59] Jeremy Burton, el comandante del condado de Lewisham, dijo más tarde a la prensa que "desafortunadamente debido a las acciones de una minoría de personas presentes, varios de mis oficiales resultaron heridos mientras realizaban sus funciones policiales", y que 16 oficiales recibieron tratamiento por heridas leves. . [57]
Protestas en otros lugares
El día de la manifestación principal, también hubo más protestas en todo el Reino Unido, incluso en Cardiff, Cambridge, Colchester , Newcastle , Bath , Leeds, Sheffield , Edimburgo, Liverpool , Belfast , Brighton, York, Manchester, Plymouth, Scunthorpe y Bristol. [55] Aproximadamente 1.500 estudiantes, incluidos escolares, participaron en la protesta en Brighton, [60] mientras que las protestas en Bristol involucraron a la policía siendo arrojada con mostaza y diez manifestantes fueron arrestados. [56] En Sheffield, la policía recibió bolas de nieve mientras protegían la oficina del distrito electoral de Nick Clegg de una multitud de doscientos manifestantes. [61] Las protestas británicas coincidieron con las de Italia, donde se produjeron manifestaciones en Milán, Turín, Nápoles, Venecia , Palermo, Bari , Génova y Roma, donde se llamó a la policía antidisturbios para evitar que los estudiantes tuvieran acceso al edificio del parlamento. [62]
Mientras tanto, mientras las ocupaciones que habían comenzado la semana anterior continuaban en el University College London, la Universidad de Newcastle y la Universidad de Cambridge, [63] se inició una nueva en la Universidad de Nottingham, donde 150 manifestantes ocuparon un edificio. [51] Los edificios universitarios y los edificios del gobierno local fueron ocupados en Birmingham y Oxford mientras la policía bloqueó un intento de ocupación del edificio del consejo en York . [64] Los manifestantes que ocupaban la sala del consejo en Birmingham se marcharon después de cuatro horas, y un portavoz de la policía elogió a los manifestantes por su comportamiento "totalmente pacífico" y señaló que "no podría haber sido más diferente de los enfrentamientos violentos vistos recientemente en Londres". [61] [65]
9 de diciembre
Protesta en la Plaza del Parlamento
El jueves 9 de diciembre, el día de la votación programada sobre la reforma educativa en las Casas del Parlamento, se organizaron dos protestas separadas en el centro de Londres; uno dirigido por la Unión Nacional de Estudiantes (NUS), el otro conjuntamente por la Unión de la Universidad de Londres (ULU) y la NCAFC, con una asistencia prevista de 40.000 personas. [66] Los miembros de ULU repartieron cascos verdes con las palabras "Impuestos a los bancos, no a los estudiantes", mientras se realizaba una manifestación en Bloomsbury al mediodía, donde el presidente de ULU, Solomon, se dirigía a la multitud. [66] La Policía Metropolitana había colocado filas de policías antidisturbios y camionetas policiales a lo largo de las Casas del Parlamento, para evitar que los manifestantes tuvieran acceso. La superintendente Julia Pendry emitió un comunicado en el que decía: "A los manifestantes se les permitirá ver y oír el parlamento. Sin embargo, hay pruebas que sugieren que varias personas vendrán a Londres con la intención de causar violencia y desorden. Se están subiendo al tren de estas manifestaciones. sin la intención de protestar o interesarse en las tasas de matrícula de los estudiantes ... aquellos que tengan la intención de cometer un delito también serán tratados y sufrirán las consecuencias de sus acciones ". [66]
Los manifestantes marcharon de Bloomsbury a Parliament Square por la tarde, donde derribaron barreras metálicas y ocuparon la plaza. [66] Alrededor de las 15:30 horas, la policía detuvo a los varios miles de manifestantes en la plaza, impidiéndoles salir, indicando que era necesario "por el nivel de violencia que enfrentan nuestros agentes". [66] La policía montada cargó contra la multitud a un lado de la plaza en un intento de dispersarlos. Se instaló un hospital de campaña en el green para brindar primeros auxilios de emergencia a los manifestantes, así como té y alimentos dentro del área de contención. Alrededor de 30 manifestantes recibieron tratamiento, la mayoría por lesiones en la cabeza. [67] La policía usó porras para golpear a los manifestantes, y un miembro de St John Ambulance dijo a la prensa que había tratado a diez manifestantes por heridas en la cabeza por haber sido golpeado por porras policiales a las 16.30 horas. [66] Un manifestante, el estudiante de filosofía Alfie Meadows, sufrió un golpe en la cabeza con una porra de la policía que lo dejó inconsciente. Llevado al hospital, se descubrió que sufría de una hemorragia cerebral y requería cirugía cerebral. [68] [nb 2] El reportero Jonathan Haynes de The Guardian , que estuvo presente, caracterizó las tácticas policiales como "muy duras". [66]
La policía informó a la prensa que estaban permitiendo que manifestantes jóvenes y vulnerables dejaran la tetera, pero los que estaban dentro de la tetera, incluidos los periodistas, afirmaron que esto no era cierto. [66] A las 5:41 pm, llegó la noticia a los manifestantes de que el gobierno había votado a favor de las propuestas. Se produjeron enfrentamientos entre la multitud y la policía, y los manifestantes tiraron de las vallas de metal para separarse de la policía antidisturbios, que intentaba empujarlos a todos hacia el centro de la plaza. [66] Más tarde en la noche, con los manifestantes todavía hervidos en la plaza, los manifestantes rompieron todas las ventanas de la planta baja del Tesoro de Su Majestad . [71] A las 21:15, la protesta fue forzada hacia el puente de Westminster, donde se calentó hasta aproximadamente las 23:30. [ cita requerida ]
Protestas en otros lugares del centro de Londres
Debido a que la protesta de la Plaza del Parlamento se estaba gestando, muchos otros manifestantes no pudieron entrar a la Plaza y, por lo tanto, se diseminaron por gran parte del resto del centro de Londres. Algunos se organizaron por separado alrededor de The Cenotaph , donde Charlie Gilmour, el hijo adoptivo del guitarrista de Pink Floyd David Gilmour y estudiante de Girton College, Cambridge , fue fotografiado balanceándose desde una bandera de la Unión en el monumento; luego se disculpó, alegando que "no se dio cuenta" de que era el Cenotafio. [72]
Mientras tanto, muchos de los estudiantes que permanecieron en el área de Trafalgar Square continuaron protestando, y alrededor de 150 realizaron una sentada en la Galería Nacional adyacente, mientras que otros intentaron prender fuego al árbol de Navidad de Trafalgar Square . [73]
Durante las protestas, un automóvil que llevaba al Príncipe de Gales y la Duquesa de Cornualles al Royal Variety Performance de la noche en el London Palladium fue atacado en Regent Street [74] y la ministra del Interior, Theresa May, confirmó que un manifestante "hizo contacto" con Camilla. [75] En Oxford Street, Topshop resultó dañado, ya que los alborotadores rociaron "pague sus impuestos" en el edificio y rompieron ventanas. [76]
Respuesta
La ministra del Interior, Theresa May, emitió un comunicado en el que "condenó rotundamente" las acciones de los manifestantes, y declaró que "lo que estamos viendo en Londres esta noche, el vandalismo desenfrenado, el rompimiento de ventanas, no tiene nada que ver con la protesta pacífica ... Los ataques a los agentes de policía y la propiedad muestran que algunos de los manifestantes no tienen respeto por Londres o sus ciudadanos ". [73]
Cerca de 50 personas se quejaron ante el IPCC por el comportamiento de la policía durante las distintas protestas que se llevaron a cabo en todo el país, la mayoría dirigidas contra la Policía Metropolitana, incluidas denuncias de violencia empleada contra manifestantes. [77]
Después de las protestas, imágenes de video de Jody McIntyre, quien tiene parálisis cerebral , siendo sacado de su silla de ruedas por la policía, quien afirmó que estaban actuando en interés de su propia seguridad (se había posicionado en primera línea frente a la policía). se publicó en YouTube. Las imágenes mostraban cómo lo sacaban de su silla de ruedas y lo arrastraban por el suelo agentes de la Policía Metropolitana durante las protestas. [78] McIntyre dijo que lo habían sacado de su silla de ruedas dos veces; solo se mostró un incidente en las imágenes de video. El periódico The Guardian describió una entrevista con McIntyre sobre el incidente del periodista de la BBC Ben Brown el 13 de diciembre de 2010 como "con una clara falta de simpatía por parte de la BBC" y que el incidente había "atraído miles de quejas". [79] La denuncia de Mcintyre fue posteriormente rechazada por Scotland Yard. [80] Su apelación posterior fue parcialmente confirmada por el IPCC. [81]
Los médicos callejeros trataron a los estudiantes que protestaban durante la protesta en la plaza del parlamento el jueves 9 de diciembre, el día de la votación programada para aumentar las tasas de matrícula universitaria. Se instaló una tienda de campaña en el green para brindar primeros auxilios de emergencia a los manifestantes, así como té y comida dentro del área de contención. Alrededor de 30 manifestantes recibieron tratamiento, la mayoría por lesiones en la cabeza. [67]
Influencia
El 30 de noviembre, tras el tercer día principal de protestas, la Asamblea de Gales anunció que no permitiría un aumento de las tasas para los estudiantes galeses. Un reportero de la BBC señaló que esto significaba que si los planes se llevaban a cabo en Inglaterra, "significaría que un estudiante inglés en una universidad en Inglaterra podría pagar más de £ 17,000 más por un título de tres años que un estudiante galés en el mismo curso ". . [55]
Un escritor del periódico británico The Guardian , que escribió varias horas antes de que el gobierno votara sobre el tema, señaló que "parece probable que se apruebe el proyecto de ley de tasas de matrícula, pero yo diría que, cualquiera que sea su opinión sobre los méritos del nuevo sistema de tasas - las protestas han sido un éxito al menos en llamar a los políticos a rendir cuentas por las promesas incumplidas, algo que rara vez se ve en estos días ". [66]
En julio de 2011, tres niños en edad escolar desafiarán a los niños en la protesta del 24 de noviembre de 2010. Buscarán una Revisión Judicial en el Tribunal Superior, argumentando en particular que los niños tenían derecho a protestar y que su seguridad estaba en peligro, violando las leyes de la Convención Europea de Derechos Humanos , la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño y la Ley de la infancia de 2004 , [82]
En noviembre de 2012, dos años después de las manifestaciones de 2010, las protestas se encendieron nuevamente desde el movimiento estudiantil. Organizado por el NUS, alrededor de 10.000 manifestantes marcharon en el centro de Londres. [83]
Después de un juicio de cinco días en el Tribunal Supremo en junio de 2012, 27 años de edad, profesor particular auxiliar Lucas Cooper, informó que completar un doctorado en relaciones internacionales en la Universidad de Sussex , fue galardonado con £ 35.000 sobre una portada Evening Standard artículo y £ 25,000 sobre un artículo de seguimiento en el Daily Mail que implicaba que él era el "cabecilla" de los manifestantes que invadieron la sede del Partido Conservador. Cooper se quejó de que las acusaciones eran falsas, amenazó sus futuras perspectivas académicas y dejó su reputación "tan destrozada" como la Millbank Tower . [84]
Los años que siguieron a las protestas estudiantiles vieron un giro hacia la izquierda en la política de la NUS. En 2014, la Conferencia NUS votó a favor de la educación gratuita, revirtiendo la política anterior del sindicato de defender un impuesto a los graduados como reemplazo de las tasas de matrícula, que había adoptado a fines de la década de 2000. La amplia izquierda estudiantil logró avances progresivos a mediados de la década de 2010, que culminaron con la elección de la candidata de la SBL, Malia Bouattia, como presidenta de la NUS. Los participantes en las protestas se involucraron en una serie de causas de izquierda, como el movimiento sindical , el movimiento climático , la solidaridad palestina y kurda , medios alternativos (como Aaron Bastani, cofundador de Novara Media ), campañas de solidaridad con migrantes y refugiados, y Momentum y el Partido Laborista bajo el liderazgo de Jeremy Corbyn (como James Schneider , quien se desempeñó como jefe de comunicaciones estratégicas de Corbyn). [85] [86] [87]
Ver también
- Financiando nuestro futuro
- Situaciones de crisis y protestas en Europa desde 2000
- Lista de disturbios en Londres
- Sukey
- 2011 protestas estudiantiles en Chile
- 2014 protestas de Hong Kong
Notas
- ↑ Woolard, un estudiante de 18 años del Brockenhurst College , fue arrestado por intento de asesinato en Southampton el 16 de noviembre y trasladado a Londres para ser interrogado. [26] Posteriormente fue a juicio por desorden violento en lugar de intento de asesinato, algo por lo que se declaró culpable, lo que conllevó una pena máxima de cinco años de prisión en virtud de la Ley de Orden Público . [27] El 11 de enero de 2011, Woollard fue condenado a 32 meses en una institución para delincuentes juveniles.
- ^ En 2012, Meadows y otros cuatro hombres fueron acusados de participar en un desorden violento sostenido y generalizado durante la manifestación; en 2013, todos fueron declarados inocentes. [69] [70]
Referencias
- ^ Polly Curtis (9 de noviembre de 2009). "El ex jefe de BP para ejecutar la revisión de las tasas de matrícula | Educación" . The Guardian . Londres . Consultado el 16 de mayo de 2010 .
- ^ "Nick Clegg se arrepiente de haber firmado el compromiso de pagar las tasas de matrícula" . BBC News . 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ "Preguntas y respuestas: financiación universitaria" . BBC. 9 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2010 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c d e f "Protesta de matrícula estudiantil irrumpe en la sede conservadora" . BBC News . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ "Nick Clegg bajo fuego en Commons sobre el aumento de la matrícula" . BBC News . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c "Las tasas de matrícula protestan 'inaceptables', dice PM" . BBC News . 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ "Los estudiantes de Oxford y Cambridge se oponen al aumento de tarifas" . El telégrafo . Londres. 14 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ Harrison, Angela (28 de octubre de 2010). "BBC News - estudiantes de Oxford protestan por las tasas de matrícula" . BBC. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2010 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ "¿Te suena familiar? La protesta estudiantil en Londres se vuelve desagradable" . thejournal.ie . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ "Miles de personas se unen a la marcha de Londres en protesta por el aumento de las tasas de matrícula" . El estándar de la noche . REINO UNIDO. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 1 de enero de 2011 . Consultado el 17 de enero de 2011 .
- ^ a b c "Promocionar la demo" . Demo 2010 . Unión Nacional de Estudiantes y Unión Universitaria y Universitaria. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d "Los estudiantes de NI en Londres cobran protestas" . Noticias de UTV en línea. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d Lewis, Paul; Vasagar, Jeevan; Williams, Rachel; Taylor, Matthew (10 de noviembre de 2010). "Las protestas estudiantiles por las tarifas se vuelven violentas" . The Guardian Online . Londres. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d e f g h Gabbatt, Adam; Haynes, Jonathan (10 de noviembre de 2010). "Demo 2010 protestas estudiantiles - cobertura en vivo" . The Guardian Online . Londres. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ "La protesta por las cuotas estudiantiles se vuelve violenta" . Reuters '. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c "Los estudiantes y policías que vi hoy estaban absolutamente dignos" . El telégrafo . Londres. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "Los estudiantes sacuden los pasillos del poder" . La estrella de la mañana . 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ "Los estudiantes luchan contra los ataques a la educación superior" . El Grupo Comunista Revolucionario. 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ "Informe y fotos de 'La batalla de Millbank ' " . Estudiantes comunistas. 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 3 de enero de 2011 .
- ^ a b c "Protesta estudiantil: un feo giro a la manifestación pacífica" . Noticias del Canal 4. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d "La protesta estudiantil de Londres se vuelve violenta" . Financial Times Online . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ Hutton, Robert; Penny, Thomas (11 de noviembre de 2010). "Cameron critica la policía de disturbios de Londres después del ataque al cuartel general conservador" . Bloomberg . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d e "Met admite que vigilar la protesta estudiantil fue 'una vergüenza ' " . The Guardian Online . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b Smith, Patrick (10 de noviembre de 2010). "Protesta estudiantil: el lobby de la NUS no fue suficiente para nosotros" . The Guardian en línea . Londres. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ Blake, Heidi (10 de noviembre de 2010). "La protesta de la matrícula estudiantil se vuelve violenta cuando la sede de los conservadores es evacuada" . The Telegraph Online . Londres. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ "Hombre, de 18 años, detenido en una prueba antidisturbios del extintor" . Asociación de Prensa -via - Google . 16 de noviembre de 2010 . Consultado el 16 de noviembre de 2010 .
- ^ "Alborotador de la torre dice lo siento". Metro. 25 de noviembre de 2010.
- ^ Dodd, Vikram (12 de noviembre de 2010). "Protesta de tasas estudiantiles: hombre arrestado por extintor arrojado desde el techo" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ "Protesta estudiantil: juventud en rebelión" . Cherwell. 12 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c Vasagar, Jeevan; Taylor, Matthew (11 de noviembre de 2010). "Protestas estudiantiles previstas a escala nacional el 24 de noviembre" . Londres: The Guardian Online. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ "Hay algo sobre Palestina". Estudiante de Londres. 8 a 21 de noviembre de 2010.
- ^ "Las sociedades conservadoras critican la campaña anti-corte de los sindicatos". Estudiante de Londres. 8 a 21 de noviembre de 2010.
- ^ "Entrevista ITV Daybreak" . ITV. 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2012 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ "Protesta de matrícula estudiantil: Comportamiento infantil" . The Telegraph Online . Londres. 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "Estudiantes en protesta en la Universidad de Manchester" . BBC News Manchester Online. 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2010 . Consultado el 14 de noviembre de 2010 .
- ^ Khalili, Mustafa (23 de noviembre de 2010). "Corta la protesta: 'Nick Clegg debe morir ' " . The Guardian Online . Londres. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2010 . Consultado el 25 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "Nos enfrentamos a una nueva era de disturbios, advierte el Met". El estándar de la noche . REINO UNIDO. 25 de noviembre de 2010.
- ^ a b c d e f g h yo j "Los estudiantes realizan un día de protestas por el aumento de las tasas de matrícula" . BBC News . 24 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2010 . Consultado el 25 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Gabbatt, Adam; Batty, David (25 de noviembre de 2010). "Segundo día de protestas estudiantiles - cómo sucedieron las manifestaciones" . The Guardian Online . Londres. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2010 . Consultado el 25 de noviembre de 2010 .
- ^ Laurie Penny (24 de noviembre de 2010). "Esto no es solo una protesta estudiantil. Es una cruzada de niños" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 23 de enero de 2011 . Consultado el 17 de enero de 2011 .
- ^ "La otra cara de las protestas estudiantiles". Metro. 25 de noviembre de 2010.
- ^ Adam Gabbatt y Paul Lewis (26 de noviembre de 2010). "Protestas estudiantiles: el video muestra a la policía montada cargando a la multitud de Londres | Noticias del Reino Unido" . The Guardian . REINO UNIDO. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2010 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c d e f Gabbatt, Adam; Lewis, Paul; Taylor, Matthew; Williams, Rachel (26 de noviembre de 2010). "Protestas estudiantiles: se reunieron bajo fuego por atacar a los manifestantes" . The Guardian Online . Londres. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2010 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ [1] ¡ Defiende LSBU! Defiende nuestra educación
- ^ Coughlan, Sean (30 de noviembre de 2010). "¿Qué se siente en una profesión universitaria?" . BBC News . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010 . Consultado el 30 de noviembre de 2010 .
- ^ MacLeod, Michael (24 de noviembre de 2010). "Los estudiantes de Edimburgo ocupan la universidad en protesta por cortes" . The Guardian . Londres . Consultado el 15 de diciembre de 2010 .
- ^ "ACTUALIZACIÓN: Los estudiantes continúan la ocupación de Radcliffe" . Witneygazette.co.uk. 25 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 26 de julio de 2011 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ "Los estudiantes toman el control de las escuelas antiguas" . Publicaciones universitarias. 26 de noviembre de 2010 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
- ^ "Los estudiantes unen sus fuerzas en protesta por las tasas". Metro. 25 de noviembre de 2010.
- ^ Redactor del personal (9 de diciembre de 2010). "Estudiantes de Plymouth, Totnes y Exeter en protestas de tarifas" . BBC News (vía BBC News ). Consultado el 28 de febrero de 2011.
- ^ a b Coughlan, Sean (30 de noviembre de 2010). "Los manifestantes de matrícula de estudiantes enfrentan líneas policiales" . BBC News . Consultado el 30 de noviembre de 2009 .
- ^ a b Fahy, Natalie (30 de noviembre de 2010). "Nuevas protestas de estudiantes comienzan en todo el Reino Unido" . Sky News Online . Consultado el 30 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d e f Sharp, Heather (30 de noviembre de 2010). "Los estudiantes marchan ... y marchan ... en el centro de Londres" . BBC News . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c Gold, Tanya (1 de diciembre de 2010). "Manifestaciones estudiantiles: un juego de monopolio de protesta" . The Guardian . Londres . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c d Coughlan, Sean (1 de diciembre de 2010). "La protesta de la matrícula estudiantil termina en un punto muerto" . BBC News . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c "Actividades realizadas en demos de matrícula" . La Asociación de Prensa. 1 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b "Arrestos realizados durante las protestas de Lewisham" . 4RFV . 30 de noviembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ H, Rachel (30 de noviembre de 2010). "Los manifestantes se apresuran al Ayuntamiento de Lewisham para protestar contra los recortes" . Londonista . Londres. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b "Protesta del ayuntamiento de Lewisham disuelta por la policía antidisturbios" . BBC News . 30 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ "Liveblog: 1.500 estudiantes se unen a la marcha de Brighton contra los recortes de educación" . Brighton Argus. 30 de noviembre de 2010 . Consultado el 30 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "Policía arresta a 153 en protesta estudiantil en Londres" . Noticias de NPR . 30 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ "Estudiantes protestan en Italia, Gran Bretaña" . CBC News . 30 de noviembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ Raymond Brown (7 de diciembre de 2010). "Estudiantes terminan ocupación por marcha callejera" . Cambridge News. Archivado desde el original el 23 de julio de 2012 . Consultado el 9 de diciembre de 2010 .
- ^ John Millington. "Los estudiantes vuelven a la calle" . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2010 . Consultado el 17 de enero de 2011 .
- ^ "Los manifestantes de tarifas salen de la Cámara del Ayuntamiento de Birmingham" . BBC News . 30 de noviembre de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c d e f g h yo j Walker, Peter; Paige, Jonathan (9 de diciembre de 2010). "Protestas estudiantiles - como sucedieron" . The Guardian . Londres . Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
- ^ a b Townsend, Mark (19 de diciembre de 2010). "Las tácticas de la caldera arriesgan una tragedia al estilo de Hillsborough - doctor" . El observador . Londres . Consultado el 15 de diciembre de 2010 .
- ^ "La policía intentó prohibir el ingreso del estudiante herido al hospital" . BBC News . Londres. 12 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2010 . Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
- ^ Booth, Robert (27 de marzo de 2012). "El estudiante que sufrió un traumatismo craneoencefálico en la protesta niega un trastorno violento" . The Guardian . Londres.
- ^ "El estudiante herido en la protesta de las tasas de matrícula está libre de desorden violento" . The Guardian . 8 de marzo de 2013 . Consultado el 8 de marzo de 2013 .
- ^ Sharp, Heather (9 de diciembre de 2010). "Los manifestantes montan su última posición a medida que se acercan las cuotas de votación" . BBC News . Londres. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2010 . Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
- ^ "El hijo de la estrella de Pink Floyd David Gilmour subió al cenotafio" . BBC News . Londres. 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2010 . Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
- ^ a b "Coche real atacado en protesta después de la votación de aumento de tarifas de los diputados" . BBC News . Londres. 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2010 . Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
- ^ "Coche real atacado en protesta después de la votación de la tarifa de los diputados" . BBC. 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2010 . Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
- ^ Manifestante de tarifas hizo 'contacto' con Camilla, dice May ” . BBC. 12 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2010 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ "Estudiantes en disturbios atacan el coche de Charles y Camilla en protesta por las tasas de matrícula" . Estándar de noche . Londres. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2010 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ Sawer, Patrick (12 de diciembre de 2010). "La policía me arrastró de la silla de ruedas dos veces durante las protestas, dice el manifestante" . El telégrafo . Londres. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2010 . Consultado el 23 de diciembre de 2010 .
- ^ Pete Norman (13 de diciembre de 2010). "Protestas de estudiantes: la policía puede considerar el cañón de agua como nuevas imágenes emergen de policías arrastrando a manifestante" . Sky News . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2010 . Consultado el 16 de diciembre de 2010 .
- ^ Kira Cochrane (15 de diciembre de 2010). "Jody McIntyre: '¿Por qué es tan sorprendente que la policía me arrastrara de mi silla de ruedas? ' " . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2010 . Consultado el 16 de diciembre de 2010 .
- ^ Laville, Sandra (27 de mayo de 2011), "Un estudiante discapacitado insiste en que la policía del Met lo trató brutalmente" , The Guardian , Londres , consultado el 13 de agosto de 2011
- ^ "El IPCC apoya parcialmente la apelación de Jody McIntyre | Comisión independiente de denuncias contra la policía" . Ipcc.gov.uk. 24 de agosto de 2011 . Consultado el 4 de septiembre de 2013 .
- ^ "Protesta contra el hervido de niños en las tasas de matrícula" . BBC London. 7 de junio de 2011. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 10 de junio de 2011 .
- ^ "Los estudiantes marchan en protesta de Londres" . BBC News . 21 de noviembre de 2012.
- ^ "Tutor gana daños tras marcha de cortes" . The Guardian . Londres. 23 de junio de 2012 . Consultado el 23 de junio de 2012 .
- ^ Hudson, Carlus. "2010 y el proyecto de investigación del movimiento estudiantil del Reino Unido" . Libros de Plutón . Consultado el 17 de noviembre de 2020 .
- ^ Myers, Matt (10 de noviembre de 2020). "La revuelta de Millbank, 10 años después" . Tribune (revista) . Consultado el 17 de noviembre de 2020 .
- ^ Earle, Samuel (19 de enero de 2018). "La Generación Corbyn" . Jacobin (revista) . Consultado el 17 de noviembre de 2020 .
enlaces externos
- Londres arde: protestas de 2010 - presentación de diapositivas de la revista Life
- "La Batalla de la Plaza del Parlamento" - Documental sobre la manifestación del nueve de diciembre y sus secuelas.