Y la banda tocó el vals Matilda


" And the Band Played Waltzing Matilda " es una canción escrita por el cantautor australiano de origen escocés Eric Bogle en 1971. La canción describe la guerra como inútil y espantosa, mientras critica a quienes buscan glorificarla. Esto se ejemplifica en la canción con el relato de un joven militar australiano que queda mutilado durante la campaña de Gallipoli de la Primera Guerra Mundial . El protagonista, que había viajado por las zonas rurales de Australia antes de la guerra, está emocionalmente devastado por la pérdida de sus piernas en la batalla. A medida que pasan los años nota la muerte de otros veteranos, mientras que la generación más joven se vuelve apática hacia los veteranos y su causa. En su conclusión, la canción incorpora la melodía y algunas líneas de la letra de la canción de 1895 " Waltzing Matilda " del poeta australiano Banjo Paterson .

Se han interpretado y grabado muchas versiones de la canción, así como muchas versiones en idiomas extranjeros.

La canción es un relato de los recuerdos de un anciano australiano que, cuando era joven, había viajado por la Australia rural con un botín (la llamada Matilda del título) y una carpa. En 1915 se unió a las fuerzas armadas australianas y fue enviado a Gallipoli . Durante diez fatigosas semanas , se mantuvo con vida mientras los cadáveres se amontonaban a su alrededor . Finalmente, es herido por la explosión de un proyectil y se despierta en el hospital para descubrir que ya no tiene ninguna de sus piernas. Declara que es un destino peor que la muerte, ya que no puede seguir bailando el vals de Matilda .

Cuando el barco que transportaba a los jóvenes soldados salió de Australia, la banda tocó " Waltzing Matilda " mientras la multitud agitaba banderas y vitoreaba. Cuando el narrador lisiado regresa y los sin piernas, los sin brazos, los ciegos, los locos son llevados por la pasarela al son de la misma música popular, la gente mira en silencio y vuelve la cara. Cada abril observa a sus viejos camaradas, todos son viejos y marchan lentamente, 'Reviviendo viejos sueños de glorias pasadas'. Luego comienzan a "desaparecer" hasta que "nadie marchará allí". Se puede escuchar a sus fantasmas marchando cerca de un billabong.

Entrevistado por The Sydney Morning Herald en 2002, Bogle dijo que cuando era un niño de 12 años en Peebles , Escocia en 1956, había comprado un conjunto de volúmenes encuadernados de World War Illustrated , una " hoja de propaganda espantosa " semanal , que había sido publicado durante la Primera Guerra Mundial . Bogle se inspiró en la fotografía y sintió una sensación de "... la enormidad del conflicto y su precio individual". En su adolescencia era un lector voraz de todo lo relacionado con la guerra y ya sabía mucho sobre el papel de los Anzac en Gallipoli antes de emigrar a Australia en 1969. [1]

Mucha gente ahora piensa que la canción es tradicional. Y mucha gente piensa que morí en la guerra y lo escribí con sangre mientras expiraba en el fondo de una trinchera. Nunca pensé que la canción me duraría más, pero ahora he decidido que no hay duda de que lo hará. Por cuánto tiempo, no tengo idea. Nada dura para siempre. Ojalá se cante durante varios años en el futuro, especialmente en este país. Y es de esperar que llegue a un punto en el que todos se olviden de quién lo escribió. [1]