Los Seis argelinos eran seis hombres argelinos , que obtuvieron la ciudadanía de Bosnia y Herzegovina durante la Guerra de Bosnia , cinco de los cuales continuarán teniendo una doble ciudadanía argelina y bosnia, y que fueron encarcelados sin cargos en la Base Naval de la Bahía de Guantánamo en la Bahía de Guantánamo, Cuba. desde enero de 2002.
Después de que inicialmente los hombres cayeran bajo sospecha de Estados Unidos, el gobierno de Bosnia y Herzegovina los arrestó y juzgó en 2001, pero luego los puso en libertad por falta de pruebas. Tras estos procedimientos, fueron entregados ilegalmente a funcionarios de inteligencia estadounidenses en enero de 2002 en Sarajevo y transportados a Guantánamo, donde fueron detenidos allí sin cargos por parte de Estados Unidos durante los años siguientes. Las autoridades bosnias fueron condenadas formalmente por sus acciones por la Sala de Derechos Humanos de Bosnia y Herzegovina , el tribunal bosnio competente en ese momento. [1]
Posteriormente solicitaron un hábeas corpus en la corte federal de los Estados Unidos y su caso llegó a la Corte Suprema de los Estados Unidos en 2008.Boumediene v. Bush que los detenidos y los ciudadanos extranjeros tenían derecho a presentar un recurso de hábeas corpus en los tribunales federales. Tras la revisión de sus casos, un juez del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos ordenó la liberación de cinco de los hombres basándose en pruebas insuficientes.
En 2009, Estados Unidos liberó a los hombres. Tres fueron trasladados en avión a Bosnia para reunirse con sus familias bajo custodia protectora. Estados Unidos se negó a permitir que Lakhdar Boumediene regresara a Bosnia mientras temía regresar a Argelia debido a posibles represalias, por lo que la República de Francia ofreció dejarlo establecerse en Provenza , donde se unieron su esposa e hijos.
El juez de distrito Richard J. Leon recomendó la detención continua de Bensayah Belkacem , pero sus abogados apelaron su caso y en 2010, un panel de tres jueces de la corte de apelaciones de Estados Unidos revocó la decisión de Leon. Determinaron que Belkacem no era miembro de Al Qaeda y debería ser liberado.
A fines de 2004, los seis hombres habían sido enviados ante los Tribunales de Revisión del Estatuto de Combatiente (CSRT) de tres oficiales militares de los Estados Unidos. Los CSRT concluyeron que cada uno de los seis hombres estaba debidamente clasificado como " combatiente enemigo " sobre la base de pruebas clasificadas. Los CSRT fueron criticados por aplicar una definición de "combatiente enemigo" que era tan amplia que podía incluir a una "viejecita en Suiza", que donaba dinero a una organización benéfica en Afganistán que, sin su conocimiento, financió a Al Qaeda. [2]
Wolfgang Petritsch , un diplomático de la ONU y ex Alto Representante para Bosnia-Herzegovina, dijo que Estados Unidos había amenazado a la ONU con retirar a sus hombres de la misión en 2002 si protestaba contra el traslado de los seis hombres fuera de Bosnia en ese momento. . [3]
El seis
Los seis hombres fueron:
Bensayah Belkacem |
|
Hadj Boudella [4] |
|
Lakhdar Boumediene |
|
Sabir Mahfouz Lahmar [6] |
|
Mustafa Ait Idr [7] [8] |
|
Mohammed Nechle [9] |
|
Fondo
El gobierno de Estados Unidos alegó que los seis argelinos nativos que vivían en Sarajevo, Bosnia-Herzegovina estaban asociados con Abu Zubaydah y un plan para bombardear la embajada de Estados Unidos en Sarajevo. [10] [11] El encargado de negocios de Estados Unidos supuestamente le dijo al primer ministro de Bosnia que Estados Unidos retiraría a su personal y cortaría relaciones diplomáticas si Bosnia no arrestaba e investigaba a los Seis argelinos. [11] Los Argelinos Seis fueron arrestados por las autoridades bosnias dentro de una semana, fueron investigados a fondo y juzgados por el presunto complot para bombardear las embajadas de Estados Unidos y Gran Bretaña en Sarajevo. [11] La Corte Suprema de Bosnia liberó a los seis hombres por falta de pruebas en su contra. [11]
La Cámara de Derechos Humanos del Poder Judicial de Bosnia dictaminó explícitamente que el gobierno debe tomar todas las medidas necesarias para evitar la deportación forzosa de los hombres. [11] Pero, al salir de la cárcel, fueron entregados a la policía militar estadounidense y transportados al extranjero a su campo de detención de la Bahía de Guantánamo en Cuba. [10]
Wolfgang Petritsch , el máximo funcionario de la comunidad internacional en Bosnia en ese momento, recuerda que los líderes bosnios le dijeron que Estados Unidos ejerció mucha presión sobre Bosnia para que se le permitiera llevar a los Seis argelinos a Guantánamo. [11] Petritsch también dijo que los funcionarios estadounidenses habían amenazado a la ONU y le dijeron que retirarían su apoyo a una misión internacional que él encabezaba si decidía protestar contra el cumplimiento de Bosnia con su solicitud. [11] Según los documentos presentados por los abogados estadounidenses del detenido en su acción de hábeas ante el tribunal federal de EE. UU., Christopher Hoh, el entonces encargado de negocios de EE. UU., Le había dicho al entonces primer ministro de la Federación de Bosnia , Alija Behmen, que EE. UU. Cortaría todas las relaciones diplomáticas si el los hombres no fueron arrestados. [12]
Amnistía Internacional recordó en 2002 que la Corte Suprema de Bosnia se opuso explícitamente a esta transferencia de los hombres a las autoridades estadounidenses. [13]
Los " Tipton Three ", tres ciudadanos británicos detenidos en Guantánamo que fueron liberados en marzo de 2004, escribieron un relato de 131 páginas sobre sus experiencias. [14] Escribieron sobre los Seis de Argelia:
Por bosnios nos referimos a seis argelinos que fueron llevados ilegalmente de Bosnia a la bahía de Guantánamo. Nos contaron cómo habían ganado su caso judicial en Bosnia. Cuando salieron de la corte, los estadounidenses estaban allí y los agarraron y los llevaron al campamento X-Ray , el 20 de enero de 2002. Llegaron cinco días después que nosotros. Fueron tratados particularmente mal. Fueron trasladados cada dos horas. Los mantuvieron desnudos en sus celdas. Fueron llevados a interrogatorios durante horas y horas. Llevaban grilletes cortos durante días y días. Fueron privados de su sueño. Nunca recibieron cartas, ni libros, ni material de lectura. Los bosnios tuvieron los mismos interrogadores durante un tiempo que nosotros, así que sabíamos los nombres que eran los mismos que los nuestros y esos les hicieron pasar un mal rato. Nos dijeron que los interrogadores dijeron que si no cooperaban podrían asegurarse de que algo les sucedería a sus familias en Argelia y Bosnia.
Tras la captura de los seis hombres por Estados Unidos, el gobierno bosnio pidió su liberación de la bahía de Guantánamo. Las audiencias en los Tribunales de Revisión del Estatuto de los Combatientes (CSRT, por sus siglas en inglés) se llevaron a cabo en 2004 y, como muestran las transcripciones de la biblioteca de Associated Press de los expedientes de detenidos de la Bahía de Guantánamo, cuatro de los seis hombres le dijeron a los oficiales del tribunal que los interrogadores no creían que hubiera Alguna vez han sido sustanciales las acusaciones estadounidenses de que habían planeado bombardear la embajada de Estados Unidos. Clive Stafford Smith , director legal de la organización Reprieve , que representa a numerosos detenidos, escribió en The Guardian que los CSRT aplicaban una definición tan amplia de "combatiente enemigo" que podría incluir una "viejecita en Suiza", que donó dinero. a una organización benéfica en Afganistán que luego, sin su conocimiento, financió a Al Qaeda. [2] (Véase la transcripción de la moción de desestimación ante la jueza del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos Joyce Hens Green en las págs. 25-26 (1 de diciembre de 2004) Rasul v. Bush , expediente núm. 02-02999)
Representación
Desde julio de 2004, la firma de Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr ha tenido un equipo trabajando con el Centro de Derechos Constitucionales en su demanda contra el gobierno federal en nombre de los Seis de Argelia. En 2007, el equipo de Melissa Hoffer , Stephen Oleskey, [15] Rob Kirsch, [16] Mark C. Fleming, [17] Lynne Campbell Soutter, [18] Jeffrey Gleason, Lauren Brunswick y Allyson Portney [19] viajaron a Guantánamo para ofrecer más servicios a seis detenidos. [20] Hoffer pronunció un discurso [21] sobre su caso en el 17º Concours International de Plaidoiries, [22] donde dijo que durante las entrevistas describieron su experiencia como haber sufrido horribles abusos en Guantánamo. [23]
Estados Unidos retira acusación de complot de bomba
En 2006, The Washington Post '' publicó un perfil de los Argelinos Seis. [24] El perfil informó que durante las audiencias de la Junta de Revisión Administrativa , los funcionarios estadounidenses retiraron la acusación anterior de que habían estado conspirando para bombardear la embajada de Estados Unidos en Sarajevo, e informaron la especulación de que los hombres continuaban detenidos porque la administración Bush estaba reacio a admitir que los había retenido durante cuatro años sin pruebas sustanciales.
Según el Washington Post, los analistas de inteligencia de Guantánamo dijeron que continuaron deteniendo a los hombres por motivos de inteligencia, incluidos los siguientes: [24]
- Mustafa Idr había enseñado karate a huérfanos bosnios;
- otro detenido, mientras aún vivía en Argelia y realizaba el servicio militar obligatorio, había trabajado como cocinero del ejército;
- "Boudella fue acusado ... de unirse a bin Laden y los combatientes talibanes en Tora Bora, Afganistán, ... en diciembre de 2001", donde, como señaló The Washington Post , Boudella ya estaba encerrado en ese momento a miles de kilómetros de distancia. en Sarajevo, después de haber sido arrestado en el complot de la embajada luego desacreditado;
- Boudella usó un anillo "similar a los que identificaron a los miembros del Red Rose Group de Hamas ", aunque la esposa de Boudella obtuvo una declaración jurada del joyero donde se compró el anillo, explicando que el estilo y diseño del anillo es popular en Bosnia y no está relacionado con ningún grupo. o símbolo de la organización.
El Washington Post escribe además que los negociadores de la administración Bush intentaron asegurar acuerdos que salven las apariencias con Bosnia y Argelia, y señaló según el artículo: [24]
- que "los funcionarios estadounidenses han presionado a Argelia para que devuelva a los prisioneros con la condición de que sean confinados o mantenidos allí bajo vigilancia", y que "hasta ahora, el gobierno argelino se ha negado";
- que "(s) altos funcionarios bosnios dijeron que diplomáticos estadounidenses les habían dicho que a los seis argelinos nunca se les permitirá regresar a Bosnia, que les había otorgado la doble ciudadanía a la mayoría de los hombres antes de su captura";
- que el entonces primer ministro bosnio, Adnan Terzić , solicitó a la secretaria de Estado estadounidense , Condoleezza Rice , que arreglara el regreso de los hombres en una carta fechada el 2 de febrero de 2005;
- que el 17 de marzo de 2005 Rice respondió que los hombres no podían ser liberados porque "aún poseen importantes datos de inteligencia", y que aún representan una amenaza para Estados Unidos;
- que "tres meses después, el Departamento de Estado ofreció una explicación algo diferente (...), Matthew A. Reynolds , subsecretario interino de asuntos legislativos, explicó que los argelinos no podían ser liberados en parte porque el gobierno bosnio 'ha no indicó que está preparado o dispuesto a aceptar responsabilidad por ellos en el momento de la transferencia '";
- y que "el ministro de Justicia, Slobodan Kovač, dijo que no habría ninguna base legal para poner a los hombres bajo arresto o vigilancia si eran devueltos a Bosnia porque ya habían sido exonerados allí", y lo citó cuando dijo: "No hay ningún caso contra ellos aquí en Bosnia, no hay caso penal ', dijo ".
El artículo también señala que, aunque la administración Bush se había negado a discutir cualquier evidencia que pudieran tener contra los hombres, el portavoz del Pentágono, JD Gordon, dijo:
No hubo ningún error en detener originalmente a estas personas como combatientes enemigos. Su detención estuvo directamente relacionada con sus actividades de combate según lo determinado por un funcionario del Departamento de Defensa correspondiente antes de que fueran trasladados a Guantánamo " [24].
Boumediene contra Bush (2008)
En octubre de 2008, la Corte Suprema de los Estados Unidos en Boumediene v. Bush (2008) (en virtud del cual se consolidó Al Odah v. Estados Unidos ), dictaminó que los detenidos y otros ciudadanos extranjeros tenían derecho a presentar demandas de hábeas corpus en tribunales federales y eran cubiertos por las protecciones de hábeas de la constitución de los Estados Unidos.
Tras esa decisión, el juez Richard J. Leon del Tribunal Federal de Distrito en Washington DC dictaminó que el gobierno no había proporcionado pruebas suficientes para la detención y que todos los hombres, excepto Bensayah Belkacem, deberían ser puestos en libertad. [25] León ordenó la liberación de cinco de los seis hombres detenidos en la bahía de Guantánamo, Cuba, y la detención continua de Belkacem.
La Corte dictaminó:
Permitir que la combatividad enemiga descanse sobre una caña tan delgada sería incompatible con la obligación de este tribunal; el tribunal debe conceder y concederá sus peticiones y ordenará su puesta en libertad. Este es un caso único. Pocos, si es que hay alguno, lo serán de hecho. Nadie debería dejarse llevar por la falsa sensación de que todos los ... casos se verán como este. [26] [27] [28] [29]
El 3 de marzo de 2009, El Khabar informó que, antes de que los hombres fueran liberados, tenían que firmar documentos que indicaban que no demandarían al gobierno de Estados Unidos por su secuestro en Bosnia. [30]
Tres de los seis hombres fueron liberados y trasladados en avión a Bosnia, dejando a tres en Guantánamo. Más tarde, en 2009, Boumediene fue aceptado por Francia y Nechle se fue a Argelia. [12]
Referencias
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 2012-02-06 . Consultado el 24 de noviembre de 2006 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b Clive Stafford Smith (21 de abril de 2007). "¿Ha recibido su paquete de regalo?" . The Guardian . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2019 . Consultado el 22 de abril de 2007 .
- ^ Perelman, Marc (27 de noviembre de 2007). "Sarajevo-Guantánamo: témoins à charge contre Washington" (en francés). Rue 89 .
- ^ Dossier (pdf) [ enlace permanente muertos ] de Boudella el Hajj 's Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente
- ^ Marjorie Cohn (27 de febrero de 2007). "Por qué Boumediene se decidió erróneamente" . El jurista . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2007 . Consultado el 16 de abril de 2007 .
- ^ Dossier (pdf) [ vínculo roto ] de Sabir Mahfouz Lahmar 's Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente
- ^ "Detenido de Guantánamo alega que fue brutalizado: demanda para buscar datos sobre 6 argelinos" , The Boston Globe , 13 de abril de 2005
- ^ Expediente (.pdf) Archivado 2012-01-17 en la Wayback Machine de Mustafa Aid Idir 's Estatuto de Combatiente Tribunal de Revisión
- ^ Dossier (pdf) [ vínculo roto ] de Mohammed Nechle 's Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente
- ^ a b Craig Whitlock (21 de agosto de 2006). "En Guantánamo, atrapado en una trampa legal" . The Washington Post . Consultado el 16 de mayo de 2010 .
- ^ a b c d e f g Marc Perelman (4 de diciembre de 2007). "De Sarajevo a Guantánamo: el extraño caso de los seis argelinos" . Revista Mother Jones . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2008 . Consultado el 16 de mayo de 2010 .
- ^ a b Dr. Seema Jilani, "Argelinos, liberados de Guantánamo, siguen pagando el precio" , McClatchy News , 9 de septiembre de 2009, consultado el 2 de enero de 2013
- ^ "Bosnia-Herzegovina: Carta al embajador de Estados Unidos con respecto a seis hombres argelinos" Archivado el 1de diciembre de 2004en Wayback Machine , Amnistía Internacional , Declaración pública: 18 de enero de 2002, Índice AI EUR 63/003/2002 - Servicio de noticias Nr. 11
- ^ "Declaración de Shafiq Rasul, Asif Iqbal y Rhuhel Ahmed" (PDF) . Centro de Derechos Constitucionales. Archivado desde el original (PDF) el 25 de mayo de 2005.
- ^ Biografía de Stephen Olesky Archivado el 29 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine en WilmerHale
- ^ Biografía de Rob Kirsch en WilmerHale
- ^ Mark C. Fleming en WilmerHale
- ^ Lynne Campbell Soutter Archivado el 29 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine en WilmerHale
- ^ "Biografía de Lauren Brunswick" . WilmerHale . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 23 de junio de 2007 .
- ^ "Cageprisoners.com - sirviendo a los prisioneros enjaulados en la Bahía de Guantánamo" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ "TV5MONDE - 17éme concours international de plaidoiries pour la défense des droits de l'homme" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2007 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de junio de 2006 . Consultado el 4 de junio de 2006 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 19 de junio de 2006 . Consultado el 4 de junio de 2006 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b c d "En Guantánamo, atrapado en una trampa legal" . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ William Glaberson (20 de noviembre de 2008). "Juez declara cinco detenidos retenidos ilegalmente" . The New York Times . Consultado el 16 de mayo de 2010 .
- ^ Orden del juez Leon Archivado el 21 de septiembre de 2009 en WebCite
- ^ El juez ordena la liberación de 5 sospechosos de terrorismo en Gitmo. Archivado el 17 de diciembre de 2008 en WebCite.
- ^ "Juez declara cinco detenidos retenidos ilegalmente" , The New York Times , 21 de noviembre de 2008
- ^ "Juez estadounidense ordena la liberación de argelinos" , BBC News
- ^ "Los documentos alegan que los argelinos bosnios se comprometieron a no demandar a los Estados Unidos", El Khabar . 2009-03-04. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2010 . Consultado el 3 de marzo de 2009 .
Estados Unidos ha entregado al gobierno bosnio documentos en los que se alega que los bosnio-argelinos liberados recientemente del campo de detención de Guantánamo han firmado compromisos que los privan del derecho a demandar ante la justicia a funcionarios estadounidenses y bosnios, responsables de su "secuestro" en Sarajevo, hace siete años. , dijo a El Khabar el portavoz de la Asociación Bosnia Al-Ansar, Ayman Awad.
enlaces externos
- Seema Jilani, "Argelinos, liberados de Guantánamo, aún pagando el precio" , McClatchy News , 9 de septiembre de 2009
- Bosnia: Argelian Trial Jeopardized , Institute for War and Peace Reporting , 7 de diciembre de 2001 (enlace muerto)
- Robert Fisk (31 de octubre de 2008). "Escándalo de seis celebrados en Guantánamo incluso después de que se retirara la denuncia del complot de Bush" . The Independent . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2008 . Consultado el 1 de noviembre de 2008 .