Adûnaico


El adûnaico (o adunaico ) ("lenguaje de Occidente") es uno de los lenguajes de ficción ideados por JRR Tolkien para sus obras de fantasía.

Uno de los idiomas de Arda en el legendario de la Tierra Media de Tolkien , el adûnaic fue hablado por los Hombres de Númenor durante la Segunda Edad .

El adûnaic era el idioma de Númenor , [1] y después de su destrucción en Akallabêth , el "habla nativa" de la gente de Elendil en los reinos de Arnor y Gondor en el oeste de la Tierra Media, aunque por lo general hablaban sindarin . En el momento de la Guerra del Anillo , se había convertido en el habla común o Westron . [2] Tolkien llamó al adûnaico "el idioma de los númenóreanos cultural y políticamente influyentes". [3]

Aunque Tolkien creó muy pocas palabras originales en adûnaico, en su mayoría nombres, el idioma sirve a su concepto como el antepasado de una lengua franca para la Tierra Media , Westron, un idioma compartido por muchos pueblos diferentes . [3]

Tolkien ideó el adûnaico (o númenóreano), el idioma hablado en Númenor , poco después de la Segunda Guerra Mundial y, por lo tanto, aproximadamente en el momento en que completó El señor de los anillos , pero antes de escribir la información de trasfondo lingüístico de los Apéndices. Adûnaic está destinado a ser el idioma del que se deriva Westron (también llamado Adûni ). Esto agregó una profundidad de desarrollo histórico a las lenguas humanas. Se pretendía que el adûnaic tuviera un "sabor ligeramente semítico". [4] Su desarrollo comenzó con su obra de 1945 The Notion Club Papers . Es allí donde se encuentra la muestra más extensa del lenguaje, revelada a uno de los protagonistas (actuales), Lowdham, en un sueño visionario deAtlantis . Su gramática está esbozada en el inacabado "Informe de Lowdham sobre la lengua adunaica", incluido en Sauron Defeated . [4]

Tolkien permaneció indeciso si el idioma de los Hombres de Númenor debería derivarse del idioma original del hombre (como en adûnaic), o si debería derivarse del "élfico Noldorin" (es decir, quenya ) en su lugar. [5] En El camino perdido y otros escritos se da a entender que los númenóreanos hablaban quenya, y que Sauron , odiando todas las cosas élficas, les enseñó a los númenóreanos la vieja lengua humana que ellos mismos habían olvidado. [6]