Adán de San Víctor (en latín : Adamus Sancti Victoris ; murió en 1146) [1] fue un prolífico poeta y compositor de himnos y secuencias latinas . Se le ha llamado "... el exponente más ilustre del renacimiento de la poesía litúrgica que ofrece el siglo XII". [2]
La vida
Adán de San Víctor nació a finales del siglo XI, probablemente en París, donde fue educado. La primera referencia a él data de 1098, en los archivos de la catedral de Notre Dame , donde ocupó el cargo primero como subdiácono y luego como precentor . Dejó la catedral hacia la Abadía de San Víctor alrededor de 1133, probablemente debido a sus intentos de imponer la Regla de San Agustín en la catedral. [3]
Es probable que Adán haya tenido contacto con varios teólogos, poetas y músicos importantes de su época, incluidos Peter Abelard y Hugo de San Víctor , y es posible que haya enseñado a Albertus Parisiensis . [ cita requerida ]
Según John Julian, "Sus principales méritos pueden describirse como la concisión y la felicidad de expresión; el conocimiento profundo y preciso de la Escritura, especialmente su tipología; la suavidad de la versificación; la riqueza de la rima, que se acumula gradualmente a medida que se acerca a la conclusión de una Secuencia; y un espíritu de devoción que respira a lo largo de su obra, que asegura al lector que su obra es "una labor de amor". [4]
Vivió en la abadía, que era algo así como un centro teológico, luego en los suburbios de París, pero se incluyó en ella posteriormente a través del crecimiento de la ciudad. [2] Murió allí en algún momento entre 1172 y 1192. [ cita requerida ]
El arzobispo anglicano Richard Chenevix Trench caracterizó a Adán de San Víctor como "el más destacado entre los poetas latinos sagrados de la Edad Media" [2] En Mont Saint Michel y Chartres , Henry Adams escribió que Adán "tenía como objetivo obtener su efecto a partir del hábil uso de las sonoridades latinas a los efectos del canto ".
Obras
Las obras supervivientes de Adán de San Víctor son secuencias para uso litúrgico, no tratados teológicos. [5] [6]
Jodocus Clichtovaeus, un teólogo católico del siglo XVI, publicó treinta y siete de sus himnos en el Elucidatorium Ecclesiasticum (1516). Los setenta himnos restantes se conservaron en la Abadía de San Víctor hasta su disolución durante la Revolución Francesa . Luego fueron trasladados a la Bibliothèque Nationale , donde fueron descubiertos por Léon Gautier , quien editó la primera edición completa de ellos (París, 1858). [4]
Sobreviven alrededor de 47 secuencias de Adam. En una práctica que se desarrolló a partir del siglo IX, se trata de poemas compuestos para ser cantados durante la misa , entre el Aleluya y la lectura del evangelio. Por lo tanto, la secuencia une el Antiguo Testamento o las lecturas de la epístola y el evangelio, tanto literaria como musicalmente. [7]
Referencias
- ^ Adán de San Pedro, Secuencias , Peeters Publishers
- ^ a b c A'Becket, John Joseph. "Adán de San Víctor". La enciclopedia católica vol. 1. Nueva York: Robert Appleton Company, 1907. 15 de enero de 2020 Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ^ Fassler, Margot E. (1984). "¿Quién era Adán de San Víctor? La evidencia de los manuscritos de secuencia". Revista de la Sociedad Americana de Musicología . 37 (2): 233–269. doi : 10.2307 / 831174 . ISSN 0003-0139 . JSTOR 831174 .
- ^ a b Julian, John. "Adán de San Víctor", Diccionario de Himnología , 1907 Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ↑ Estos textos fueron redescubiertos gradualmente en el siglo XIX.
- ↑ La edición crítica de estos textos es Jean Grosfillier, ed, Las secuencias de Adán de Saint-Victor: Étude littéraire (poétique et rhétorique). Textes et traductions, commentaires , Bibliotheca Victorina 20, (Turnhout: Brepols, 2008), pp252-481. Ahora están completamente traducidos en Adam of Saint-Victor, Sequences . Introducción, texto, traducción y notas de Juliet Mousseau, Textos medievales de Dallas, (Lovaina: Peeters, 2011). Además, Hugh Feiss, On Love , (2010), p71, argumenta que tres secuencias marianas adicionales parecen ser de Adán de San Víctor. El texto en latín está en Bernadette Jollès, ed., Quatorze proses du XIIe siècle à louange de Marie , (Turnhout: Brepols, 1994).
- ^ Boyd Taylor Coolman y Dale M Coulter, eds, Trinity and creation: una selección de obras de Hugh, Richard y Adam of St Victor , (Turnhout: Brepols, 2010), p182.
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Herbermann, Charles, ed. (1913). "Adán de San Víctor". Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
Otras lecturas
- Fassler, Margot E. "Adán de San Víctor" . Grove Music Online .
La edición crítica moderna del texto latino es:
- Grosfillier, Jean (2008). Les séquences d'Adam de Saint-Victor: Étude littéraire (poétique et rhétorique), textes et traductions, commentaires . Bibliotheca Victorina 20. Turnhout: Brepols. ISBN 9782503526591.
Las traducciones al inglés de la obra de Adam están en:
- Adán de San Víctor (2013). Secuencias . Textos y traducciones medievales de Dallas 18. Juliet Mousseau (ed. Y traducción). Lovaina: Peeters. ISBN 9789042928954.
- Coolman, Boyd Taylor; Dale M. Coulter (2010). Trinidad y creación: una selección de obras de Hugo, Ricardo y Adán de San Víctor . Textos victorinos en traducción 1. Turnhout: Brepols. ISBN 9782503534589. [incluye traducciones de dos secuencias de Adán de San Víctor en alabanza a la Trinidad]
- Sobre el amor: una selección de obras de Hugh, Adam, Achard, Richard y Godofredo de San Víctor . Textos victorinos en traducción. Hugh Feiss (ed.). Turnhout: Brepols. 2011. ISBN 9782503534596.CS1 maint: otros ( enlace )[incluye traducción de Adán de San Víctor, Secuencias ]
- Wrangham, Digby Strangeways (1881). La poesía litúrgica de Adán de San Víctor: del texto de Gautier, con traducciones al inglés en los metros originales, y breves notas explicativas de Digby S. Wrangham . Londres: Kegan Paul, Trench . Consultado el 30 de octubre de 2013 . Vol. 1 , vol. 2 , vol. 3
Estudios:
- Fassler, Margot E. (abril de 1987). "El papel de la secuencia parisina en la evolución de la polifonía de Notre-Dame". Espéculo . 62 (2): 345–374. doi : 10.2307 / 2855230 . ISSN 0038-7134 . JSTOR 2855230 . S2CID 161832131 .
- Fassler, Margot E. (2011). Canción gótica: secuencias victorinas y reforma agustiniana en el París del siglo XII (2 ed.). Notre Dame: Prensa de la Universidad de Notre Dame. ISBN 9780268028893.
- Husmann, Heinrich (abril de 1964). "Notre-Dame und Saint-Victor. Repertorio-Studien zur Geschichte der gereimten Prosen". Acta Musicologica . 36 (2/3): 98–123. doi : 10.2307 / 932420 . ISSN 0001-6241 . JSTOR 932420 .