" Allein Gott in der Höh sei Ehr " (Solo a Dios en el más alto sea la gloria) es un himno luterano temprano , con texto y melodía atribuidos a Nikolaus Decius . Fue pensado como una versión alemana de la parte Gloria de la misa latina . [1] Decio escribió tres estrofas , probablemente en 1523, mientras que una cuarta fue añadida, probablemente por Joachim Slüter.
" Allein Gott in der Höh sei Ehr " | |
---|---|
Himno luterano | |
inglés | "Gloria a Dios en las alturas" |
Catálogo | Zahn 4457 |
Texto | por Nikolaus Decius |
Idioma | alemán |
Residencia en | Gloria |
Melodía | por Decius |
Publicado | 1531 |
" Allein Gott in der Höh sei Ehr " se incluye en muchos himnarios alemanes, incluido el himnario protestante actual Evangelisches Gesangbuch y (tres estrofas) en el himnario católico Gotteslob . Catherine Winkworth tradujo el himno como "Toda la gloria sea para Dios en las alturas".
Historia
" Allein Gott in der Höh sei Ehr " es una paráfrasis del latín Gloria de la liturgia de masas . [2] Las copias más antiguas del himno no mencionan a un autor, [3] pero se cree que fue escrito en bajo alemán por Nikolaus Decius en 1523, lo que lo convierte en una de las primeras canciones de la Reforma . [2] La melodía, Zahn No. 4457, [4] está adaptada de la Gloria de la misa de Pascua en canto gregoriano , Lux et origo ( GL 114). [5] [6]
Publicaciones tempranas
"Dios Aleyne in Hoge sy EERE" es la primera bajo alemán versión de la tarde " Allein Gott in der Höh sei Ehr ", publicado en Joachim sluter 's Geystlyke Leder ( Rostock , 1531). [5] [6] La primera impresión en alto alemán apareció en un himnario de Valentin Schumann en Leipzig en 1539. [7] El texto y la melodía del himno se publicaron juntos por primera vez en Kirchengesenge Deudtsch de Johann Spangenberg . ( Magdeburgo 1545), [8] aunque unos años antes ya había aparecido una versión ligeramente diferente en un himnario de Estrasburgo. [ cita requerida ]
Paternidad literaria
En los himnarios de Leipzig del siglo XVII, el texto alemán de " Allein Gott in der Höh sei Ehr " se atribuyó a Nikolaus Selnecker . [9] [10] En su historia de la iglesia de Braunschweig , publicada en cinco volúmenes entre 1707 y 1720, [11] Philipp Julius Rehtmeyer refiere a un documento latino de 1600, que nombra a Decius como el autor del texto y la melodía de tanto " Allein Gott in der Höh sei Ehr " como " O Lamm Gottes, unschuldig ". [8] La creación de himnos por Decio está fechada en 1522/23, [12] antes de las primeras publicaciones de himnos de Martín Lutero (1524): por tanto, estos himnos pertenecen a los primeros de la Reforma . [12] [13]
Texto y traducción
El siguiente texto está tomado del himnario protestante Evangelisches Gesangbuch , donde el himno es EG 179. El himnario católico Gotteslob (GL 170) tiene solo las tres primeras estrofas y un ligero cambio en el ritmo de un tono. Ambos himnarios señalan 1523 como el año en que se escribieron. Catherine Winkworth tradujo el himno como "Toda la gloria sea para Dios en las alturas, que ha hecho amistad a nuestra raza", que aparece en 95 himnarios. [14] [15]
Decius | Winkworth ¡ |
Melodía de himnos y ajustes musicales
Configuración de órganos
Como un himno que se suele cantar todos los domingos, " Allein Gott in der Höh sei Ehr " era a menudo la base de los preludios corales . Entre los de Johann Sebastian Bach, hay tres en Clavier-Übung III ( BWV 675 , BWV 676 y BWV 677 ), y otros tres en los Grandes dieciocho preludios corales ( BWV 662 , BWV 663 y BWV 664 ). [16] Otros compositores del siglo XVIII o antes pusieron la melodía del himno para órgano, incluidos Wilhelm Friedemann Bach , Georg Böhm , Christian Geist , Johann Peter Kellner y Melchior Schildt . [6]
Max Reger compuso dos preludios corales , el primero de sus 52 preludios corales, Op. 67 en 1902, y el n. ° 2 de sus 30 preludios corales pequeños, op. 135a , en 1914. Charles Tomlinson Griffes escribió una pieza para órgano en 1910. [6] Sigfrid Karg-Elert incluyó un escenario como el n. ° 23 de sus 66 improvisaciones de coral para órgano , publicadas en 1909. [17] Ernst Pepping lo usó para el Gloria de su Deutsche Choralmesse , una configuración de seis partes de 1928. [6] La configuración de órgano contemporánea fue escrita por Aivars Kal writtenjs , entre otros. [6]
Configuraciones vocales
Bach estableció el himno como un coral de cuatro partes ( BWV 260 ). [18] En sus cantatas existentes, la melodía aparece en asociación con Auf Christi Himmelfahrt allein , BWV 128 , para Ascension , y para Der Herr ist mein getreuer Hirt , BWV 112 , una paráfrasis del Salmo 23 de Wolfgang Meuslin , impresa en 1530. [6]
Felix Mendelssohn incluyó una configuración del himno en su oratorio Paulus , como el n. ° 3, el primer coral, después de la obertura y un coro. [19]
Referencias
- ^ Williams, Peter (2003), La música de órgano de JS Bach (2.a ed.), Cambridge University Press , ISBN 0-521-89115-9
- ↑ a b Leahy , 2011 , p. 179 .
- ^ Marti 2000 , p. 32.
- ^ Zahn 1890 .
- ↑ a b Leahy , 2011 , p. 179–180 .
- ^ a b c d e f g Braatz & Oron, 2006 .
- ^ Leahy 2011 , p. 180 .
- ↑ a b Leahy , 2011 , p. 91.
- ^ Johann Hermann Schein . Cantional, Confesión de Oder Gesang-Buch Augspurgischer . Leipzig: Schuster, 1645, p. 134
- ^ Gottfried Vopelius . Neu Leipziger Gesangbuch . Leipzig: Christoph Klinger, 1682, pág. 425
- ^ Zimmermann, Paul (1888). " Rehtmeyer, Philipp Julius ", págs. 604–606 en Vol. 27 de Allgemeine Deutsche Biographie . Comisión histórica de la Academia de Ciencias y Humanidades de Baviera .
- ↑ a b Becker , 2009 , p. 106.
- ^ Leahy 2011 , p. 179.
- ^ Himnario 2017 .
- ^ Winkworth 2017 .
- ^ Williams, Peter (2003), The Organ Music of JS Bach (2a ed.), Cambridge University Press , ISBN 0-521-89115-9
- ^ Improvisaciones corales para órgano, op. 65 : Puntajes en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- ^ Luke Dahn (2017). BWV 260 en bach-chorales .com
- ^ Paulus 1839 .
Fuentes citadas
- Becker, Hansjakob, ed. (2009). Geistliches Wunderhorn: Große deutsche Kirchenlieder (en alemán). CH Beck. págs. 106-108. ISBN 9783406592478. Archivado desde el original el 10 de abril de 2017.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Braatz, Thomas; Oron, Aryeh (2006). "Melodías de coral utilizadas en las obras vocales de Bach / Allein Gott in der Höh sei Ehr / The German Gloria (in excelsis Deo)" . Bach-Cantatas . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2016 . Consultado el 23 de abril de 2012 .
- Grub, Udo (2012). Evangelische Spuren im katholischen Einheitsgesangbuch "Gotteslob" von 1975 (en alemán). LIT Verlag Münster. págs. 77, 80. ISBN 9783643116635. Archivado desde el original el 10 de abril de 2017.
- Leahy, Anne (2011). Allein Gott in der Höh sei Ehr . Preludios del coral "Leipzig" de JS Bach: música, texto, teología . Prensa espantapájaros. págs. 179–218. ISBN 9780810881815.
- Martí, Andreas (2000). Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen (eds.). 179 Allein Gott in der Höh sei Ehr . Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (en alemán). Vandenhoeck y Ruprecht . págs. 32-26. ISBN 978-3-52-550330-0.
- Zahn, Johannes (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder . III . Gütersloh: Bertelsmann . págs. 80–81 .
- "Allein Gott in der Höh" . hymnary.org . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- "Toda la gloria sea para Dios en las alturas, que ha hecho amistad con nuestra raza" . hymnary.org . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- Paulus: Oratorio . 1839. p. 3.
Otras lecturas
- Ludger Stühlmeyer : Die Kirchenlieder des Hofers Nicolaus Decius. En: Curia sonans. Die Musikgeschichte der Stadt Hof . Eine Studie zur Kultur Oberfrankens. Von der Gründung des Bistums Bamberg bis zur Gegenwart. (disertación) Bayerische Verlagsanstalt, Heinrichs-Verlag Bamberg 2010, ISBN 978-3-89889-155-4 , págs. 110–112, 135–137, 357–358.
enlaces externos
- "Allein Gott in der Höh sei Ehr" (BWV 260) cantada por el Augsburger Domsingknaben