An Dương Vương ( vietnamita: [ʔaːn zɨəŋ vɨəŋ] ) era el rey y el único gobernante del reino de Âu Lạc , un estado de la antigüedad clásica centrado en el delta del río Rojo . Como líder de las tribus Âu Việt , derrotó al último rey Hùng del estado de Văn Lang y unió a su gente, conocida como Lạc Việt , con su gente, Âu Việt. An Dương Vương huyó y se suicidó después de la guerra con las fuerzas de Nanyue en 179 a. C.
Un Dương Vương安陽 王 | ||||
---|---|---|---|---|
Rey de Âu Lạc | ||||
Reinado | 257 aC - 208 aC o 208 aC - 179 aC | |||
Predecesor | Hùng Duệ Vương de Văn Lang | |||
Sucesor | La dinastía se derrumbó Triệu Đà de Nanyue | |||
Nació | desconocido | |||
Fallecido | 180 a. C. | |||
Asunto | Mỵ Châu | |||
| ||||
Padre | Thục Chế蜀制(en la leyenda del pueblo Tày ) |
An Dương Vương | |
---|---|
Nombre vietnamita | |
vietnamita | An Dương Vương |
Hán-Nôm | 安陽王 |
Nombre de nacimiento | |
Alfabeto vietnamita | Thục Phán |
---|---|
Hán-Nôm | 蜀泮 |
Biografía
Origen
Los antecedentes de esta figura son "turbios" ya que la única información proporcionada por los relatos escritos es su nombre, que parece asociarlo con el antiguo estado de Shu en lo que hoy es Sichuan , conquistado por la dinastía Qin en 316 a. C. [1] [2] Esta fue también la visión tradicional de los historiadores chinos y vietnamitas. Sin embargo, existen algunos problemas inherentes a la aceptación de esta visión tradicional. [3] Muchas crónicas incluyendo Registros de los Territorios Exteriores de la provincia de Jiao , [4] Đại Việt sử lược , Đại Việt sử ký toàn thư declararon que él era el príncipe Shu (ms. "蜀 王子", significado literal: "hijo de el rey Shu "), pero no pudieron describir con precisión su origen. Los historiadores posteriores tuvieron una visión más matizada. En Khâm định Việt sử Thông giám cương mục , los escritores expresaron dudas sobre el origen del rey An Dương Vương, afirmando que era imposible para un príncipe Shu cruzar miles de millas, a través de bosques, muchos estados para invadir Văn Lang. [5] En 1963, se registró una tradición oral del pueblo Tày en Cao Bằng titulada "Cẩu chủa cheng vùa". [1] [6] Según este relato, al final de la dinastía Hồng Bàng , había un reino llamado Nam Cương (literalmente "frontera sur") en la actual Cao Bằng y Guangxi . [1] Constaba de 10 regiones, en las que el Rey residía en la central (actual provincia de Cao Bằng). Las otras nueve regiones estaban bajo el control de nueve señores. [7] Mientras el padre del rey An Dương Vương (Thục Chế蜀制) murió, él todavía era un niño; sin embargo, su inteligencia le permitió retener el trono y todos los señores se rindieron. Nam Cương se volvió cada vez más poderoso mientras que Văn Lang se debilitó. [1] [6] Posteriormente, invadió Văn Lang y fundó el estado de Âu Lạc. La historia está respaldada por muchos vestigios, reliquias y nombres de lugares en la provincia de Cao Bằng. La suposición sobre su origen como habitante local también se ha reflejado en varios cuentos de hadas, registros, adoraciones y recuerdos populares.
Fundación de Âu Lạc
Antes de la dominación china en la región, el norte y centro-norte de Vietnam había sido gobernado por reyes Lạc (reyes Hùng) a quienes servían Lạc hầu y Lạc tướng . [8] Aproximadamente en 257 a. C., fueron anexados por el estado de Nam Cương de Âu Việt , que habitaba en la parte sur del río Zuo , la cuenca de drenaje del río You y el área aguas arriba del río Lô , el río Gâm y el río Cầu. . [9] [10] El líder de Âu Việt, Thục Phán, derrocó a los últimos reyes Hùng y unificó los dos reinos bajo el nombre de Âu Lạc, proclamándose rey An Dương ( An Dương Vương ). [1]
Construcción de la Ciudadela de Cổ Loa
Kinh An Dương estableció la capital de Âu Lạc en Tây Vu, donde se construye una ciudadela fortificada, conocida en la historia como Cổ Loa . [11] Fue el primer centro político de la era pre-sinítica de la civilización vietnamita, [12] con un terraplén exterior que cubría 600 hectáreas , [13] [14] uno de los asentamientos prehistóricos más grandes del sudeste asiático. [15] El nombre "Cổ Loa" es la lectura chino-vietnamita de古螺(< chino medio ( ZS ) kuo X -luɑ > chino estándar : Gǔ Luó ), que literalmente significa " Concha antigua ". Según Đại Việt Sử Ký Toàn Thư , la ciudadela tiene la forma de una caracola , [16] que refleja la estructura de múltiples capas de la ciudadela con terraplenes y fosos concéntricos. [17]
Los eventos asociados con la construcción de esta ciudadela en forma de espiral han sido recordados en la leyenda de la tortuga dorada. Según esta leyenda, cuando se estaba construyendo la ciudadela, todo el trabajo realizado durante el día fue misteriosamente deshecho durante la noche por un grupo de espíritus que buscaban vengar al hijo del rey anterior. [18] Los espíritus locales fueron guiados por un pollo blanco milenario posado en el cercano monte Tam Đảo. Luego, el rey quemó incienso, oró e invocó a los dioses para que lo ayudaran. En respuesta a su súplica, una tortuga dorada gigante emergió repentinamente del agua, sometió al pollo blanco y lo protegió hasta la finalización de la ciudadela. Cuando partió, entregó una de sus garras e instruyó al Rey para que la usara como gatillo de una ballesta, con la seguridad de que con ella podría ser invencible.
El rey An Dương encargó a Cao Lỗ (o Cao Thông) que construyera una ballesta y la bautizó como "Santa ballesta de la garra dorada sobrenaturalmente luminosa" (nỏ thần) , que con un solo disparo podía matar a 300 hombres. [8] [18] Según el historiador KW Taylor, la ballesta, junto con la palabra que la designa, parece haber sido introducida en China por los pueblos austroasiáticos del sur durante el siglo III o IV a. C. [18] Rápidamente se convirtió en parte del arsenal chino; su mecanismo de disparo era capaz de resistir altas presiones y lanzar una flecha con más fuerza que cualquier otro tipo de arco. En Vietnam se han excavado dos mecanismos de activación de bronce; la mayoría de los mecanismos probablemente estaban hechos de bambú.
Guerra con Nanyue
En 204 a. C., en Panyu (ahora Guangzhou ), Zhao Tuo , un nativo de Zhending , [19] [20] en el estado de Zhao (actual Hebei ), estableció el reino de Nanyue . [21] Taylor (1983) creía que durante el tiempo en que Nanyue y Âu Lạc coexistían, Âu Lạc reconocía temporalmente la soberanía de Nanyue, pero en lugar de implicar que Nanyue ejercía una autoridad real sobre ellos, esto simplemente representaba su mutuo anti-Han. sentimiento. Cuando se restablecieron las relaciones pacíficas con Han, la influencia de Nanyue sobre Âu Lạc decayó. El ejército que Zhao Tuo había creado para oponerse a los Han estaba ahora disponible para desplegarse contra los Âu Lạc. [22]
Los detalles de la campaña no se registran de forma auténtica. Los primeros reveses de Zhao Tuo y la eventual victoria contra el rey An Dương se mencionaron en Registros de los territorios exteriores de la provincia de Jiao . [4] Los registros del Gran Historiador no mencionaban ni la conquista militar de Âu Lạc por parte del rey An Duong ni de Zhao Tuo; solo que después de la muerte de la emperatriz Lü (180 a. C.), Zhao Tuo usó sus propias tropas para amenazar y usó la riqueza para sobornar a los Minyue , los Ou occidentales y los Luo para que se sometieran. [23] Sin embargo, la campaña inspiró una leyenda cuyo tema es la transferencia de la ballesta disparada por garras de tortuga del Rey An Duong a Zhao Tuo. Según esta leyenda, la propiedad de la ballesta confería el poder político: “El que puede sostener esta ballesta gobierna el reino; el que no pueda sostener esta ballesta, perecerá ”. [24] [25] [26]
Sin éxito en el campo de batalla, Zhao Tuo pidió una tregua y envió a su hijo Zhong Shi a someterse al rey An Dương para que lo sirviera. [27] [25] Allí, él y la hija del rey An Duong, Mỵ Châu, se enamoraron y se casaron. [25] [28] Un vestigio de la organización matrilocal requería que el esposo viviera en la residencia de la familia de su esposa. [29] Como resultado, residieron en la corte de An Duong hasta que Zhong Shi logró descubrir los secretos y estrategias del Rey An Dương. [29] Mientras tanto, el rey An Duong trató a Cao Lỗ de manera irrespetuosa y lo abandonó. [30]
Zhong Shi hizo que Mỵ Châu le mostrara la ballesta sagrada, y en ese momento cambió en secreto su gatillo, neutralizando sus poderes especiales y volviéndolo inútil. [28] Luego pidió regresar con su padre, quien entonces lanzó un nuevo ataque contra Âu Lạc y esta vez derrotó al Rey An Dương. [29] La historia registra que, en su derrota, el Rey saltó al océano para suicidarse. En algunas versiones, la tortuga le contó sobre la traición de su hija y mató a su hija por su traición antes de suicidarse. Sin embargo, una leyenda revela que una tortuga dorada emergió del agua y lo guió al reino acuático. [25] También existe la tradición de que King huyó al sur a la actual provincia de Nghệ An , construyó una nueva ciudadela y gobernó hasta su muerte. [31]
A partir de los hallazgos arqueológicos de Cổ Loa, es posible que las tecnologías militares de los Estados Combatientes hubieran sido transferidas a la región con una gama de armas análogas a los ejércitos contemporáneos en China, lo que sugiere que la ballesta sobrenatural pudo haber sido un tipo de “nuevo modelo ejército ”entrenado y comandado por Cao Thông, que" ya no era efectivo "sin su instrucción. [32]
Legado
Los historiadores vietnamitas suelen considerar que los principales acontecimientos de esta época tienen sus raíces en hechos históricos. Sin embargo, la interpretación y la reconciliación de la historia del período se han situado en la historia de la interpretación soviética de la historia y, a veces, en contra de ella. [33] La capital del rey An Dương, Cổ Loa , fue el primer centro político de la era pre-sinítica de la civilización vietnamita. [12] El sitio consta de dos conjuntos exteriores de murallas y una ciudadela en el interior, de forma rectangular. Los fosos consisten en una serie de arroyos, incluido el río Hoang Giang y una red de lagos que proporcionaron protección y navegación a Cổ Loa. [34] Kim estimó que la población de Co Loa posiblemente oscilaba entre 5.000 y alrededor de 10.000 habitantes. [35]
Ver también
- Cultura Đông Sơn
- Historia de Vietnam
- Dinastía Hồng Bàng
- Lạc Việt
- Âu Việt
- Nam Việt
- Dinastía Triệu
- Triệu Đà
- Phiên Ngung
- Trọng Thuỷ
- Âu Lạc
- Ciudadela de Cổ Loa
- Tây Vu Vương
- Bách Việt
Referencias
- ↑ a b c d e Taylor , 1983 , pág. 19.
- ^ Terry F. Kleeman 1998 , p. 24.
- ^ O'Harrow , 1979 , p. 148.
- ^ a b Como se cita en el Comentario de Li Daoyuan sobre el Clásico del Agua , vol. 37
- ^ Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (欽 定 越 史 通鑑 綱目)
- ↑ a b Đào Duy Anh , 2016 , p. 30.
- ↑ Đào Duy Anh , 2016 , p. 29.
- ↑ a b Kelley , 2014 , p. 88.
- ↑ Đào Duy Anh , 2016 , p. 31.
- ^ Demattè 2015 , p. 622-624.
- ^ Taylor , 2013 , p. 14.
- ↑ a b Miksic y Yian , 2016 , p. 111.
- ^ Miksic y Yian , 2016 , p. 156.
- ^ Kim, Lai y Trinh 2010 , p. 1013.
- ^ Kim 2020 , pág. 231.
- ^ Ngô Sĩ Liên et al., Đại Việt Sử Ký Toàn Thư Cita de "An Dương Vương" : "王 於是 築城 于 越 裳 , 廣 千丈 ,盤旋 如 螺 形 故 號 螺 城。" tr: "El rey construyó un ciudadela en Việt Thường , mil zhàng de ancho, girando y arremolinándose como la forma de una caracola. Por lo tanto, se llamó Ciudadela de la Concha ".
- ↑ Kiernan, Ben (2017). Việt Nam: una historia desde los tiempos más remotos hasta el presente . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 34
- ↑ a b c Taylor , 1983 , pág. 21.
- ^ Watson 1961 , p. 239.
- ^ Yu , 1986 , págs. 451–452.
- ^ Loewe 1986 , p. 128.
- ^ Taylor 1983 , p. 24.
- ^ Watson 1961 , p. 241.
- ^ Nam C. Kim , 2015 , p. 5.
- ↑ a b c d Taylor , 1983 , pág. 25.
- ^ George E. Dutton , 2006 , p. 70.
- ^ Leeming , 2001 , p. 193.
- ↑ a b Kelley , 2014 , p. 89.
- ↑ a b c Taylor , 2013 , p. 15.
- ^ Taylor , 2013 , p. dieciséis.
- ^ Taylor 1983 , p. 317.
- ^ Taylor , 2013 , págs. 16-17.
- ↑ Patricia M. Pelley -Postcolonial Vietnam: New Histories of the National Past - Page 50 2002 "quien se basó más en el trabajo de Lenin - más notablemente Trần Quốc Vượng , Hà Văn Tấn y Phan Huy Lê - publicó dos estudios pioneros, Primitive El comunismo y la historia del feudalismo, de la cual omitieron visiblemente el ... proceden en cambio directamente del comunismo primitivo al feudalismo. Inspirados por las afirmaciones de Lenin sobre los países eslavos, los historiadores de la universidad insistieron en que comenzando con los reyes Hùng y el reino de Văn Lang ... durante el reinado de An Dương Vương, que gobernó el reino de Âu Lạc, y durante las primeras etapas de la ocupación china (desde 2879 a. C. hasta 43 d. C., en otras palabras) la sociedad vietnamita se basó en el comunismo primitivo "
- ^ Higham 1996 , p. 122.
- ^ Kim 2015 , p. 219-220.
Bibliografía
- Baldanza, Kathlene (2016). Ming China y Vietnam: Negociación de fronteras en Asia moderna temprana . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-1-316-44055-1.
- Brindley, Erica (2015). China antigua y los Yue: percepciones e identidades en la frontera sur, C.400 BCE-50 CE . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-110-70847-8-0.
- Buttinger, Joseph (1958). El dragón más pequeño: una historia política de Vietnam . Editores Praeger.
- Chapuis, Oscar (1995). Una historia de Vietnam: de Hong Bang a Tu Duc . Greenwood Press. ISBN 03132-9-622-7.
- Demattè, Paola (junio de 2015). "Viajes y paisaje: el arte rupestre del valle del río Zuo de la región autónoma de Guangxi Zhuang, China". Antigüedad . 89 (345): 613–628. doi : 10.15184 / aqy.2014.49 .
- De Vos, George A .; Slote, Walter H., eds. (1998). Confucianismo y familia . Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 978-0-791-43735-3.
- George E. Dutton (2006). El levantamiento de Tay Son: sociedad y rebelión en el Vietnam del siglo XVIII . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 978-0-82482-984-1.
- Dutton, George; Werner, Jayne; Whitmore, John K., eds. (2012). Fuentes de la tradición vietnamita . Introducción a las civilizaciones asiáticas. Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0-231-13862-8.
- Đào Duy Anh (2016) [Publicado por primera vez en 1964]. Đất nước Việt Nam qua các đời: nghiên cứu địa lý học lịch sử Việt Nam (en vietnamita). Nha Nam. ISBN 978-604-94-8700-2.
- Đào Duy Anh (2020) [Publicado por primera vez en 1958]. Lịch sử Việt Nam: Từ nguồn gốc đến cuối thế kỷ XIX (en vietnamita). Editorial de Hanoi. ISBN 978-604-556-114-0.
- Ferlus, Michael (2009). "Una capa de vocabulario dongsoniano en vietnamita". Revista de la Sociedad Lingüística del Sudeste Asiático . 1 : 95-108.
- Hoàng, Anh Tuấn (2007). Silk for Silver: Rerlations holandés-vietnamita; 1637-1700 . RODABALLO. ISBN 978-90-04-15601-2.
- Higham, Charles (1989). La arqueología del sudeste asiático continental . Prensa de la Universidad de Cambridge .
- Higham, Charles (1996). La Edad de Bronce del Sudeste Asiático . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 0-521-56505-7.
- Kelley, Liam C. (2014), "Construcción de narrativas locales: espíritus, sueños y profecías en el delta medieval del río Rojo", en Anderson, James A .; Whitmore, John K. (eds.), Encuentros de China en el sur y el suroeste: Reforzando la frontera ardiente durante dos milenios , Estados Unidos: Brills, págs. 78–106
- Kiernan, Ben (2019). Việt Nam: una historia desde los tiempos más remotos hasta el presente . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-190-05379-6.
- Kim, Nam C .; Lai, Van Toi; Trinh, Hoang Hiep (2010). "Co Loa: una investigación de la antigua capital de Vietnam". Antigüedad . 84 (326): 1011–1027. doi : 10.1017 / S0003598X00067041 . S2CID 162065918 .
- Kim, Nam C. (2015). Los orígenes del antiguo Vietnam . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-199-98089-5.
- Kim, Nam C. (2020), "Un camino hacia la complejidad social emergente y el poder estatal: una visión desde el sudeste asiático", en Bondarenko, Dmitri M .; Kowalewski, Stephen A .; Small, David B. (eds.), La evolución de las instituciones sociales. World-Systems Evolution and Global Futures , Springer Publishing , págs. 225–253, doi : 10.1007 / 978-3-030-51437-2_10 , ISBN 978-3-030-51436-5
- Leeming, David (2001). Un diccionario de mitología asiática . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 9780195120523.
- Li, Tana (2011), "A Geopolitical Overview", en Li, Tana; Anderson, James A. (eds.), The Tongking Gulf Through History , Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, págs. 1–25
- Li, Tana (2011), "Jiaozhi (Giao Chỉ) en el golfo de Tongking del período Han", en Li, Tana; Anderson, James A. (eds.), The Tongking Gulf Through History , Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, págs. 39–53, ISBN 978-0-812-20502-2
- Loewe, Michael (1986), "La antigua dinastía Han", en Twitchett, Denis C .; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220 , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 110-128
- McLeod, Mark; Nguyen, Thi Dieu (2001). Cultura y costumbres de Vietnam . Greenwood (publicado el 30 de junio de 2001). ISBN 978-0-313-36113-5.
- Miksic, John Norman; Yian, Go Geok (2016). Asia sudoriental antiguo . Taylor y Francis . ISBN 978-1-317-27903-7.
- Milburn, Olivia (2010). La gloria de Yue: una traducción anotada del shu de Yuejue . Sinica Leidensia. 93 . Brill Publishers . ISBN 978-90474-4-399-5.
- O'Harrow, Stephen (1979). "De Co-loa a la revuelta de las hermanas Trung: VIET-NAM COMO LOS CHINOS LA ENCONTRARON" . Perspectivas asiáticas . 22 (2): 140-164. JSTOR 42928006 - a través de JSTOR.
- Jamieson, Neil L (1995). Entendiendo Vietnam . Prensa de la Universidad de California. ISBN 9780520201576.
- SarDesai, DR (2005). Vietnam, pasado y presente . Editorial Avalon. ISBN 978-0-813-34308-2.
- Schafer, Edward Hetzel (1967), The Vermilion Bird: T'ang Images of the South , Los Ángeles: University of California Press
- Taylor, Keith Weller (1983). El nacimiento de Vietnam . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-07417-0.
- Taylor, Keith Weller (2013). Una historia de los vietnamitas . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-87586-8.
- Terry F. Kleeman (1998). Ta Chʻeng, Gran perfección: religión y origen étnico en un reino milenario chino . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 0-8248-1800-8.
- Watson, Burton (1961). Registros del gran historiador de China . Prensa de la Universidad de Columbia.
- Wu, Chunming; Rolett, Barry Vladimir (2019). Culturas marítimas prehistóricas y navegación en el este de Asia . Springer Singapur. ISBN 978-9813292567.
- Yu, Ying-shih (1986), "Relaciones exteriores de Han", en Twitchett, Denis C .; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 a. C.-220 d. C. , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 377–463
enlaces externos
- Una dinastía Duong Vuong
An Dương Vương Dinastía Thục Fallecimiento: 179 a. C. | ||
Precedido por Hùng Duệ Vương como Rey de Văn Lang | Rey de Âu Lạc 257 a. C. - 179 a. C. | Sucedido por Triệu Đà como rey de Nam Việt |