El manuscrito 4Q120 (también pap4QLXXLev b ; AT22 ; VH 46 ; Rahlfs 802 ; LDAB 3452 ) es un manuscrito de la Septuaginta (LXX) del Libro bíblico de Levítico , encontrado en Qumran . El Rahlfs-No. es 802. Paleograficamente data del siglo I a. C. Actualmente, el manuscrito se encuentra en el Museo Rockefeller de Jerusalén .
Descripción
Este pergamino está en una condición muy fragmentada. Hoy consta de 97 fragmentos. Sin embargo, solo 31 de esos fragmentos pueden reconstruirse y descifrarse razonablemente, lo que permite una lectura de Levítico 1.11 a 5.25; los fragmentos restantes son demasiado pequeños para permitir una identificación confiable. Además, las bandas espaciales se utilizan ocasionalmente para la separación de conceptos y divisiones dentro del texto. Un signo especial (⌐) para la separación de párrafos se encuentra en el fragmento 27, entre las líneas 6 y 7. Si bien las divisiones posteriores etiquetarían estos versículos 5: 20-26, parece atestiguar una transición clásica del capítulo 5 al 6. Skehan data del 4T120 a "finales del siglo I a. C. o años de apertura del siglo I d. C.". [1] Scriptio continua se utiliza en todas partes.
Versión
Emanuel Tov está de acuerdo con Eugene Ulrich en que "4QLXXNum es un representante superior del texto griego antiguo que LXX Gö ". [2] Albert Pietersma dice que "las credenciales genuinamente septuaginales de 4QLXXLevb son casi impecables". [3] Dentro de lo que él llamó "alcance limitado de evidencia", Patrick W. Skehan lo describe "como una reelaboración considerable de la LXX original para que se ajuste tanto en cantidad como en dicción a un texto consonántico hebreo casi indistinguible [...] ] de la de MT ". [2] Según Wilkinson, 4Q120 "es un texto irreprochable de la Septuaginta del siglo I a. C. que no tiene rastro de haber sido posteriormente conforme al texto hebreo". [4]
ΙΑΩ
Aparte de las variantes menores, el interés principal del texto radica en su uso de Ιαω para traducir el tetragrámaton en Levítico 3:12 (frg. 6) y 4:27 (frg. 20). Skehan, Tov y Ulrich están de acuerdo en que "esta escritura del nombre divino es más original que Κύριος". [2]
Skehan sugiere que, en la versión de la Septuaginta del Pentateuco , Ιαω es más original que la κύριος de ediciones basadas en manuscritos posteriores, y asume que, en los libros de los profetas, la Septuaginta usó κύριος para traducir tanto יהוה (el tetragrámaton ) y אדני ( Adonai ), la palabra que tradicionalmente reemplazó al tetragrammaton cuando se lee en voz alta. [5] [6] Emanuel Tov afirma el uso aquí de Ιαω como prueba de que el "papiro representa una versión temprana de la escritura griega" anterior al texto de los manuscritos principales. [7] Afirma que "la escritura del Tetragrammaton en caracteres hebreos en los textos de revisión griegos es un fenómeno relativamente tardío. Sobre la base de la evidencia disponible, el análisis de la representación original del Tetragrammaton en las Escrituras griegas se centra, por lo tanto, en la cuestión de si los primeros traductores escribieron κύριος o Ιαω ". [8] [9]
Texto según AR Meyer:
Levítico 4:27
[αφεθησεται] αυτωι εαν [δε ψυχη μια]
[αμαρτ] η [ι α] κουσιως εκ [του λαου της]
[γης] εν τωι ποιησαι μιαν απ [ο πασων]
των εντολων ιαω ου πο [ιηθησε] [10]
Lev 3: 12-13
[τωι ιαω] 12 εαν δ [ε απο των αιγων]
[το δωρ] ον αυτο [υ και προσαξει εν]
[αντι ι] αω 13 και ε [πιθησει τας χει] [11]
Según Meyer, 4Q127 ("aunque técnicamente no es un manuscrito de la Septuaginta, quizás una paráfrasis del Éxodo o una obra apocalíptica") parece tener dos apariciones de Ιαω . [12] El Codex Marchalianus da Ιαω , no como parte del texto de las Escrituras, sino en notas marginales sobre Ezequiel 1: 2 y 11: 1, [13] [14] como en varias otras notas marginales da ΠΙΠΙ. [15] [16] [17]
Referencias
- ^ Patrick W. Skehan. El Nombre Divino en Qumrán en el Rollo de Masada y en la Septuaginta (PDF) . La Universidad Católica de América. pag. 28.
- ^ a b c Ross y Glenny 2021 .
- ^ Pietersma, Cox y Wevers 1984 , págs.91 .
- ^ Wilkinson , 2015 , págs. 58-59.
- ^ Martin Rösel (2018). Tradición e innovación: estudios ingleses y alemanes sobre la Septuaginta . Prensa SBL. pag. 295. ISBN 9780884143246.
- ^ Skehan, Patrick W. (1957). Los manuscritos de Qumran y la crítica textual : Volume du congrès, Estrasburgo 1956. Suplementos de Vetus Testamentum 4 . Leiden: Brill Publishers . págs. 148-160.
- ^ Sabine Bieberstein; Kornélia Buday; Ursula Rapp (2006). Brücken Bauen en Einem Vielgestaltigen Europa . volumen 14 de Jahrbuch der Europäischen Gesellschaft für Theologische Forschung von Frauen: Sociedad Europea de Mujeres en la Investigación Teológica, Jahrbuch der Europäischen Gesellschaft für die Theologische Forschung von Frauen, Sociedad Europea de Mujeres en la Investigación Teológica, Revista de la Sociedad Europea de Mujeres en la Investigación Teológica . Editores de Peeters. pag. 60. ISBN 9042918950.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Emanuel Tov (2008). "23". Biblia hebrea, Biblia griega y Qumrán: ensayos recopilados . Mohr Siebeck. ISBN 9783161495465.
- ^ Extracto del capítulo 23, p. 20
- ^ Meyer 2017 , págs.220.
- ^ Meyer 2017 , págs.221.
- ^ Meyer 2017 , págs. 223.
- ^ Bruce Manning Metzger (1981). Manuscritos de la Biblia griega: una introducción a la paleografía griega . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 35. ISBN 9780195029246.
- ^ Martin Rösel (2018). Tradición e innovación: estudios ingleses y alemanes sobre la Septuaginta . Prensa SBL. pag. 296. ISBN 9780884143246., nota 32
- ↑ Rösel, 2018, p. 304, nota al pie 54
- ^ Wilkinson 2015 , págs.58.
- ^ David Edward Aune (2006). Apocalipsis, profecía y magia en el cristianismo primitivo: ensayos recopilados . Mohr Siebeck. pag. 363. ISBN 3-16-149020-7.
Bibliografía
- Meyer, Anthony R. (2017). El nombre divino en el judaísmo primitivo: uso y no uso en arameo, hebreo y griego . Universidad McMaster. hdl : 11375/22823 .
- Pietersma, Albert; Cox, Claude E .; Wevers, John William (1984). Albert Pietersma; John William Wevers (eds.). Kyrios o tetragrama: una búsqueda renovada de la LXX original (PDF) . De Septuaginta: Estudios en honor de John William Wevers en su sexagésimo quinto cumpleaños . Mississauga, Ontario, Canadá: Publicaciones Benben. ISBN 0920808107. OCLC 11446028 .
- Ross, William A .; Glenny, W. Edward (14 de enero de 2021). T&T Clark Handbook of Septuagint Research . Manuales de T&T Clark. Publicación de Bloomsbury. ISBN 9780567680266.
- Skehan, Patrick W. (1957). Los manuscritos de Qumran y la crítica textual : Volume du congrès, Estrasburgo 1956. Suplementos de Vetus Testamentum 4 . Leiden: Brill Publishers . págs. 148-160.
- Ulrich, Eugene (1992). 120. pap4QLXXLeviticus b en: Descubrimientos en el desierto de Judea: IX. Cueva de Qumran 4 . IV . Oxford: Clarendon Press. págs. 167–186. ISBN 0-19-826328-7.
- Ulrich, Eugene (1992). "Los manuscritos de la Septuaginta de Qumrán: una reevaluación de su valor". Septuaginta, rollos y escritos afines . Por George J. Brooke; Bernabé Lindars . 33. Atlanta: Scholars Press. págs. 49–80.
- Wilkinson, Robert J. (5 de febrero de 2015). Tetragrammaton: los cristianos occidentales y el nombre hebreo de Dios: desde los inicios hasta el siglo XVII . RODABALLO. ISBN 978-90-04-28817-1.
enlaces externos
- Imagen del fragmento 20 del rollo 4T120