Las lenguas granandamés son una familia de lenguas extintas que alguna vez fueron habladas por los pueblos granandamaneses de las islas Andaman (India), en el Océano Índico . El último hablante fluido, de una koiné mixta basada en Aka-Jeru, murió en 2009. [2]
Gran Andamanese | |
---|---|
Etnicidad | Gran pueblo andamés |
Distribución geográfica | Anteriormente en Great Andaman Island |
Clasificación lingüística | Anteriormente una de las familias lingüísticas principales del mundo [1] |
Subdivisiones | |
ISO 639-3 | (Gran Andamanese, mixto) gac (Gran Andamanese, mixto) |
Glottolog | Grea1241 |
ELP | Gran Andamanese mixto |
Mapa etnolingüístico de las islas Andamán precoloniales. Los idiomas con prefijos (que significan "idioma") son Great Andamanese. |
Historia
A finales del siglo XVIII, cuando los británicos se establecieron por primera vez en las islas de Andamán, se estimaba que había 5.000 gran andamán viviendo en Gran Andamán y las islas circundantes, que comprenden 10 tribus distintas con idiomas distintos pero estrechamente relacionados. Desde la década de 1860 en adelante, el establecimiento de una colonia penal británica permanente y la posterior llegada de colonos inmigrantes y trabajadores contratados, principalmente del subcontinente indio , redujo considerablemente su número, a un mínimo de 19 personas en 1961. [3]
Desde entonces, su número se ha recuperado un poco, llegando a 52 en 2010. [4] Sin embargo, en 1994 no había recuerdos de nadie más que las del norte, [5] y las divisiones entre las tribus sobrevivientes ( Jeru , Kora , Bo y Cari ) habían efectivamente dejó de existir [6] debido a los matrimonios mixtos y el reasentamiento en un territorio mucho más pequeño en Strait Island . Algunos de ellos también se casaron con Karen (birmanos) y colonos indios . El hindi es su idioma principal. [7] [8] Parte de la población hablaba una koiné basada principalmente en Aka-Jeru , pero incluso esto sólo se recuerda parcialmente y ya no es un idioma de uso diario. [9] [10] [11]
Aka-Kora se extinguió por completo en noviembre de 2009, cuando murió su último recordatorio, Boro Sr. [12] El último hablante semi-fluido de Aka-Jeru (y de la koiné ), Nao Jr., también murió en 2009. [13] En este punto, no quedaba ningún Gran Andamanese que recordara gran parte de su lengua materna. El último recordador de Aka-Bo murió en 2010 a los 85 años. [4] El último recordador de Aka-Cari , una mujer llamada Licho, murió de tuberculosis crónica en abril de 2020 en Shadipur, Port Blair . [14] [15] A partir de los informes publicados en 2020, quedaban tres hablantes de herencia de la koiné , a los que llamaron Jeru. [dieciséis]
Gramática
Las lenguas granandamés son lenguas aglutinantes , con un extenso sistema de prefijos y sufijos. [10] [17] Tienen un sistema de clases de sustantivo distintivo basado principalmente en partes del cuerpo, en el que cada sustantivo y adjetivo puede tomar un prefijo según la parte del cuerpo con la que está asociado (sobre la base de la forma o asociación funcional). [11] Así, por ejemplo, el * aka- al principio de los nombres de las lenguas es un prefijo para los objetos relacionados con la lengua . [17] Un ejemplo de adjetivo puede ser dado por las diversas formas de yop , "flexible, suave", en Aka-Bea: [17]
- Un cojín o una esponja es ot-yop "redondo-suave", del prefijo adjunto a las palabras relacionadas con la cabeza o el corazón.
- Un bastón es ôto-yop , "flexible", de un prefijo para cosas largas.
- Un palo o un lápiz es aka-yop , "puntiagudo", del prefijo de la lengua.
- Un árbol caído es ar-yop , "podrido", del prefijo de ramas o cosas rectas.
De manera similar, beri-nga "bueno" rinde:
- un-bēri-ŋa "inteligente" (mano buena).
- ig-bēri-ŋa "perspicaz" (buen ojo).
- aka-bēri-ŋa "bueno en idiomas" (lengua-buena).
- ot-bēri-ŋa "virtuoso" (cabeza / corazón bueno).
Los prefijos son:
Bea | Balawa? | Bajigyâs? | Juwoi | Kol | |
---|---|---|---|---|---|
cabeza corazón | Antiguo Testamento- | Antiguo Testamento- | beneficios según objetivos- | ôto- | ôto- |
mano / pie | ong- | ong- | ong- | en- | en- |
boca / lengua | âkà- | alias- | o- | ókô- | o- |
torso (hombro a espinillas) | ab- | ab- | ab- | a- | o- |
ojo / cara / brazo / mama | yo-, ig- | identificación- | ir- | re- | er- |
espalda / pierna / trasero | Arkansas- | Arkansas- | Arkansas- | real academia de bellas artes- | a- |
cintura | ôto- |
Abbi (2013: 80) enumera los siguientes prefijos de partes del cuerpo en Great Andamanese.
Clase | Partonomía del cuerpo humano | Marcador de clase corporal |
---|---|---|
1 | boca y sus extensiones semánticas | a = |
2 | principales partes externas del cuerpo | ɛr = |
3 | extremos extremos del cuerpo (p. ej., dedos de los pies y uñas de las manos) | oŋ = |
4 | productos corporales y relaciones entre parte y todo | ut = |
5 | órganos dentro del cuerpo | e = |
6 | partes que designan forma redonda u órganos sexuales | ara = |
7 | partes para piernas y términos relacionados | o = ~ ɔ = |
Las partes del cuerpo están poseídas inalienablemente , lo que requiere un prefijo adjetivo posesivo para completarlas, por lo que no se puede decir "cabeza" solo, sino solo "mi, o su, o tu, etc. cabeza". [11]
Los pronombres básicos son casi idénticos en todas las lenguas granandamés; Aka-Bea servirá como un ejemplo representativo (pronombres dados en sus formas prefijadas básicas):
Yo, mi | D- | nosotros, nuestro | metro- |
tu, tu | norte- | tu, tu | norte- |
él, él, ella, ella, eso, es | a | ellos, su | l- |
'Esto' y 'eso' se distinguen como k- y t- .
A juzgar por las fuentes disponibles, los idiomas andamaneses tienen solo dos números cardinales , uno y dos , y su léxico numérico completo es uno, dos, uno más, algunos más y todos. [17]
Fonología
El siguiente es el sistema de sonido del Great Andamanese (PGA) actual:
Parte delantera | atrás | |
---|---|---|
Cerca | I | tu |
Cercano a mediados | mi | o |
Medio abierto | ɛ | ɔ |
Abierto | ɑ |
Bilabial | Labio- dental | Dental | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | llanura | pag | B | t | D | ʈ | ɖ | C | ɟ | k | ||
aspirado | pag | tʰ | ʈʰ | C | kʰ | |||||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||||||||
Rótico | ɾ ~ r | (ɽ) | ||||||||||
Fricativa | (ɸ) | (β) | (F) | s | ʃ | (X) | ||||||
Lateral | (lʷ) | l | (ʎ) | |||||||||
Aproximada | w | j |
Se observa que algunos sonidos habrían cambiado entre los hablantes más recientes, quizás debido a la influencia del hindi. Los hablantes de mayor edad tendían a tener pronunciaciones diferentes a las de los hablantes más jóvenes. Los sonidos consonantes de / pʰ, kʰ, l / eran comunes entre los hablantes de más edad para pronunciarlos como / ɸ ~ f ~ β, x, lʷ /. El sonido lateral / l / también puede haberse pronunciado como / ʎ /. Los sonidos como una aproximante labio-velar / w /, solo ocurren dentro de las palabras o pueden ser una palabra final, y no pueden ocurrir como una consonante inicial de una palabra. Los sonidos / ɽ, β / pueden ocurrir como alófonos de / r, b /.
Clasificación
Los idiomas que se hablan en las islas Andaman se dividen en dos familias claras, Great Andamanese y Ongan , más un idioma no atestiguado, Sentinelese . Por lo general, estos se consideran relacionados. Sin embargo, las similitudes entre Great Andamanese y Ongan son hasta ahora principalmente de naturaleza morfológica tipológica , con un vocabulario común poco demostrado. Como resultado, incluso investigadores de largo alcance como Joseph Greenberg han expresado dudas en cuanto a la validez de Andamanese como familia, [20] y Abbi (2008) [9] considera que la lengua gran Andamanese sobreviviente es un aislamiento . Los idiomas de Gran Andaman son: [21]
- Gran Andamanese
- Del Sur
- Aka-Bea o Bea (†)
- Akar-Bale o Bale (†)
- Central
- Aka-Kede o Kede (†)
- Aka-Kol o Kol (†)
- Oko-Juwoi o Juwoi (†)
- A-Pucikwar o Pucikwar (†)
- Del Norte
- Aka-Cari o Chari (†)
- Aka-Kora o Kora (†)
- Aka-Jeru o Jeru (†)
- Aka-Bo o Bo (†)
- Del Sur
Joseph Greenberg propuso que Great Andamanese está relacionado con las lenguas de Papúa occidental como miembros de un filo más grande que llamó Indo-Pacífico , [20] pero esto no es generalmente aceptado por otros lingüistas. Stephen Wurm afirma que las similitudes léxicas entre el gran andamés y el papú occidental y ciertos idiomas de Timor "son bastante sorprendentes y equivalen a una identidad formal virtual [...] en varios casos", pero considera que esto se debe a una sustrato en lugar de una relación directa. [22]
Los nombres y grafías, con poblaciones, de los censos de 1901 y 1994 fueron los siguientes: [23]
- Censo de 1901
- Aka-Cari: 39
- Aka-Cora: 96
- Aka-Bo: 48
- Aka-Jeru: 218
- Aka-Kede: 59
- Aka-Koi: 11
- Oka-Juwoi: 48
- Aka-Pucikwar: 50
- Aka-Bale: 19
- Aka-Bea: 37
- Censo de 1994
- Aka-Jeru: 19
- Aka-Bo: 15
- Aka-Kari: 2
- ('local': 4)
Muestras
El siguiente poema en Aka-Bea fue escrito por un jefe , Jambu , después de ser liberado de una pena de prisión de seis meses por homicidio involuntario . [24]
- ngô: do kûk l'àrtâ: lagî: ka,
- mō: ro el: ma kâ igbâ: dàla
- mō: ro el: mo lê aden: yarà
- pō: -tōt läh.
- Coro: aden: yarà pō: -tōt läh.
Literalmente:
- tu corazón triste eres,
- la superficie del cielo hacia allí mirando mientras,
- superficie del cielo de la ondulación para mirar mientras,
- lanza de bambú en lean-dost.
Traducción:
- Estás triste de corazón
- mirando allí a la superficie del cielo,
- mirando la ondulación en la superficie del cielo,
- apoyado en la lanza de bambú.
Tenga en cuenta, sin embargo, que, como parece ser típico de la poesía andamanese , las palabras y la estructura de la oración se han abreviado o invertido un poco para obtener el efecto rítmico deseado.
Como otro ejemplo, damos parte de un mito de la creación en Oko-Juwoi, que recuerda a Prometeo :
- Kuro-t'on-mik-a Mom Mirit-la, Bilik l'ôkô-ema-t, peakar at-lo top-chike at laiche Lech-lin a, kotik a ôko-kodak-chine at-lo Karat-tatak -emi-in.
Literalmente:
- "Kuro-t'on-mik-en el Sr. Pigeon, Dios? -Dormir, fuego de leña-con robar-fue el fuego el. Último Lech-a él, entonces él? -Fuego-hizo-hizo fuego-con Karat -tatak-emi-at ".
Traducido (por Portman):
- El Sr. Pigeon robó un tizón en Kuro-t'on-mika, mientras Dios dormía. Le dio la marca al difunto Lech, quien luego hizo fuego a Karat-tatak-emi.
Referencias
- ^ Blevins, Juliette (2007), "¿Una hermana perdida de Proto-Austronesian? Proto-Ongan, Madre de Jarawa y Onge de las Islas Andaman" (PDF) , Oceanic Linguistics , 46 (1): 154-198, doi : 10.1353 / ol.2007.0015 , S2CID 143141296 , archivado desde el original (PDF) el 2011-01-11
- ^ Gran Andamanese mixto en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Jayanta Sarkar (1990), The Jarawa , Estudio antropológico de la India, ISBN 81-7046-080-8,
... La población de Great Andamanese era grande hasta 1858 cuando comenzó a declinar ... En 1901, su número se redujo a solo 600 y en 1961 a solo 19 ...
- ^ a b (2011) Vidas recordadas . The Daily Telegraph , Londres, 10 de febrero de 2010. Consultado el 22 de febrero de 2010. También en web.archive.org
- ^ AN Sharma (2003), Desarrollo tribal en las islas Andaman , página 75. Sarup & Sons, Nueva Delhi.
- ^ Radcliffe-Brown, AR (1922). Los isleños de Andaman: un estudio en antropología social. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Anosh Malekar, "El caso de una encuesta lingüística", Infochange Media, 1 de agosto de 2011.
- ^ Abbi, Anvita, Bidisha Som y Alok Das. 2007. "¿A dónde se han ido todos los oradores? Un estudio sociolingüístico de los grandes andamaneses". Lingüística india, 68.3-4: 325-343.
- ↑ a b Abbi, Anvita (2008). "¿Es el Gran Andamanese genealógicamente y tipológicamente distinto de Onge y Jarawa?" Ciencias del lenguaje , doi : 10.1016 / j.langsci.2008.02.002
- ↑ a b Abbi, Anvita (2006). Idiomas en peligro de extinción de las islas Andaman. Alemania: Lincom GmbH.
- ^ a b c "Burenhult, Niclas (1996)." Prehistoria lingüística profunda con especial referencia a Andamanese. " Documentos de trabajo 45, 5-24. Universidad de Lund: Departamento de Lingüística" . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2016 . Consultado el 8 de julio de 2016 .
- ^ "Tribus andamanese, las lenguas mueren" . El hindú . 5 de febrero de 2010 . Consultado el 5 de febrero de 2010 .
- ^ Gran Andamanese mixto en Ethnologue (23a ed., 2020)
- ^ Internacional, Supervivencia (1 de junio de 2020). "Ha muerto el último hablante de la lengua Sare" . Medio . Consultado el 28 de junio de 2020 .
- ^ Luto por la muerte de un idioma en medio de la pandemia , Strait Times , 3 de junio de 2020
- ^ Aka-Jeru en Ethnologue (23a ed., 2020)
- ↑ a b c d Temple, Richard C. (1902). Una gramática de las lenguas andamanese, que es el capítulo IV de la parte I del informe del censo de las islas Andaman y Nicobar . Imprenta del Superintendente: Port Blair.
- ^ a b Abbi, Anvita (2013). Una gramática de la gran lengua Andamanese . Brill's Studies in South and Southwest Asian Languages, Volumen 4.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Yadav, Yogendra (1985). Great Andamanese: un estudio preliminar . Canberra: Universidad Nacional de Australia: Pacific Linguistics. págs. 185–214.
- ↑ a b Greenberg, Joseph (1971). "La hipótesis del Indo-Pacífico". Tendencias actuales en lingüística vol. 8 , ed. por Thomas A. Sebeok, 807.71. La Haya: Mouton.
- ^ Manoharan, S. (1983). "Subgrupo del grupo de lenguas andamanese". Revista Internacional de Lingüística Dravidiana XII (1): 82-95.
- ^ Wurm, SA (1977). Idiomas del área de Nueva Guinea y estudio de idiomas, Volumen 1: Idiomas de Papúa y la escena lingüística de Nueva Guinea . Lingüística del Pacífico, Escuela de Investigación de Estudios Asiáticos y del Pacífico, Universidad Nacional de Australia, Canberra.
- ^ AN Sharma (2003), Desarrollo tribal en las islas Andaman , página 62. Sarup & Sons, Nueva Delhi.
- ^ Hombre, EH (1923). Diccionario de la lengua de Andaman del Sur . Prensa británica de la India: Bombay
Bibliografía
- Yadav, Yogendra. 1985. "Gran Andamanese: un estudio preliminar". Pacific Linguistics , Serie A, No. 67: 185-214. Canberra: Universidad Nacional de Australia.
- Abbi, Anvita. 2011. Diccionario de la lengua gran Andamanese . Port Blair: Ratna Sagar.
- Abbi, Anvita. 2013. Una gramática de la gran lengua Andamanese . Brill's Studies in South and Southwest Asian Languages, Volumen 4.
enlaces externos
- Jero en la transcripción de IPA
- Documento de Burenhult sobre Andamanese