La lengua Kora (Cora), Aka-Kora , es una lengua extinta Gran Andamanese , del grupo del Norte. Se hablaba en las costas nororiental y norte central del norte de Andaman y en la isla Smith.
Kora | |
---|---|
Aka-Kora | |
Nativo de | India |
Región | Islas Andaman ; costas nororiental y norte central de la isla de Andaman del norte, isla Smith |
Etnicidad | Kora |
Extinto | Noviembre de 2009, con la muerte de Boro [1] |
Familia de idiomas | Gran Andamanese
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ack |
Glottolog | akak1251 |
ELP | Aka-Kora |
Se ha extinguido desde noviembre de 2009 cuando murió su último hablante, Boro. [1]
Nombre
El nombre nativo del idioma era Aka-Kora , también escrito Aka-Khora o Aka-Cora ( Aka- es un prefijo de "lengua"); y este nombre se usa a menudo para la propia tribu. Se dividieron entre subtribus habitantes de la costa ( aryoto ) y habitantes del bosque ( eremtaga ). [2]
Historia
En el momento del establecimiento del primer asentamiento colonial permanente en Port Blair (1858), el tamaño estimado de la tribu Kora era de aproximadamente 500 individuos, de quizás 3500 Great Andamanese. [3] Sin embargo, la tribu fue descubierta mucho más tarde, en el trabajo que condujo al censo de 1901. [3] Como otros pueblos andamaneses , los Kora fueron diezmados durante la época colonial y poscolonial, por enfermedades, alcohol , opio y pérdida de territorio. El censo de 1901 registró 96 individuos, que disminuyeron a 71 en 1911, 48 en 1921 y 24 en 1931. [3]
En 1949, todos los Kora restantes fueron reubicados, con todos los demás Great Andamanese supervivientes, a una reserva en la isla Bluff . [4] En 1969 fueron reubicados nuevamente en una reserva en Strait Island. [4]
En 1980, sólo una persona afirmó ser miembro de Kora, [2] y 1994 la tribu Kora ya no existía como una unidad separada. [5] Aunque los descendientes de los Kora todavía vivían en la reserva de Great Andamanese de Strait Island en 2006, se identificaron como miembros de otras tribus, principalmente Jeru . [6] El último hablante conocido del idioma Kora murió en noviembre de 2009. [6] Eran una tribu designada designada . [7]
Gramática
Las lenguas granandamés son lenguas aglutinantes , con un extenso sistema de prefijos y sufijos. [8] Tienen un sistema de clases de sustantivo distintivo basado principalmente en partes del cuerpo, en el que cada sustantivo y adjetivo puede tomar un prefijo según la parte del cuerpo con la que está asociado (sobre la base de la forma o asociación funcional). Así, por ejemplo, el * aka- al principio de los nombres de los idiomas es un prefijo para los objetos relacionados con la lengua . [8] Un ejemplo de adjetivo puede ser dado por las diversas formas de yop , "flexible, suave", en Aka-Bea: [8]
- Un cojín o una esponja es ot-yop "redondo-suave", del prefijo adjunto a las palabras relacionadas con la cabeza o el corazón.
- Un bastón es ôto-yop , "flexible", de un prefijo para cosas largas.
- Un palo o un lápiz es aka-yop , "puntiagudo", del prefijo de la lengua.
- Un árbol caído es ar-yop , "podrido", del prefijo de ramas o cosas rectas.
De manera similar, beri-nga "bueno" rinde:
- un-bēri-ŋa "inteligente" (mano buena).
- ig-bēri-ŋa "perspicaz" (buen ojo).
- aka-bēri-ŋa "bueno en idiomas" (lengua-buena.)
- ot-bēri-ŋa "virtuoso" (cabeza / corazón bueno)
Los prefijos son,
Bea | Balawa? | Bajigyâs? | Juwoi | Kol | |
---|---|---|---|---|---|
cabeza corazón | Antiguo Testamento- | Antiguo Testamento- | beneficios según objetivos- | ôto- | ôto- |
mano / pie | ong- | ong- | ong- | en- | en- |
boca / lengua | âkà- | alias- | o- | ókô- | o- |
torso (hombro a espinillas) | ab- | ab- | ab- | a- | o- |
ojo / cara / brazo / mama | yo-, ig- | identificación- | ir- | re- | er- |
espalda / pierna / trasero | Arkansas- | Arkansas- | Arkansas- | real academia de bellas artes- | a- |
cintura | ôto- |
Las partes del cuerpo están poseídas inalienablemente , lo que requiere un prefijo adjetivo posesivo para completarlas, por lo que no se puede decir "cabeza" solo, sino solo "mi, o su, o tu, etc. cabeza".
Los pronombres básicos son casi idénticos en todas las lenguas granandamés; Aka-Bea servirá como un ejemplo representativo (pronombres dados en sus formas prefijadas básicas):
Yo, mi | D- | nosotros, nuestro | metro- |
tu, tu | norte- | tu, tu | norte- |
él, él, ella, ella, eso, es | a | ellos, su | l- |
'Esto' y 'eso' se distinguen como k- y t- .
A juzgar por las fuentes disponibles, los idiomas andamaneses tienen solo dos números cardinales , uno y dos , y su léxico numérico completo es uno, dos, uno más, algunos más y todos. [8]
Referencias
- ^ a b "Tribus Andamanese, los idiomas mueren" . El hindú . 5 de febrero de 2010 . Consultado el 5 de febrero de 2010 .
- ↑ a b George Weber (~ 2009), The Tribes Archivado el 7 de mayo de 2013 en la Wayback Machine . Capítulo 8 en La andamaneses Archivado 2012-08-05 en la Wayback Machine . Consultado el 12 de julio de 2012.
- ^ a b c George Weber (~ 2009), Números archivados el 31 de mayo de 2012 en Wayback Machine . Capítulo 7 en La andamaneses Archivado 2012-08-05 en la Wayback Machine . Consultado el 12 de julio de 2012.
- ↑ a b Rann Singh Mann (2005), Andaman and Nicobar Tribes Restudied: Encounters and Concerns , página 149. Publicaciones Mittal. ISBN 81-8324-010-0
- ^ AN Sharma (2003), Desarrollo tribal en las islas Andaman , página 75. Sarup & Sons, Nueva Delhi.
- ^ a b Anvita Abbi (2006), Gran Comunidad Andamanese en VOGA - Voces que desaparecen de la Gran Andamanese . Consultado el 12 de julio de 2012.
- ^ "Lista de tribus programadas notificadas" (PDF) . Censo de la India. pag. 27. Archivado desde el original (PDF) el 7 de noviembre de 2013 . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .
- ↑ a b c d Temple, Richard C. (1902). Una gramática de las lenguas andamanese, que es el capítulo IV de la parte I del informe del censo de las islas Andaman y Nicobar . Imprenta del Superintendente: Port Blair.