Ahmad ibn Fadlan Ibn al-Abbas ibn Rasid Ibn Hammad ( árabe : أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد بن حماد , Fl. 921-22), comúnmente conocido como Ahmad Ibn Fadlan , fue un siglo 10- árabe [1] [2 ] [a] Viajero musulmán , famoso por su relato de sus viajes como miembro de una embajada del califa abasí al-Muqtadir de Bagdad ante el rey de los búlgaros del Volga , conocido como su Risala ("relato" o "diario") . [b] Su relato es más notable por proporcionar una descripción detallada de los vikingos del Volga. , incluidos relatos de testigos presenciales de la vida como parte de una caravana comercial y presenciar el entierro de un barco . [4] [5] Numerosos historiadores han citado los escritos detallados de Ibn Fadlan. También han inspirado obras de entretenimiento, incluida la novela Eaters of the Dead de Michael Crichton y su adaptación cinematográfica The 13th Warrior . [5]
Ahmad ibn Fadlan | |
---|---|
Nació | C. 879 |
Fallecido | C. 960 (82 a 83 años) |
Trabajo teológico | |
Era | Edad de oro islámica ( era abasí media ) |
Tradición o movimiento | Islam sunita |
Intereses principales | Jurisprudencia islámica , teología |
Biografía
Fondo
Ahmad ibn Fadlan fue descrito como árabe en fuentes contemporáneas. [6] [2] Sin embargo, la Enciclopedia del Islam y Richard N. Frye añaden que no se puede decir nada con certeza sobre su origen, su etnia, su educación o incluso las fechas de su nacimiento y muerte. [7] [6]
Los documentos de fuentes primarias y los textos históricos muestran que Ahmad Ibn Fadlan era un faqih , un experto en jurisprudencia y fe islámicas , en la corte del califa abasí al-Muqtadir . [8] Parece seguro por sus escritos que antes de su partida en su misión histórica, ya había estado sirviendo durante algún tiempo en la corte de al-Muqtadir. Aparte del hecho de que fue viajero y teólogo al servicio del califato abasí, poco se sabe sobre Ahmad Ibn Fadlan antes de 921 y sus viajes autoinformados.
La embajada
Ibn Fadlan fue enviado desde Bagdad en 921 para servir como secretario de un embajador del califa abasí al-Muqtadir al iltäbär (vasallo-rey bajo los jázaros ) del Volga Bulgaria , Almış .
El 21 de junio de 921 (11 safar AH 309), un partido diplomático dirigido por Susan al-Rassi, un eunuco de la corte del califa, salió de Bagdad. [9] Principalmente, el propósito de su misión era explicar la ley islámica a los pueblos búlgaros recientemente convertidos que viven en la orilla oriental del río Volga en lo que ahora es Rusia . (Estos eran los búlgaros del Volga; otro grupo de búlgaros se había trasladado hacia el oeste en el siglo VI, invadiendo el país que hoy lleva su nombre y se convirtieron en cristianos). Además, la embajada fue enviada en respuesta a una solicitud del rey de los búlgaros del Volga. para ayudarlos contra sus enemigos, los jázaros . [10] Ibn Fadlan se desempeñó como asesor religioso del grupo y consejero principal para la doctrina y la ley religiosas islámicas. [3]
Ahmad Ibn Fadlan y el partido diplomático utilizaron rutas de caravanas establecidas hacia Bukhara , ahora parte de Uzbekistán , pero en lugar de seguir esa ruta hasta el este, giraron hacia el norte en lo que ahora es el noreste de Irán. Dejando la ciudad de Gurgan cerca del Mar Caspio , cruzaron tierras pertenecientes a una variedad de pueblos turcos, en particular el Khazar Khaganate , los turcos Oghuz en la costa este del Caspio, los Pechenegs en el río Ural y los Bashkirs en lo que ahora es el centro. Rusia, pero la mayor parte de su relato está dedicada a los rus , es decir, los varangianos (vikingos) [ cita requerida ] en la ruta comercial del Volga . En total, la delegación cubrió unos 4000 kilómetros (2500 millas). [9]
El enviado de Ibn Fadlan llegó a la capital búlgara del Volga el 12 de mayo de 922 (12 muharram AH 310). Cuando llegaron, Ibn Fadlan leyó en voz alta una carta del califa al kan búlgaro y le presentó obsequios del califato. En la reunión con el gobernante búlgaro, Ibn Fadlan entregó la carta del califa, pero fue criticado por no traer consigo el dinero prometido por el califa para construir una fortaleza como defensa contra los enemigos de los búlgaros. [11]
Escritura etnográfica
Tradición manuscrita
Durante mucho tiempo, solo se conoció una versión incompleta del relato, transmitida como citas en el diccionario geográfico de Yāqūt (bajo los títulos Atil , Bashgird , Bulghār , Khazar , Khwārizm , Rūs ), [12] publicado en 1823 por Christian Martin Frähn . [13]
Sólo en 1923 fue descubierto un manuscrito por Zeki Velidi Togan en el Museo Astane Quds , Mashhad , Irán . [10] El manuscrito, Razawi Library MS 5229 , data del siglo XIII ( Hijra del siglo VII ) y consta de 420 páginas (210 folia). Además de otros tratados geográficos, contiene una versión más completa del texto de Ibn Fadlan (págs. 390–420). En el trabajo del geógrafo persa del siglo XVI Amīn Rāzī llamado Haft Iqlīm ("Siete climas ") se citan pasajes adicionales que no se conservan en MS 5229 .
Ninguna fuente parece registrar el informe completo de Ibn Fadlān. Yāqūt ofrece extractos y varias veces afirma que Ibn Fadlān también relató su regreso a Bagdad, pero no cita ese material. Mientras tanto, el texto de la biblioteca Razawi MS 5229 se interrumpe en la mitad de la descripción de los jázaros. [14]
Cuenta de los búlgaros del Volga
Un aspecto notable de los búlgaros del Volga en el que se centró Ibn Fadlan fue su religión y la institución del Islam en estos territorios . El rey búlgaro había invitado a la instrucción religiosa como un gesto de homenaje a los abasíes a cambio de apoyo financiero y militar, y la misión de Ibn Fadlan como faqih era tanto de proselitismo como de diplomacia. [15]
Por ejemplo, Ibn Fadlan detalla en su encuentro que el Volga Bulgar Khan comete un error en sus exhortaciones de oración al repetir la oración dos veces. Un erudito lo llama un "episodio esclarecedor" en el texto donde Ibn Fadlan expresa su gran enojo y disgusto por el hecho de que el Khan y los búlgaros del Volga en general estén practicando alguna forma de Islam imperfecto y doctrinalmente erróneo. En general, Ibn Fadlan reconoció y juzgó a los pueblos de Eurasia central que encontró por la posesión y práctica del Islam, junto con sus esfuerzos desplegados para utilizar, implementar y fomentar la fe islámica y la práctica social en sus respectivas sociedades. En consecuencia, muchos de los pueblos y sociedades de Ibn Fadlan eran "como asnos descarriados. No tienen vínculos religiosos con Dios, ni recurren a la razón". [dieciséis]
Ibn Fadlan , sobre los comerciantes rus en Itil, 922 .
Cuenta de la Rus '
Una parte sustancial del relato de Ibn Fadlan está dedicada a la descripción de un pueblo al que llamó Rūs (روس) o Rūsiyyah . Aunque la identificación de las personas que describe Ibn Fadlān es incierta, [17] generalmente se supone que son vikingos del Volga ; los comerciantes probablemente eran de origen escandinavo, mientras que sus tripulaciones también incluían finlandeses, eslavos y otros. [18] Los ru aparecen como comerciantes que se establecieron en las orillas del río cerca del campamento de Bolğar. Se les describe con cuerpos altos como palmeras (datileras), con cabello rubio y piel rubicunda. Cada uno está tatuado desde "la punta de los dedos de los pies hasta el cuello" con "diseños" azul oscuro o verde oscuro y todos los hombres están armados con un hacha, una espada y un cuchillo largo. [19]
Ibn Fadlan describe a los Rus como especímenes físicos "perfectos" y la higiene de los Rūsiyyah como repugnante y desvergonzada, especialmente en lo que respecta al sexo (que realizan abiertamente incluso en grupos), y los considera vulgares y poco sofisticados. En eso, su relato contrasta con el del viajero persa Ibn Rustah , cuyas impresiones de la Rus fueron más favorables, aunque se ha atribuido a una mala traducción posiblemente intencional con los textos originales más acordes con la narrativa de Ibn Fadlan. [20] También describe con gran detalle el funeral de uno de sus jefes (un entierro en un barco que implicaba sacrificios humanos ). [21] Algunos estudiosos creen que tuvo lugar en el moderno complejo Balymer . [22]
Ediciones y traducciones
(En orden cronológico)
- Ibn Faḍlān, Aḥmad; Frähn, Christian Martin (1823). Ibn Foszląn's und anderer Araber Berichte über die Russen älterer Zeit. Text und Übersetzung mit kritisch-philologischen Ammerkungen. Nebst drei Breilagen über sogenannte Russen-Stämme und Kiew, die Warenger und das Warenger-Meer, und das Land Wisu, ebenfalls nach arabischen Schriftstellern (en alemán). San Petersburgo: aus der Buchdruckerei der Akademie. OCLC 457333793 .
- Togan, Ahmed Zeki Velidi (1939). Reisebericht de Ibn Fadlan (en alemán). Leipzig: Kommissionsverlag FA Brockhaus. [de Razawi Library MS 5229]
- Kovalevskii, AP (1956). Kniga Akhmeda Ibn-Fadlana o ego Puteschestvii na Volgu 921-922 gg (en ruso). Jarkov. [Incluye reproducción fotográfica de Razawi Library MS 5229.]
- Canard, Marius (1958). "La relación del viaje de Ibn Fadlân chez les Bulgares de la Volga". Annales de l'Institut d'Etudes Orientales de l'Université d'Alger (en francés). págs. 41-116.
- Dahhan, S. (1959). Risālat Ibn Fadlān . Damasco: al-Jāmi 'al-'Ilmī al-'Arabī.
- McKeithen, James E. (1979). La Risalah de Ibn Fadlan: una traducción anotada con introducción .
- Ibn-Faḍlān, Ahmad (1988). Ibn Fadlân, Voyage chez les Bulgares de la Volga (en francés). Traducido por Canard, Marius; Miquel, Andre. París: Sindbad. OCLC 255663160 . [Traducción al francés, incluidas las adiciones al texto de Razawi Library MS 5229 de las citas de Yāqūt.]
- al-Faqih, Ibn; Aḥmad ibn Muḥammad; Aḥmad Ibn Faḍlān; Misʻar Ibn Muhalhil Abū Dulaf al-Khazrajī; Fuat Sezgin; M. Amawi; A. Jokhosha; E. Neubauer (1987). Colección de obras geográficas: reproducida de MS 5229 Riḍawīya Library, Mashhad . Frankfurt am Main: IHAIS en la Universidad Johann Wolfgang Goethe. OCLC 469349123 .
- Бораджиева, Л.-М .; Наумов, Г. (1992). Ibn Fadlan - Índice Ибн Фадлан, Пътешествие до Волжска(en búlgaro). България ИК "Аргес", София.
- Flores, Stephen E. (1998). Informe de viaje de Ibn Fadlan: en lo que respecta a los rüs escandinavos . Smithville, TX: Rûna-Raven. OCLC 496024366 .
- Montgomery, James E. (2000). "Ibn Faḍlān y la Rūsiyyah" . Revista de estudios árabes e islámicos . 3 : 1–25. doi : 10.5617 / jais.4553 .[Traduce la sección sobre la Rūsiyyah .]
- Frye, Richard N. (2005). El viaje de Ibn Fadlan a Rusia: un viajero del siglo X desde Bagdad hasta el río Volga . Princeton: Editores de Marcus Weiner.
- Ibn Fadlan y la tierra de las tinieblas: viajeros árabes en el extremo norte . Traducido por Lunde, Paul; Stone, Caroline EM Penguin Classics. 2011. ISBN 978-0140455076.
Apariciones en la cultura popular
Ibn Fadlān es un personaje principal en la novela Eaters of the Dead de 1976 de Michael Crichton , que en sus primeros pasajes se basa en gran medida en la escritura de Ibn Fadlān. En consecuencia, Ibn Fadlān es un personaje de la adaptación cinematográfica de 1999 de la novela, The 13th Warrior , interpretado por Antonio Banderas . [23]
El viaje de Ibn Fadlān también es el tema de la serie de televisión siria de 2007 Saqf al-Alam .
Se dice que Samirah "Sam" al-Abbas , un personaje principal de Magnus Chase y los dioses de Asgard , así como su prometido, Amir Fadlen , son descendientes de Ahmad ibn Fadlan.
Ver también
- Nabidh
Notas
- ↑ Se sabe muy poco sobre Ibn Fadlan aparte de lo que se puede inferir de su Risala . Por lo general, se supone que era de etnia árabe , aunque no hay pruebas positivas en este sentido. [3]
- ^ El título completo es Risalat Ibn Fadlan, mab'ūth al-Khalifa al-Abbasi al-Muqtadir Ila Bilād Ṣiqālīyah, 'un riḥlatihi ... fi al-qarn al-al-'āshir MILADI ( رسالة ابن فضلان, مبعوث الخليفة العباسي المقتدر إلى بلاد الصقالية, عن رحلته ... في القرن العاشر الميلادي ) o ma fi šahidat baladi-t-turk wa al-Hazar wa wa ar-rus AS-ṣaqalibat wa wa al-ġirham bašġird ( "cuenta de las tierras de los turcos , los jázaros , los rus , los saqaliba [es decir, los eslavos ] y los bashkires ")
Referencias
- ^ Frye 2000 , p. 8.
- ↑ a b Lunde y Stone , 2011 , p. xiii.
- ↑ a b Knight , 2001 , p. 32-34.
- ^ Perry 2009 : "... dejó un registro geohistórico y etnográfico único de la franja norte de la Eurasia del siglo X". Véase también Gabriel 1999 , págs. 36–42.
- ^ a b "Mundo de Saudi Aramco: entre las tribus nórdicas: el notable relato de Ibn Fadlan" . archive.aramcoworld.com . Consultado el 11 de septiembre de 2020 .
- ↑ a b Frye , 2009 , p. 8.
- ^ Zadeh 2017 .
- ^ Gabriel 1999 , p. 36-42.
- ↑ a b Knight , 2001 , p. 81-82.
- ↑ a b Hermes , 2012 , págs. 80–84.
- ^ Frye 2005 [ página necesaria ] , Hermes 2012 , págs. 80–98
- ^ Lunde y Stone 2011 , p. xxxiv-xxxv.
- ^ Ibn Faḍlān y Frähn 1823 .
- ^ Lunde y Stone 2011 , p. xxxv-xxxvi.
- ^ Hermes 2012 : "... lo que en última instancia buscaba Almish tenía más que ver con la política y el dinero que con la espiritualidad y la religión. Como ha observado un número creciente de eruditos, parecía haber un acuerdo político entre el rey Bulghar y el Califa abasí. Con este arreglo, el primero recibiría ayuda financiera y militar a cambio de rendir homenaje político-religioso a los abasíes ".
- ^ Perry 2009 , p. 159–60.
- ^ Montgomery 2000 .
- ^ Wilson, Joseph Daniel (primavera de 2014). "Bandera negra y noches blancas: El mundo de Ibn Fadlan" . JMU Scholarly Commons .
- ^ Lunde y Stone 2011 , p. 45-46.
- ^ "Ver nota a pie de página 35" . www.vostlit.info . Consultado el 13 de abril de 2020 .
- ^ Lunde y Stone 2011 , p. 45-54.
- ^ (en ruso) Сибирский курьер. Тайны древнего кургана
- ^ Lunde y Stone 2011 , p. xxxi y xxxiii (citando xxxiii n. 16).
Fuentes
- Frye, Richard N. (2005). El viaje de Ibn Fadlan a Rusia: un viajero del siglo X desde Baghad hasta el río Volga . Editores Markus Wiener. ISBN 978-1558763661.
- Gabriel, Judith (noviembre-diciembre de 1999). "Entre las tribus nórdicas: el notable relato de Ibn Fadlan" . Saudi Aramco World . Vol. 50 no. 6. Houston: Compañía de servicios Aramco. pag. 36–42. Archivado desde el original el 13 de enero de 2010 . Consultado el 1 de diciembre de 2012 .
- Hermes, Nizar F. (2012). "Alteridad absoluta o humanidad pura: turcos bárbaros, Bulghars y Rus (vikingos) en el notable Risala de Ibn Fadlan". El Otro (Europeo) en la Literatura y la Cultura Árabe Medieval: Siglos IX-XII dC . La Nueva Edad Media. Nueva York: Palgrave.
- Knight, Judson (2001). "Ibn Fadlan: un árabe entre los vikingos de Rusia". En Schlager, Neil; Lauer, Josh (eds.). La ciencia y su época . 700 a 1449. Detroit: Gale.
- Lunde, Paul; Stone, Caroline EM (2011). Ibn Fadlan y la tierra de las tinieblas: viajeros árabes en el extremo norte . Penguin Classics. ISBN 978-0140455076.
- Montgomery, James E. (2000). "Ibn Fadlan y la Rūsiyyah" (PDF) . Revista de estudios árabes e islámicos . 3 : 1–25. doi : 10.5617 / jais.4553 .[ enlace muerto permanente ]
- Perry, John R. (2009). "Revisión de Frye (2005)". Revista de estudios del Cercano Oriente . 68 (2): 159–160. doi : 10.1086 / 604698 . ISSN 1545-6978 . JSTOR 10.1086 / 604698 .
- Zadeh, Travis (2017). "Ibn Faḍlān" . En Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett (eds.). Enciclopedia del Islam, TRES . Brill Online. doi : 10.1163 / 1573-3912_ei3_COM_30766 . ISSN 1873-9830 .
enlaces externos
- Judith Gabriel, Among the Norse tribus , 1990, Saudi Aramco World