Sueño de la cámara roja


Sueño en el pabellón rojo ( Honglou Meng ) o La historia de la piedra ( Shitou Ji ), compuesta por Cao Xueqin , es una de la literatura china 's cuatro grandes novelas clásicas . Fue escrito a mediados del siglo XVIII durante la dinastía Qing . Se cree que la novela es semi- autobiográfica , reflejando el ascenso y declive de la propia familia del autor Cao Xueqin y, por extensión, de la dinastía Qing. [1]

Como detalla el autor en el primer capítulo, pretende ser un homenaje a las mujeres que conoció en su juventud: amigas, parientes y sirvientes. La novela es notable no solo por su enorme elenco de personajes y alcance psicológico, sino también por su observación precisa y detallada de la vida y las estructuras sociales típicas de la sociedad china del siglo XVIII. [2] Sus páginas contienen una muestra de todos los modos principales de la tradición literaria china. [3] Considerada durante mucho tiempo una obra maestra de la literatura china , la novela es generalmente reconocida como uno de los pináculos de la ficción china. [4] [5]

La novela circuló en copias manuscritas con varios títulos hasta su publicación impresa, en 1791. Gao E , quien preparó la primera y segunda ediciones impresas con su socio Cheng Weiyuan (程偉 元) en 1791–92, agregó 40 capítulos para completar la novela, pero todavía es controvertido si compusieron estos capítulos o fueron del propio Cao. [6] El título también se ha traducido como Red Chamber Dream y A Dream of Red Mansions . La " redología " es el campo de estudio dedicado a este trabajo. [7]

La novela está escrita en lengua vernácula ( baihua ) en lugar de chino clásico ( wenyan ). Cao Xueqin estaba bien versado en poesía china y en chino clásico, habiendo escrito tratados en estilo semiweniano , mientras que el diálogo de la novela está escrito en el dialecto mandarín de Beijing , que se convertiría en la base del chino hablado moderno. A principios del siglo XX, los lexicógrafos utilizaron el texto para establecer el vocabulario del nuevo lenguaje estandarizado y los reformadores utilizaron la novela para promover la lengua vernácula escrita. [8]

La historia textual de El sueño de la cámara roja es complicada y compleja, y durante mucho tiempo ha sido objeto de debate y conjeturas. [9] Se sabe con certeza que Cao Xueqin , un miembro de una familia eminente que había servido a los emperadores de la dinastía Qing pero cuya fortuna había comenzado a decaer, comenzó a escribir El sueño de la cámara roja en la década de 1740. [10] En el momento de su muerte en 1763 o 1764, Cao había completado los primeros 80 capítulos de la novela y puede haber hecho los primeros borradores de los capítulos restantes. [11]

Los primeros 80 capítulos circularon durante la vida de Cao en manuscritos copiados a mano, primero entre sus amigos personales y un círculo creciente de aficionados, luego finalmente en el mercado abierto donde se vendieron por grandes sumas de dinero. [9] [12] La primera versión impresa, publicada por Cheng Weiyuan y Gao E en 1791, contiene ediciones y revisiones no autorizadas por el autor. [6] Es posible que Cao destruyera los últimos capítulos [13] o que al menos partes del final original de Cao fueran incorporadas en las versiones de 120 capítulos de Cheng-Gao, [14] con las "cuidadosas enmiendas" de Gao E del borrador de Cao. [15]


Una página del "manuscrito de Jimao" (una de las versiones de Rouge) de la novela, 1759. [16]
Pieza de una serie de pinturas con pincel del artista de la dinastía Qing Sun Wen (1818-1904), que representa una escena de la novela.
Un grabado en madera de la dinastía Qing de 1889 que representa una escena de la novela, donde Xue Baochai persigue mariposas (capítulo 27).
Qingwen, pintado por Xu Baozhuan
Una escena de la historia, pintada por Xu Baozhuan
La portada de una edición impresa de 1912 de la versión de Youzheng.
Una escena de El sueño de la cámara roja representada en la ópera china