Alvise Cadamosto o Alvide da Ca 'da Mosto ( pronunciación portuguesa: [alˈvis kɐðaˈmoʃtu, alˈvizɨ -] , también conocido en portugués como Luís Cadamosto ; c. 1432-18 de julio de 1488) fue un explorador veneciano y comerciante de esclavos , [1] que Fue contratado por el príncipe portugués Enrique el Navegante y emprendió dos viajes conocidos a África Occidental en 1455 y 1456, acompañado por el capitán genovés Antoniotto Usodimare . A Cadamosto y sus compañeros se les atribuye el descubrimiento de las islas de Cabo Verdey los puntos a lo largo de la costa de Guinea , desde el río Gambia hasta el río Geba (en Guinea-Bissau ), el mayor salto en los descubrimientos de Henrican desde 1446. Los relatos de Cadamosto de sus viajes, incluidas sus observaciones detalladas de las sociedades de África occidental, han demostrado invaluable para los historiadores.
Fondo
Alvise nació en Ca 'da Mosto , un palacio en el Gran Canal de Venecia del que deriva su nombre. Su padre era Giovanni da Mosto, un funcionario y comerciante veneciano, y su madre Elizabeth Querini, de una importante familia patricia de Venecia . Alvise era el mayor de tres hijos y tenía los hermanos menores Pietro y Antonio.
A una edad notablemente joven, Alvise se lanzó como un comerciante aventurero, navegando con galeras venecianas en el Mediterráneo. De 1442 a 1448, Alvise realizó varios viajes en galeras venecianas a la costa de Berbería y Creta , como agente comercial de su primo, Andrea Barbarigo. [2] En 1451, fue nombrado noble oficial de la marina cuerpo de ballesteros en una galera a Alejandría . [3] Al año siguiente, ocupó el mismo puesto en una galera veneciana a Flandes . A su regreso, encontró a su familia deshonrada y desposeída. Su padre, atrapado en un escándalo de sobornos, había sido desterrado de Venecia y refugiado en el ducado de Módena . [4] Sus familiares Querini aprovecharon la oportunidad para apoderarse de la propiedad de su familia. Este revés empañó las perspectivas futuras de la carrera de Cadamosto en Venecia y probablemente alentó su espíritu aventurero, con la esperanza de restaurar su apellido y fortuna con grandes hazañas propias.
Expediciones a Africa
En agosto de 1454, a la edad de 22 años, Alvise y su hermano Antonio se embarcaron en una galera mercante veneciana , capitaneada por Marco Zen, con destino a Flandes . En el viaje de ida, la cocina fue detenida por el mal tiempo cerca del Cabo San Vicente , Portugal . Mientras esperaba que mejorara el tiempo, el príncipe portugués Enrique el Navegante , que tenía su asiento cerca en Sagres , envió a un par de sus agentes comerciales, encabezados por su secretario Antão Gonçalves y el cónsul veneciano local Patrizio di Conti, para interesar a los varados. Comerciantes venecianos en la apertura de contratos comerciales para el azúcar y otros bienes de la isla del príncipe Madeira . [5] Informado por los visitantes de los recientes descubrimientos de Enrique en África, Cadamosto, "inflamado por el deseo de visitar estas regiones recién descubiertas", [6] inmediatamente se dirigió al príncipe Enrique en su residencia de Raposeira para emprender una expedición en su nombre. Henry lo contrató en el acto.
(Nota: el cronista portugués del siglo XVI Damião de Góis , singularmente entre los historiadores, afirmó erróneamente que el encuentro de Cadamosto tuvo lugar en 1444 y no en 1454. [7] Dada la eminencia de Góis, esta datación errónea ha sido citada por otros y ha ha sido causa de mucha confusión para historias y cronologías posteriores. [8] )
Primer viaje (1455)
Alvise Cadamosto zarpó el 22 de marzo de 1455 en una carabela de 43 toneladas suministrada por el príncipe Enrique, con Vicente Dias como capitán [9] Se dirigió a Porto Santo y Madeira , y luego zigzagueó por las islas Canarias , haciendo paradas en La Gomera , El Hierro y La Palma antes de llegar a la costa africana alrededor del Cabo Blanco . Cadamosto tomó nota de la existencia de la fábrica portuguesa de Arguin , pero no parece haberse detenido allí.
Cadamosto navegó por la costa occidental de África hasta la desembocadura del río Senegal (al que llama Río do Senega , el primer uso registrado de ese nombre). No parece haberse detenido aquí, su destino está más al sur, en un fondeadero. punto a lo largo de la Grande Côte que llamó Palma di Budomel (ubicación incierta, probablemente alrededor de Mboro , 15 ° 09′42 ″ N 16 ° 55′45 ″ W / 15.16167 ° N 16.92917 ° W / 15.16167; -16.92917). [10] Cadamosto señala que este lugar (o resgate ) ya lo utilizaban los comerciantes portugueses. Él fecha que el comercio entre los portugueses y los wolof de la región de Senegal se abrió alrededor de 1450 ("cinco años antes de emprender este viaje"). [11] Cadamosto había tratado de cambiar caballos ibéricos por esclavos negros , la principal línea de negocio en este resgate . Los caballos eran muy valorados en la costa senegalesa y se comercializaban a una tasa de entre 9 y 14 esclavos por caballo. Se dice que Cadamosto vendió siete caballos y algunos artículos de lana (un valor total de unos 300 ducados ) por unos 100 esclavos. [12]
Mientras estaba en el fondeadero, Cadamosto se sorprendió al encontrarse con el propio gobernante, el Damel de Cayor (a quien llama Budomel ), acompañado de su séquito. El Damel lo invitó al interior mientras se ultimaban los detalles del intercambio. Cadamosto pasó casi un mes entero en un pueblo del interior, hospedado por el príncipe Bisboror (sobrino de Budomel), durante el cual se deleitó en observar mucho sobre el país y las costumbres locales. [13]
Completado su comercio en Cayor, en lugar de regresar a casa con su cargamento humano , Cadamosto decidió navegar más por la costa, hacia la península de Cabo Vert . [14] Esto fue pensado como una pura excursión exploratoria, "para descubrir nuevos países" más allá del Cabo, más específicamente el misterioso "reino llamado Gambra", donde el príncipe Enrique había escuchado (de esclavos cautivos anteriores) que el oro se encontraba en abundancia. [15] Alrededor del Cabo Vert, en junio de 1455, [16] Cadamosto se encontró con dos carabelas portuguesas, una de las cuales estaba comandada por Antoniotto Usodimare , un capitán genovés al servicio del príncipe Enrique, y la otra por un escudero anónimo de la casa de Enrique. Acordaron unir fuerzas y avanzaron juntos hacia el sur.
Después de una breve parada de pesca en algunas islas sin nombre (probablemente Îles des Madeleines [17] ), Cadamosto, Usodimare y el escudero portugués navegaron hacia el sur, por la Petite Côte hasta llegar al delta del Sine-Saloum , un tramo habitado por el Sereri ( Serer personas ). Cadamosto no tiene nada bueno que decir sobre los Serer, caracterizándolos como idólatras salvajes "de gran crueldad" (aunque debemos señalar en este punto que su información proviene principalmente de intérpretes wolof). [18] Cadamosto afirma que fue él quien nombró al río Saloum como Rio di Barbacini , el nombre con el que seguiría siendo conocido en los mapas europeos a partir de entonces. [19] Cadamosto y Usodimare intentaron entrar allí, pero rápidamente decidieron no hacerlo cuando un intérprete que aterrizaron para hacer contacto con los nativos de Serer locales reunidos en las playas fue asesinado en el lugar.
Presionando hacia el sur, Cadamosto y Usodimare finalmente descubrieron la desembocadura del río Gambia a fines de junio o principios de julio de 1455. Se pusieron a navegar río arriba, pero su avance se enfrentó a la hostilidad incesante de los habitantes mandinka río arriba. Sometidos a un intenso fuego de misiles, apenas se defendieron de un ataque masivo de canoas que buscaba atraparlos y abordarlos. Según los intérpretes de Cadamosto, los mandinka creían que los portugueses eran caníbales , que habían venido a la región a comprar hombres negros para comer. [20] Urgido por sus tripulaciones asustadas (y probablemente deseoso de mantener intacta su carga humana - había estado cargando un barco de esclavos desde Cayor), Cadamosto decidió dejar de aventurarse más y retrocedió fuera del río. Cadamosto no proporciona detalles del viaje de regreso a Portugal.
En la desembocadura de Gambia, Cadamosto tomó nota de la casi desaparición de la estrella polar del norte en el horizonte y dibujó aproximadamente una constelación brillante hacia el sur, que se cree que es la primera representación conocida de la constelación de la Cruz del Sur (aunque erróneamente posicionado y con demasiadas estrellas - una interpretación más precisa tendría que esperar hasta Mestre João Faras en 1500.) [21] Cadamosto lo llamó el carro dell 'ostro (carro del sur). [22]
Se sabe que la flota estaba de regreso en Portugal antes de fin de año, ya que Antoniotto Usodimare escribiría una carta fechada el 12 de diciembre de 1455 a sus acreedores en Génova , informando los resultados de su viaje (aunque con mucha exageración, y sin mencionar Cadamosto).
Segundo viaje (1456)
Cadamosto volvió a salir de Lagos en mayo de 1456, esta vez no solo, sino junto con Antoniotto Usodimare y otra carabela con un capitán portugués anónimo, otro sirviente del príncipe Enrique . Los tres barcos no hicieron paradas comerciales conocidas, con la intención de navegar directamente al río Gambia (probablemente según las instrucciones del príncipe Enrique).
Al atrapar una tormenta alrededor de la península de Cabo Vert , la pequeña flota se vio obligada a navegar hacia el oeste, alejándose de la costa durante dos días y tres noches (unas 300 millas) y tropezó con el archipiélago aún no descubierto de las islas de Cabo Verde . [23] Cadamosto, Usodimare y el capitán anónimo exploraron varias de las islas deshabitadas, creyendo que eran cuatro (aunque Cadamosto señala en su relato que los exploradores posteriores descubrirían que eran diez). Primero anclaron en una isla a la que llamaron Buona Vista ( Boa Vista ), antes de continuar hacia una isla más grande, a la que llamaron San Jacobo ( Santiago ) (según Cadamosto, por ser la fiesta de SS. Felipe y Santiago) - probablemente un error [24] ) Al encontrar las islas poco interesantes, se dirigieron.
(Nota: aunque Cadamosto reclama el crédito por el descubrimiento de las islas de Cabo Verde, esto lo disputa Diogo Gomes , quien afirma que descubrió las islas, junto con Antonio da Noli , en 1462 (a veces con fecha de 1460) [25] ).
Cadamosto, Usodimare y el capitán portugués anónimo procedieron a ingresar al río Gambia nuevamente, aunque esta vez sin oposición. Navegaron alrededor de 10 millas italianas (15 km) río arriba y anclaron brevemente en una isla fluvial que llamaron Santo Andrea (para enterrar a un miembro de la tripulación fallecido, llamado Andrea; se cree que la isla es la moderna Dog Island [26] ).
El trío procedió río arriba con cuidado, vigilado con cautela por canoas nativas mandinka , pero esta vez no surgieron hostilidades ni emboscadas. Finalmente, uno de los intérpretes logró atraer a algunos de los nativos en canoa a bordo de los barcos portugueses y abrió un contacto pacífico. Los nativos se identificaron a sí mismos como súbditos del rey Forosangoli (de la ribera sur de Gambia) [27] y que él y la mayoría de los demás reyes mandinka a lo largo del río Gambia eran súbditos vasallos del emperador de Mali ( Impatore di Melli ), y que algunos de los reyes locales estaban dispuestos a conocer a los portugueses. Siguiendo las instrucciones de sus interlocutores, Cadamosto navegó unas 60 millas italianas río arriba por el río Gambia, hasta llegar a la residencia del rey mandinka al que llamó Battimansa , que en mandinka significa "rey de los Batti" (probablemente Badibu , en el lado norte del río). [28] Fueron bien recibidos, pero decepcionados por la poca evidencia de las grandes cantidades de oro que esperaban encontrar. Se involucraron en un pequeño comercio con los lugareños, en particular almizcle (invaluable para los perfumistas europeos), e insinúan que incluso adquirió especímenes vivos de gato algalia africano . [29]
Cadamosto menciona interactuar con otro señor, Guumimensa , cuyo dominio estaba más cerca de la desembocadura del río. Probablemente este no sea otro que el formidable 'Niumimansa', rey de la región de Niumi-Banta de Barra , cuyo dominio se extendió sobre Niumi-Bato ( Niominka ) de la orilla del río Diombos , antiguo antagonista de los exploradores portugueses. [30] Sin embargo, Cadamosto informa que sus relaciones transcurrieron sin problemas.
Cadamosto y sus compañeros permanecieron en Badibu durante 11 días, antes de partir. No descubrieron el centro comercial de Cantor , que todavía estaba varios kilómetros río arriba (sólo fue descubierto un par de años después, por Diogo Gomes ). Pero descubrió la malaria y su tripulación rápidamente se enfermó de fiebre. Probablemente fue esta epidemia la que llevó a Cadamosto a interrumpir su estadía y abandonar el río Gambia, de regreso al océano, donde las fiebres parecían haber disminuido.
Decididos a seguir explorando la costa de África Occidental, el trío de Cadamosto zarpó hacia el sur, doblando el cabo St. Mary ( 13 ° 29′10 ″ N 16 ° 40′6 ″ W / 13.48611 ° N 16.66833 ° W / 13.48611; -16.66833) y navegar con cuidado por las peligrosas rompientes alrededor de Bald Cape ( 13 ° 22′47 ″ N 16 ° 47′43 ″ W / 13.37972 ° N 16.79528 ° W / 13.37972; -16.79528), reportando un par de ríos a lo largo del camino (ninguno de los cuales él nombra). Unos días después, Cadamosto y sus compañeros descubrieron la desembocadura del río Casamance ( 12 ° 33′22 ″ N 16 ° 45′44 ″ O / 12.55611 ° N 16.76222 ° W / 12.55611; -16.76222). [31] Llamaron al río en honor al señor local Casamansa , rey ('mansa') de Kasa (llamado Casangas por los portugueses posteriores, un pueblo ahora casi extinto, relacionado con el pueblo Bainuk ). Enviaron un par de lanchas a tierra para abrir contacto, pero cuando le dijeron que el rey estaba ausente en campaña, Cadamosto no se demoró y decidió continuar.
Navegando hacia el sur, la flota llegó a un promontorio de color rojo que llamaron Capo Rosso ( Cabo Roxo , 12 ° 20′8 ″ N 16 ° 42′47 ″ O / 12.33556 ° N 16.71306 ° W / 12,33556; -16.71306, que hoy marca la frontera entre la república de Senegal y Guinea-Bissau ). [32] En su relato, Cadamosto nombra dos grandes ríos más allá del promontorio de Cabo Roxo - Santa Anna y San Dominico - que son un poco confusos. Se cree que es probable que uno sea el río Cacheu ( 12 ° 10′32 ″ N 16 ° 20′47 ″ W / 12.17556 ° N 16.34639 ° W / 12.17556; -16.34639, a menudo indicado en mapas portugueses posteriores como Rio de São Domingos ) mientras que el otro río es probablemente uno de los ramales ( Rio de Jatta o Rio das Ancoras ) del río Mansôa ( 11 ° 51′34 ″ N 15 ° 58′24 ″ O / 11.85944 ° N 15.97333 ° W / 11.85944; -15.97333) [33]
Un día después, Cadamosto descubrió un gran río ( grandissimo fiume ), al que llamaron Río Grande (el río Geba , más precisamente, el ancho estuario que forma junto con el río Corubal , no parece que realmente hayan entrado en el río). ( 11 ° 45'N 15 ° 38'W / 11.750 ° N 15.633 ° W / 11,750; -15.633). [34] Después de anclar cerca de la orilla sur del estuario, fueron abordados por un par de largas canoas nativas del continente (no se dio identificación, probablemente Balantas o Biafares ) [35] Se intercambiaron algunas baratijas con las canoas, pero no pudieron abrir la comunicación, ya que sus intérpretes a bordo (wolof y / o mandinka) no entendían su idioma nativo. Después de un par de días, levaron anclas y se dirigieron a algunas "de las muchas islas en el mar" ( las islas Bissagos ), pero les resultó igualmente imposible comunicarse con los habitantes de allí.
Dada la barrera del idioma, no vieron ningún sentido en seguir adelante. Cadamosto, Usodimare y el capitán portugués anónimo zarparon de regreso a Portugal.
Logro
El registro de descubrimientos portugueses antes de Alvise Cadamosto no parecía haber ido más allá del delta Sine-Saloum . [36] El pre-Cadamosto más lejano parece haber sido la expedición singular de Álvaro Fernandes en 1446, que pudo haber llegado hasta el cabo de Roxo , pero esto no fue seguido. La expedición de 1447 dirigida por Estêvão Afonso no fue más allá del comienzo del estuario del río Gambia y, a partir de entonces, las expediciones por debajo del Cabo Vert fueron suspendidas en gran medida por el príncipe Enrique. La principal barrera para los portugueses parece haber sido la beligerancia de los Niumi-Bato ( Niominka ) y los Niumi-Banta ( Mandinka de Niumi (Barra)), ambos dirigidos por el mismo rey, Niumimansa. [37] Cadamosto encontró esa hostilidad en su primera expedición de 1455. Pero en su segundo viaje, en 1456, la oposición se desvaneció por alguna razón, y logró convertirse en el primer europeo (junto con Antoniotto Usodimare y sus compañeros anónimos) en navegar. río arriba de Gambia . No se sabe qué provocó este cambio de actitud de un año a otro: ¿un nuevo Niumimansa? ¿Un cambio en la política senegambiana? El poco confiable Diogo Gomes se jactó más tarde de que navegó a Gambia en algún momento entre 1456 y 1458 y negoció por sí solo una paz con el Niumimansa, aunque esto probablemente sea exagerado. [38] )
Una vez que abrieron el río Gambia, Cadamosto y Usodimare lideraron el siguiente gran salto de los descubrimientos de Henrican en África: las islas de Cabo Verde , el río Casamance , el cabo Roxo , el río Cacheu y finalmente el río Geba y las islas Bissagos . La longitud de la costa que descubrieron en 1456 fue el mayor salto en la era portuguesa de descubrimientos desde 1446. Diogo Gomes cubriría casi la misma costa alrededor de 1458 (posiblemente ya en 1456, probablemente enviado por Henry como seguimiento de Informe de Cadamosto) y 1462. El marcador más lejano de Cadamosto solo sería superado realmente por Pedro de Sintra en 1461-1462.
Regreso a Venecia
Después de su regreso en 1456, Cadamosto continuó viviendo en Lagos durante muchos años, lo que sugiere que debe haber seguido participando, directa o indirectamente, en el comercio de África Occidental. No se sabe si el propio Cadamosto hizo más viajes por la costa africana. [39] Cadamosto afirma sin rodeos que no hubo otros viajes de importancia exploratoria por parte de nadie después de 1456, hasta la expedición de Pedro de Sintra en 1462. Cadamosto adquirió los detalles de esa expedición del secretario de Sintra a su regreso.
El patrón de Cadamosto, el príncipe Enrique el Navegante , murió en noviembre de 1460, y el monopolio del comercio africano volvió a la corona portuguesa y sus operaciones se transfirieron gradualmente de Lagos a Lisboa . Probablemente sin ver ningún futuro para sí mismo en el nuevo orden, Cadamosto dejó Portugal y regresó a Venecia en febrero de 1463. Se cree que Cadamosto trajo notas, registros y varios mapas náuticos con él. Cadamosto los usó para componer su famoso Navigationi en algún momento a mediados de la década de 1460. Los Navigazioni , además de elogiar en general los descubrimientos portugueses y enaltecer al príncipe Enrique, proporcionaron relatos detallados de tres expediciones: sus propios viajes de 1455 y 1456, y el viaje de Pedro de Sintra en 1462. Se cree que entregó gran parte de su material primario. al cartógrafo veneciano Grazioso Benincasa , ya que Benincasa llegó a producir un atlas en 1468, que representa la costa de África occidental con notable precisión. [40]
Los Navigationi probablemente fueron escritos en un esfuerzo por publicitar sus logros y rescatar su apellido. A su regreso, Cadamosto logró recuperar parte de la propiedad de su familia de sus parientes Querini y, un par de años más tarde, se casó con Elisabetta di Giorgio Venier, una noble rica pero de salud frágil: murió sin tener un hijo. [41] Regresó al comercio, con intereses comerciales en lugares tan lejanos como España, Alejandría, Siria e Inglaterra, y con la fortuna y las conexiones restauradas, labró una carrera diplomática y administrativa para la República de Venecia junto a ella. Cadamosto sirvió como probador veneciano en Cattaro , luego en Corone , y fue enviado en misiones diplomáticas a Dalmacia y Herzegovina . [42] Después de la caída de Negroponte en 1470, Cadamosto fue puesto a cargo de diseñar un plan para la defensa de Albania contra los otomanos .
En 1481, Alvise Cadamosto fue elegido capitán de la flota de galeras veneciana de Alejandría , terminando su carrera naval en los mismos barcos en los que comenzó. Murió en 1483, en la Polesine , mientras estaba en misión diplomática en Rovigo para evaluar el botín adquirido por la República de Venecia después de su victoria sobre Ercole I d'Este, duque de Ferrara en la Guerra de Ferrara . [43] (aunque en algunos relatos, la fecha de su muerte a veces se da desde 1477 y hasta 1488).
Para los historiadores de los descubrimientos portugueses bajo Enrique el Navegante , los relatos de Alvise Cadamosto, los Navigazioni , han demostrado ser un documento invaluable. Los relatos de Cadamosto, la crónica de Gomes Eanes de Zurara y las memorias de Diogo Gomes , son prácticamente todo lo que queda del registro escrito contemporáneo de los descubrimientos de Henrican. [44] De hecho, hasta la publicación de João de Barros 's Décadas da Asia en 1552 (que se basó en un proyecto de manuscrito de la crónica de Zurara), de Cadamosto NAVIGAZIONI fue la única obra publicada en circulación en Europa sobre los descubrimientos portugueses. Cadamosto enfatizó el papel central del Príncipe Enrique y fue fundamental en la construcción de la imagen del Príncipe Navegante para la posteridad. En comparación con el Zurara hagiográfico y el Gomes falible, los historiadores han disfrutado y elogiado la confiabilidad y los detalles proporcionados por Cadamosto, brindando una visión más rica y clara de cómo operaba la empresa de Henrican. [45]
Los relatos de Cadamosto también son invaluables para los historiadores de África, ya que proporcionan los primeros relatos detallados escritos de la región de Senegambia , más allá de los límites tocados un siglo antes por el historiador árabe Ibn Battuta . Cadamosto ofrece un resumen del conocimiento europeo contemporáneo sobre África Occidental. Él describe el Imperio de Malí ( Melli ) y el comercio Trans-Sahara , por ejemplo, cómo caravanas bereberes llevan el Sahara sal del desierto como sartenes Teghaza ( Tegazza ) a las ciudades fronterizas como Timbuctu ( Tombutto ). [46] Va a explicar cómo el oro que sale del corazón de Mali sale en tres partes, una a Cochia (Kukiya) y luego hacia el este en Egipto, la segunda a través de Timbuctu a Toet ( Tuat ) y luego al norte hacia Túnez, y una tercera parte, también por Timbuctu, va hacia el oeste hasta Hoden ( Ouadane ), con destino a Marruecos, parte de la cual se desvía a la fábrica portuguesa de Arguin . [47]
Cadamosto es la primera persona conocida que se refiere al río Senegal por su nombre reconociblemente moderno ( Rio di Senega ) en lugar del "Nilo occidental". Curiosamente, Cadamosto señala que el Senegal fue probablemente el Níger de los geógrafos antiguos (por ejemplo, Ptolomey ). Repite el viejo error de suponer que el río Senegal y el río (actual) Níger están conectados entre sí, formando un gran río este-oeste, y relata la leyenda de que se creía que era un afluente del gran río bíblico de Gihon ( Gion ) que fluyó desde el Jardín del Edén a través de las tierras de Etiopía . [48]
Cadamosto describe el imperio wolof ( Gilofi ), que señala que estaba limitado al este por Fula Tekrur / Toucouleur ( Tuchusor ) y al sur por los estados mandinka del río Gambia ( Gambra ) [49] Cadamosto entra en bastante detalle sobre la política, la sociedad y la cultura de los estados wolof. Proporciona una descripción meticulosamente detallada de testigos presenciales de la aldea de Cayor en la que se alojó en 1455, la corte de Damel , la gente, las costumbres, la economía, la fauna y la flora locales, etc. [50] Los detalles demuestran la pura curiosidad de Cadamosto: describe a los cortesanos las costumbres, las casas, el uso de caracoles como moneda, la comida y bebida, el funcionamiento de los mercados locales, la ganadería y el cultivo, la producción de vino de palma, las armas, los bailes y la música, la reacción a las novedades europeas (ropa, barcos , cañón, pipas de bolsa). En todo esto, la narrativa de Cadamosto muestra un grado de honesta curiosidad y ausencia de prejuicios que quizás sorprenda a un europeo de esa época. Cadamosto intenta un relato igualmente detallado del pueblo mandinka del río Gambia , destacando en particular su abundante algodón (raro en las áreas wolof), aunque no tan completo, ya que no parecía aventurarse mucho lejos de sus barcos allí. [51] No deja de maravillarse con la extraordinaria vida salvaje que es mucho más abundante en Gambia, en particular el hipopótamo (al que llama el "pez caballo") y el elefante africano en gran parte desconocido (cuya carne estuvo tentado de probar ... un trozo que salaba y traía a Portugal para el propio príncipe Enrique; una pata de elefante conservada sería enviada a la hermana de Enrique, Isabel, duquesa de Borgoña ). [52]
Ediciones
Los relatos de Alvise Cadamosto se publicaron por primera vez en italiano a la cabeza de la famosa colección de 1507 Paesi novamente retrovati , editada por Francazano Montalboddo y publicada en Vicenza. Fue seguido rápidamente por traducciones al latín (1508), alemán (1508) y francés (1515). La versión italiana se reimprimió en la famosa colección Ramusio de 1550. Aunque se reimprimió y se difundió ampliamente en otros países, una traducción portuguesa no apareció hasta 1812. [53]
También se presume que Cadamosto fue durante mucho tiempo el autor del Portolano del mare , un cuaderno de ruta con indicaciones para navegar por las costas del Mediterráneo , que se encuentra en la biblioteca de San Marcos en Venecia, con el sello de publicación de Bernardo Rizzo en 1490. Autoría de Cadamosto de el portolano ha sido generalmente descartado en los tiempos modernos. [54]
Ediciones de Navigazioni de Cadamosto :
- Original (1507), como capítulos iniciales de Francanzano Montalboddo, editor, Paesi novamente retrovati et Novo Mondo da Alberico Vesputio Florentino intitulato , publicado en Vicenza, 1507. (reimpreso 1508, 1512, 1519, 1521). El relato de Cadamosto de sus viajes de 1455 y 1456 comienza con el título: "Libro Primo: In comenza el libro de la prima Navigatione per loceano a le terre de Nigri de la Bassa Ethiopia per comandamento del Illust. Signor Infante Don Hurich fratello de Don Dourth Re de Portogallo "(Cap. 1 a Cap. 47) son los viajes Cadamosto 1455 y 1456. El relato de Cadamosto sobre Pedro de Sintra se encuentra al comienzo de la siguiente sección, "Libro Secundo: De la Navigatione de Lisbona a Callichut de lengua Portogallese intaliana", comenzando con el título "Chi scriprireno noui paesi cum li sui nomi" (Cap. 48– 50). [55]
- Latín (1508) trans. del Paesi de Montalboddo de 1507 por Archangelo Madrigini, abad de Casalo, como Itinerarium Portugallensium e Lusitania en Indiam et Inde en Occidentem et Demum ad Aquilonem publicado en Milán, 1508. [56] Esta traducción latina se reimprimió en Simon Grynaeus, Novus orbis regnorum et insularum veteribus incognitorum , 1532.
- Alemán (1508) trans. por Jobstein Ruchamer, en Newe unbekante landte und ein newe weldte en kurt verganger zeythe erfunden , publicado en Nuremberg, 1508
- Francés (1515): trad. por Mathurin du Redouer, Sensuyt le Nouveau monde & navigations faictes par Emeric Vespuce Florentin: Dez pays & isles nouvellement trouvez auparavant a nous inconneuz tant en l'Ethiope que Arrabie, Calichut et aultres plusiers regiones estranges , publicado en París, 1515. (1916). reimpresión en línea ) (Reimpresión 1895, C. Schefer ed., Relation des voyages à la côte occidentale d'Afrique d'Alvise de Ca 'da Mosto, 1455-1457 , París: Leroux en línea ; Nueva traducción de Frédérique Verrier (1994) Voyages en Afrique Noire d'Alvise Ca'da Mosto (1455 y 1456) . París: Chandeigne.)
- Italiano (Ramusio ed.): "Il Libro di Messer Alvise Ca da Mosto Gentilhuomo Venetiano" y "Navigatione del Capitano Pietro di Sintra Portoghese scritta per il medesimo M. Alvise da Ca da Mosto", impreso en Venecia (1550), por Giovanni Battista Ramusio , ed., Primo volume delle navigationi et viaggi nel qua si contine la descrittione dell'Africa, et del paese del Prete Ianni, on varii viaggi, dal mar Rosso a Calicut, & infin all'isole Molucche, dove nascono le Spetierie et la navigatione attorno il mondo. en línea
- Inglés: "Diarios originales de los viajes de Cada Mosto y Piedro de Cintra a la costa de África, el primero en los años 1455 y 1456, y el último poco después", reimpreso en R. Kerr, 1811, A General History of Voyages y Viajes a finales del siglo XVIII , vol. 2, Edimburgo: Blackwood. Capítulo 4 [Se encuentra otra edición en inglés GR Crone, ed, 1937, The Voyages of Cadamosto , Londres: Haklyut]
- Portugués: "Navegações de Luiz de Cadamosto, a que se ajuntou a viagem de Pedro de Cintra, capitão Portuguez, traduzidas to Italiano.", En Academia Real das Sciencias, 1812, Collecção de noticias para a historia e geografia das nações ultramarinas: que vivem nos dominios portuguezes, ou lhes são visinhas , vol. 2, separata Pt.1
Apócrifo (no Cadamosto, pero atribuido a él en el pasado):
- Desconocido (1490) Il Portolano del mare di Alvise da Mosto, nobile Veneto, nel qual si dichiara minutamente del sito di tutti i Porti, quali sono da Venezia en Levante y en Ponente et d'altre cose utilissime & necessarie ai naviganti . 1806 ed., Venecia: Silvestro Gnoato. en línea
Ver también
- Lista de exploradores
- Exploraciones (desambiguación)
Referencias
- ^ http://www.bookrags.com/biography/alvise-da-cadamosto/
- ↑ Verrier (1994: p.7)
- ^ Verrier (1994: p.7). Las galeras venecianas de largo alcance llevaban típicamente un cuerpo de marines de 20 a 30 ballesteros, comandados por uno o dos nobles. Cadamosto se clasificó para ese puesto, superando un examen especial, ese mismo año.
- ^ Verrier, 1994: p.8
- ↑ Véase Russell (2000: p.292) para conocer las identidades de los emisarios de Henry.
- ↑ Cadamosto, en Kerr, p.204
- ↑ Damião de Góis (1567) Chronica do prinçipe Dom Ioam (1905 ed .: p.20-21 )
- ↑ Por ejemplo, Quintella (1839: p.114 ) sigue la datación de Gois, colocando el primer viaje de Cadamosto en 1445. Ver la reseña en Cortesão (1931: p.27)
- ↑ Russell, 2000: p.294
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.225 Ital: p.111 ; Port: p.33 ). Cadamosto lo ubica a 64 millas al sur de la desembocadura del río Senegal y a 32 millas al norte de Cabo Vert. Russell (2000: p.299) lo ubica provisionalmente en la ciudad moderna de Mboro o sus alrededores.
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.220; Ital: p.110; Port: p.27) La crónica de losdescubrimientos de Henrican por Gomes Eanes de Zurara termina en 1448, con las hostilidades aún entre los wolof y los portugueses. No se sabe con certeza cómo pasó a la paz y el comercio. Russell (2000: p. 297), citando un documento posterior (f. 1489), sugiere que un tal Lourenço Dias abrió el comercio. Este es posiblemente el mismo Lourenço Dias que participó en la incursión de esclavos fracasada de Lançarote de Freitas en 1445/46, y regresó más tarde (en algún momento entre 1448 y 1450) y logró poner las cosas sobre una nueva base. Puede estar relacionado con el capitán de barco de Cadamosto, Vincente Dias (quien también pudo haber viajado con Lançarote). Más adelante en su relato (Kerr, p.232), Cadamosto señala que, antes de su viaje, había consultado con un comerciante genovés en Portugal (no se da el nombre) que había venido a Palma di Budomel el año anterior, y le dio un cuenta del comercio y la recepción que podría encontrar en este fondeadero.
- ↑ Verrier (1994: p.136), Russell (2000: p.299-300).
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.226; Ital: p.111r, Port: p.34) dice que pasó el mes de noviembre en el pueblo de Budomel. Dado que la próxima fecha que informa es junio (cuando conoce a Antoniotto (Kerr p. 238)), esto implica junio de 1456. Esto es, sin duda, un error de transcripción, ya que sabemos (por ejemplo, de la carta de Usodimare) que estaban en Portugal antes. a finales de 1455 (además, también implicaría que estuvo un año enterodando vueltas por Cayor con un cargamento de esclavos, lo cual es muy poco probable). Es probable que Cadamosto quisiera decir que pasó todo mayo de 1455 (no noviembre) en la aldea de Budomel y conoció a Usodimare en junio de 1455. Ver Quintella (p.121-22n), Verrier (1994: p.136).
- ↑ En otro error, Cadamosto (Kerr, p.237) informa que los portugueses descubrieron la península de Cape Vert "aproximadamente un año antes". Esto no es cierto: fue descubierto una década antes, alrededor de 1446, por Dinis Dias (o Dinis Fernandes). Sin embargo, no ha habido muchos viajes debajo de él desde entonces.
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.237; Ital: p.114; Port, p.49)
- ↑ A veces se informa erróneamente como junio de 1456, debido a un error de datación en el relato original sobre su estadía en la aldea de Budomel.
- ^ Como se propone en Kerr (p.238n) y Verrier (1994: p.139). Russell (2000: p.304) cita solo la cercana Gorée , pero Cadamosto menciona un grupo de islas, por lo que debe incluir las Magdalenas.
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.239 ; Ital, p.115 ; Port: p.51 ).
- ↑ El término Barbacini se deriva evidentemente de ladenominación wolof , Bor-ba-Sine , es decir, el río del rey ( bor ) de Sine , el reino en el lado norte del Saloum, el nombre probablemente usado por sus intérpretes wolof. Curiosamente, Cadamosto distingue entre los Sereri y los Barbacini , insinuando que son pueblos diferentes, cuando en realidad el Reino de Sine era en sí mismo un reino Serer. Parece que 'Sereri' denota simplemente las tribus Serer desorganizadas "sin rey" en la frontera wolof-Serer, a diferencia de los 'Barbacini', el Serer del Reino 'organizado' de Sine. Dado que nunca puso un pie en el país de Serer, sin duda estaba extrayendo esta caracterización de sus intérpretes de wolof.
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.243 ; Ital: p.116r ; Port: p.57
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.244 ; Ital: p.116r Port: p.57
- ^ Ver Mauro (1988) para una discusión más completa.
- ↑ Cadamosto (Kerr: p.246 ; Ital: p.119 ; Port: p.59 .
- ^ La fiesta SS. Felipe y Santiago en realidad cayeron el 1 de mayo en el calendario litúrgico de la época. Pero Cadmosto informa que ya partieron de Portugal en mayo. Una propuesta alternativa (por ejemplo, Quintella, p.129) es que es su fecha de salida la que está escrita erróneamente: que Cadamosto realmente partió en marzo o abril de 1456 y llegó a las islas de Cabo Verde antes del 1 de mayo. Damião de Góis escribe que en su segundo de viaje, tardaron "dieciséis días" en llegar a Cabo Vert, y afirma que llamaron a las islas Boa Vista , la segunda Santiago y São Felipe "por ser el 1 de mayo" y una tercera isla Maio "en memoria del mes en que lo descubrió." (Gois, 1567: p . 22 )
- ↑ RH Major (1868: p.277 ) y Armando Cortesão (1931: p.35 ) se encuentran entre los que expresan serias dudas de que Cadamosto haya visto alguna vez las islas de Cabo Verde y sugieren, en cambio, que Cadamosto estaba tratando de fugarse retroactivamente con el crédito debido. propiamente a Gomes y Noli. Entre las inconsistencias señaladas por Major (p.286-87): (1) la fiesta de las SS. James & Philip es el 1 de mayo, inconsistente con la fecha de salida de Cadamosto; (2) Cadamosto afirma que fue conducido a las islas por un viento del suroeste, una imposibilidad ya que Boa Vista se encuentra al suroeste de Cape Vert; (3) que vio visiblemente varias islas desde la cima de una colina en Boa Vista; no pudieron haber visto más de una (isla de Sal); (4) que encontró un río de agua dulce lo suficientemente grande como para que entrara un barco grande - las islas están secas, no hay arroyos en ninguna parte de las islas "lo suficientemente grandes como para hacer flotar una canoa"; (5) no hay lagunas saladas ni tortugas en la isla de Santiago, como Cadamosto afirma haber encontrado. Cortesão (p. 37) va más allá de lo importante, sugiriendo que todo el segundo viaje de Cadamosto de 1456, incluido el viaje río arriba y los tratos con Battimansa, Niumimansa, et al. Todos fueron fabricados por Cadamosto, que fueron completamente extraídos de los relatos de Diogo Gomes y sus compañeros.
- ↑ Como se identifica en Kerr (p.248), LeGrand (1928: p.442), Teixera da Mota (1946), Verrier (1994: p.141). En 1651, los colonos del Ducado de Courland construyeron un fuerte un poco río arriba en lo que ahora se llama isla Kunta Kinteh y luego se llamó "isla de San Andrés"; evidentemente, el nombre de Cadamosto Santo André fue transferido de la isla Dog a la isla Kunta Kinteh (hasta hace poco conocida como isla James) en algún momento en el ínterin. Sin embargo, Russell (2000: p.310) y Bühnen (1992: p.95) afirman que la isla original de Cadamosto es la moderna Kinta Kinteh en lugar de Dog Island. Sin embargo, Cadamosto afirma que navegaron 10 millas italianas (aproximadamente 12,5 a 15 km) río arriba. Dog Island está a 13 km. Kunta Kinteh está a 40 km.
- ↑ Se decía que 'Forosangoli' (también mencionado por Diogo Gomes como "Farisaigul") tenía su residencia entre nueve y diez días al suroeste del río. Bühnen (1992) cree que esto es una referencia al faran de Sankola, al sureste del río. Un faran es un gobernador militar provincial (similar a un duque ), de Mali, Sankola, un reino semi-legendario en las profundidades de la Alta Gambia. (ver Bühnen, 1992; Wright, 1976). Teixeira da Mota (1946) y Verrier (1994) lo identifican como Faran Sani Coli en la orilla sur del río.
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.249 ; Ital: p.118 Port. P.63 ). La identificación de Batimansa como rey de Badibu se encuentra en varios lugares, por ejemplo, Teixeira da Mota (1946), Verrier (1994: p.141), A. Hughes y D. Perfect (2008, p.29). Sin embargo, las distancias no ayudan. Cadamosto cita 60 millas italianas, que son aproximadamente 80 a 90 km río arriba. Como resultado, Russell (2000: p.311) identifica "Batti" como alrededor delarroyo Bintang Bolong en la orilla sur de Gambia. 13 ° 19′31 ″ N 16 ° 13′25 ″ O / 13,32528 ° N 16,22361 ° W / 13,32528; -16.22361). Sin embargo, Kerr (p.249) lo identifica como 'Devil's Point' en la orilla norte, mucho más al este 13 ° 28′29 ″ N 15 ° 36′42 ″ O / 13,47472 ° N 15,61167 ° W / 13,47472; -15.61167. Aunque el doble de la distancia citada por Cadamosto (alrededor de 160 km), se corresponde mejor con el 'estrechamiento' del río que describe y, de hecho, se encuentra en los alrededores del reino de Badibu. Yendo aún más lejos, Bühnen (1992: p.95-96) identifica Batti con Pating, mucho más hacia el interior, a unos 240 km río arriba, colocando a Cadamosto a tiro de piedra del centro comercial de Cantor, lo que parece poco probable. Diogo Gomes cita a Batimansa como un gran señor en el lado sur del río.
- ^ en Kerr, p.249-50
- ↑ Teixeira da Mota (p.60) señala que 'Guumimensa' en el texto está destinado a ser 'Gnumimansa', una ortografía italiana de Niumimansa . En lengua mandinga , Niumi significa 'costa' y mansa es 'rey', por lo que 'Niumimansa' es el rey de los mandinka de la costa atlántica, es decir, al oeste de Badibu. Da Mota señala que este es probablemente el mismo rey que un poco más tarde (c. 1458) conoció a Diogo Gomes y puede haber sido antes (él o un predecesor, en la década de 1440) responsable de la muerte del capitán portugués Nuno Tristão en 1446 y la derrota de otro escuadrón liderado por Estêvão Afonso en 1447. Los mapas antiguos distinguen entre dos grupos, los Niumi-bato (probablemente ancestrales del pueblo Niominka moderno, cerca del río Diombos en eldelta Sine-Saloum , los probables asesinos de Nuno Tristão ) y el Niumi-banta (ancestral del Mandinga occidental de laregión de" Barra " en la desembocadura de Gambia, derrotadores de Afonso, y probablemente 'Niumimansa' de Cadamosto & Gomes). Tenga en cuenta que se dice que este último Niumimansa tuvo un residencia de temporada junto a Dog Island , primera parada de Cadamosto (Teixera da Mota, p.63: n.64). Wright (1976) afirma que Niumi Bato, Niumi Banta y Jokadu estaban todos bajo la misma mansa .
- ↑ Cadamosto (en Kerr, p.255 ; Ital: p.119r ; Port: p.69 )
- ↑ Capo Rosso se traduce como "Cabo Rojo" en italiano , lo que ha llevado a algunos cartógrafos portugueses a traducirlo a "Cabo Vermelho". Pero esto no debe confundirse con otro 'Cabo Vermelho' (Cabo Rojo, o Cabo Rojo, más arriba cerca de la Bahía de Dakar). Para evitar confusiones, los cartógrafos portugueses adoptaron en gran medida la etiqueta italiana de Cadamosto, ajustándola a "Cabo Roxo" (que se traduce como "Cabo Púrpura" en portugués ). Ver Quintella (p.133n.)
- ^ Alternativamente, Río de Santa Ana podría ser simplemente el pequeño río de Río Sucujaque ( 12 ° 19′57 ″ N 16 ° 39′26 ″ O / 12.33250 ° N 16.65722 ° W / 12,33250; -16.65722), justo después del Cabo Roxo, pero es poco probable que valga la pena mencionarlo como "comparable" a Cacheu. RH Henry (1868: p.284-5 ) propone que Cadamosto probablemente colocó a Santa Anna en Cacheu y St. Dominico en Río Mansoa, y los nombres se cambiaron más tarde. Sin embargo, AM Castilho insiste en asignar a Santo Domingo originalmente al río Cacheu, señalando que en los mapas portugueses, el río Souta (ahora río Kalissaye , 12 ° 41′45 ″ N 16 ° 46′49 ″ W / 12.69583 ° N 16.78028 ° W / 12.69583; -16.78028), se llamó "Río de Santa Ana". Sin embargo, el Souta está al norte de Casamance, lo que sugiere que Cadamosto simplemente confundió su relato y colocó ambos después del cabo Roxo (Castilho, p.135 ). Esta opinión es apoyada por Verrier (1994: p. 12, 143)
- ↑ Aunque no parece presenciar el famoso macareo o marea del río Geba, Cadamosto sí se refiere a la asimetría de la marea (4 horas subiendo, 8 horas bajando) y la increíble fuerza de la corriente al inicio de la marea alta, que incluso tres anclas apenas podían sostener el barco en su lugar.
- ↑ Curiosamente, Cadamosto observa que las canoas nativas se acercaron a sus barcos con una bandera blanca en señal de paz: "levorono un fazzuol bianco, alto ligato ad un remo, quasi a mode di dimandar segurta '" (Cadamosto, Ital: p. 120). Probablemente sea una coincidencia. Es poco probable que la norma de bandera blanca de parlay, aunque ya prevalece en el Mediterráneo, se hubiera abierto camino tan al sur.
- ↑ Véase la reseña de expediciones de Teixeira da Mota (1946).
- ↑ Teixeira da Mota (1946)
- ↑ Diogo Gomes, p . 282 ; Russell, 2000 p. 331. Sin embargo, Cortesão (1931: p. 37) sugiere que Diogo Gomes es sincero, que Cadamosto nunca emprendió su segundo viaje, sino que pellizcó la cuenta, incluidos los tratos con Battimansa, Niumimansa, etc., al por mayor de Gomes y otros. Curiosamente, Damião de Góis (1567: p.22) les atribuye el mérito de haber descubierto las islas de Cabo Verde, pero no menciona su segunda entrada a Gambia o su estancia allí, afirmando en cambio que navegaron directamente desde las islas a Casamance, y continuaron. hasta el cabo Roxo, antes de dar la vuelta.
- ↑ No menciona ninguno, aunque Russell (2000: 296) cree que podría haberlo hecho.
- ^ Brotton (1998: p. 60); Russell, (2000: p. 341)
- ↑ A. da Mosto (1883), Verrier (1994: p.14)
- ↑ Verrier (1994: p.14)
- ↑ Verrier (1994: p.15)
- ↑ Aunque a menudo se asume que el príncipe Enrique debe haber mantenido en privado registros de las expediciones que envió, nunca se han encontrado tales registros. Se cree que lo que quedó de los documentos privados de Henry (si no se perdió hace mucho tiempo), fue destruido en el terremoto de Lisboa de 1755 . Cadamosto, Zurara, Gomes y algunos restos de los archivos reales (recogidos en la Monumenta Henricina en los años sesenta) son lo único que queda del registro documental de los descubrimientos de Henrican.
- ↑ Russell (2000) es muy elogioso del relato de Cadamosto (y, por el contrario, desconfía del relato de Diogo Gomes). Sin embargo, algunos historiadores más antiguos, en particular RH Major (1868) y Armando Cortesão (1931), adoptan la posición opuesta, creyendo que el relato de Diogo Gomes es el más digno de confianza, y que Cadamosto plagó su relato de errores y medias verdades, que él robó la mayor parte de los demás.
- ↑ Cadamosto (en Kerr, p.215 ; Ital: p.108 ; Port: p.21 )
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.218; Ital: p.110; Port: p.25)
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.220; Ital: p.110; Port: p.27)
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.221; Ital: p.110; Port: p.28)
- ↑ Cadamosto (Kerr, p.225-37; Ital: p.111-14; Port: p.27-48)
- ↑ Cadamosto, (Kerr, p.251 ; Ital: p.118r ; Port: p.65 )
- ^ En Kerr, p.252-53
- ^ Revisión de las ediciones de Cadamosto se encuentra en Schefer (1895)
- ↑ Mosto, 1883
- ↑ Sepuede encontraruna copia del Paesi de 1507en BNF Gallica. [1] . Si el Paesi completose descarga en formato PDF, entonces el primer relato de Cadamosto es las páginas 15–95 y su segundo relato (sobre Pedro de Sintra) comienza en la página 96. Tenga en cuenta que en la colección Ramusio 1550, el relato de Cadamosto termina a la mitad de la p.103 del Paesi , pero parece continuar en el Paesi originalhasta la p.104. Probablemente esto se deba a que Ramusio reimprimió el relato de una edición imperecedera posterior del Paesi . El BNF Gallica también tiene una copia descargable de una reimpresión italiana de 1512 del Paesi (publicado en Milán) en [2] , pero también parece ir más lejos que Ramusio.
- ^ en el catálogo 250 de William Reese. Archivado el 16 de octubre de 2006 en la Wayback Machine . Se puede encontrar una copia de la edición de Milán de 1508 en BNF Gallica [3] . Si el Itinerario completose descarga en formato PDF, los relatos de Cadamosto sobre su propio viaje oscilan entre las páginas 23 y 80 (en el PDF), y el relato de Cadamosto sobre Pedro de Sintra es entre las páginas 80 y 84 del PDF.
Fuentes
- J. Brotton (1998) Territorios comerciales: mapeo del mundo moderno temprano , Cornell University Press
- Bühnen, S. (1992) "Los nombres de lugares como fuente histórica: una introducción con ejemplos del sur de Senegambia y Alemania", Historia en África , vol. 19, págs. 45-101
- Castilho, AM de (1866) Descripção e roteiro da costa occidental de Africa, desde o cabo de Espartel até o das Agulhas . 2 vols, Lisboa: Impresa Nacional. vol. 1
- Cortesão, Armando (1931) "Subsídios para a historyia do Descobrimento de Cabo Verde e Guiné", Boletim da Agencia Geral das Colonias , No. 75. Reimpreso en 1975, Esparsos , vol. 1, Coimbra. en línea
- GR Crone, ed. (1937) Los viajes de Cadamosto y otros documentos sobre África occidental en la segunda mitad del siglo XV , Londres: Hakluyt.
- da Mosto, Andrea (1883) "Il portulanotribuito ad Alvise da Cà da Mosto", Bollettino della Società geografica italiana , vol. 30, pág. 540 separata
- Diffie, Bailey W. y George D. Winius (1977) Fundaciones del imperio portugués, 1415-1580 . Minneapolis, MN: Prensa de la Universidad de Minnesota
- Damião de Góis (1567) Chronica do prinçipe Dom Ioam: rei que foi destes regnos segundo do nome, em que summaryiamente se trattam has cousas sustançiaes que nelles aconteçerão do dia de seu nasçimento atte ho em que el Rei Dom Afonso seu pai faleçeo , 1905 edición, AJ Gonçálvez Guimarãis ed. Coimbra: Imprensa da Universidade. en línea
- Diogo Gomes De prima Invente Guineae (traducción al portugués de Gabriel Pereira (1898-1899) como "As Relações do Descobrimento da Guiné e das ilhas dos Açores, Madeira y Cabo Verde" en Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa , no. 5 en línea )
- Hughes, A. y D. Perfect (2008) Diccionario histórico de Gambia , 4ª ed., Lanham, Maryland: Scarecrow.
- LeGrand, G. (1928) "La Gambie: notes historiques et géographiques" Bulletin du Comité d'études historiques et scientifiques de l'Afrique Occidentale Française , julio-septiembre, p. 432-84
- Mayor, RH (1868) La vida del príncipe Enrique, de apellido el Navegante . Londres: Asher & Co. 1868 ed.
- Mauro, Alessandra (1988) "O" Carro do Austro "de Alvise da Ca 'da Mosto: observaçoẽs astronómicas e fortuna editorial", Revista da Universidade de Coimbra , vol. 24, pág. 463-75. separata
- Quintella, Ignacio da Costa (1839) Annaes da Marinha Portugueza , Lisboa: Academia Real das Sciencias, vol. 1.
- Russell, Peter E. (2000) El príncipe Enrique 'el Navegante': una vida . New Haven, Connecticut: Prensa de la Universidad de Yale.
- C. Schefer (1895) "Introducción" en Relation des voyages à la côte occidentale d'Afrique d'Alvise de Ca 'da Mosto, 1455-1457 , París: Leroux
- Teixera da Mota, Avelino (1946) "A descoberta da Guiné", Boletim cultural da Guiné Portuguesa , vol. 1. Parte 1 en No. 1 (enero), pág. 11–68, Pt. 2 en el núm. 2 (abril), pág. 273–326; Pt. 3 en el núm. 3 (julio), pág. 457–509.
- Teixira da Mota, A. (1972) Mar, além Mar: Estudos e ensaios de historia e geographia. Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar
- Verrier, F. (1994) "Introducción", en Voyages en Afrique Noire d'Alvise Ca'da Mosto (1455 y 1456) . París: Chandeigne.
- Zurla, P. (1815) Dei viaggi e delle scoperte africane di Alvise da Cà da Mosto, Patrizio Veneto , Venecia. en línea
- Wright, D. (1976), Niumi: la historia de un estado Mandinga occidental durante el siglo XVIII . Bloomington: Universidad de Indiana.
enlaces externos
- Alvise Cadamosto - artículo en Citizendium