Anna Harriette Leonowens (nacida Ann Hariett Emma Edwards ; [1] 5 de noviembre de 1831 - 19 de enero de 1915) fue una escritora de viajes, educadora y activista social anglo-india o británica [2] nacida en India .
Anna Leonowens | |
---|---|
Nació | Ann Hariett Emma Edwards 5 de noviembre de 1831 |
Fallecido | 19 de enero de 1915 | (83 años)
Esposos) | Thomas Leon (o Lane / Lean) Owens (1849-1859) |
Niños | Selina Leonowens (1850–1852) Thomas Leonowens (1853–1854) Avis Annie Crawford Connybeare Louis T. Leonowens |
Se hizo conocida con la publicación de sus memorias, comenzando con The English Governess at the Siamese Court (1870), que narra sus experiencias en Siam (la actual Tailandia ), como maestra de los hijos del rey siamés Mongkut . Leonowens' cuenta propia fictionalized de Margaret Landon 's exitosa novela de Ana y el rey de Siam (1944), así como adaptaciones para otros medios, tales como Rodgers y Hammerstein ' s 1951 musical El rey y yo .
Durante el transcurso de su vida, Leonowens también vivió en Australia , Singapur y Penang , Estados Unidos , Canadá y Alemania . Más tarde, fue profesora de Indología y sufragista. Entre otros logros, cofundó el Nova Scotia College of Art and Design .
Vida temprana y familia
La madre de Anna Leonowens, Mary Ann Glascott, se casó con su padre, el sargento Thomas Edwards, un suboficial del Cuerpo de Zapadores y Mineros de la Compañía de las Indias Orientales , el 15 de marzo de 1829 en la iglesia de St James, Tannah , Presidencia de Bombay, Gran Bretaña. India. [3] [4] Edwards era de Londres y ex ebanista . [5] Anna nació en Ahmednagar en la presidencia de Bombay de la India gobernada por la Compañía , el 5 de noviembre de 1831, tres meses después de la muerte de su padre. Aunque fue bautizada como Ann Hariett Emma Edwards, Leonowens más tarde cambió Ann a "Anna", Hariett a "Harriette" y dejó de usar su tercer nombre de pila (Emma). [3]
El abuelo materno de Leonowens, William Vawdrey (o Vaudrey) Glascott, era un oficial comisionado del 4º Regimiento, Infantería Nativa de Bombay, nacido en Inglaterra , en el Ejército de Bombay . Glascott llegó a la India en 1810, [6] y aparentemente se casó en 1815, aunque se desconoce el nombre de su esposa. [7] Según la biógrafa Susan Morgan, la única explicación viable para la completa y deliberada falta de información sobre la esposa de Glascott, en los registros oficiales británicos, es que ella "no era europea". [8] Morgan sugiere que ella era "muy probablemente ... angloindia (de raza mixta ) nacida en la India". La madre de Anna, Mary Anne Glascott, nació en 1815 o 1816.
Durante la mayor parte de su vida adulta, Anna Leonowens no tuvo contacto con su familia y se esforzó en disimular sus orígenes, afirmando que ella había nacido con el apellido "Crawford" en Caernarfon , Gales, y dando de su padre rango como capitán . Al hacerlo, se protegió no solo a sí misma, sino también a sus hijos, quienes habrían tenido mayores oportunidades si su herencia posiblemente mestiza permaneciera desconocida. Las investigaciones no descubrieron ningún registro de su nacimiento en Caernarfon, una noticia que sorprendió a la ciudad que durante mucho tiempo la había considerado una de sus nativas más famosas. [9]
Unos meses después del nacimiento de Anna, su madre se volvió a casar. El padrastro era Patrick Donohoe, un cabo católico irlandés de los Royal Engineers . La familia se trasladó repetidamente al oeste de la India, siguiendo al regimiento del padrastro. En 1841, se establecieron en Deesa , Gujarat. [10] Anna asistió a la escuela de niñas de la Sociedad de Educación de Bombay en Byculla (ahora un barrio de Mumbai) que admitía niños "mestizos" cuyos padres militares estaban muertos o ausentes. [11] Leonowens afirmó más tarde haber asistido a un internado británico y haber llegado a la India, una supuesta "tierra extraña" para ella, a la edad de quince años. [12] La relación de Anna con su padrastro Donohoe no fue feliz, y más tarde lo acusó de presionarla, como su hermana, para que se casara con un hombre mucho mayor. En 1847, Donohoe fue adscrito como supervisor adjunto de obras públicas en Aden . No se sabe con certeza si el resto de la familia lo acompañó o se quedó en la India. [13]
El 24 de abril de 1845, la hermana de 15 años de Anna, Eliza Julia Edwards, se casó con James Millard, un sargento mayor de la 4ª tropa de artillería del ejército indio en Deesa. Anna sirvió de testigo de este matrimonio. [14] [15] Su hija, Eliza Sarah Millard, nacida en 1848 en India, se casó el 7 de octubre de 1864 en Surat, Gujarat, India. Su marido era Edward John Pratt, un funcionario británico de 38 años . Uno de sus hijos, William Henry Pratt, nacido el 23 de noviembre de 1887 a su regreso a Londres, era más conocido por su nombre artístico de Boris Karloff ; Anna era, pues, su tía abuela. [16] Anna Edwards nunca aprobó el matrimonio de su hermana, y su separación autoimpuesta de la familia fue tan completa que, una década después, cuando Eliza la contactó durante su estadía en Siam, respondió amenazándola con suicidarse si persistía. [17]
Anna Leonowens afirmó más tarde que había realizado una gira de tres años por Egipto y Oriente Medio con el orientalista reverendo George Percy Badger y su esposa. Sin embargo, biografías recientes consideran que este episodio es ficticio. Anna pudo haber conocido a Badger en la India y haber escuchado o leído informes sobre sus viajes. [18] [19]
Matrimonio, Australia Occidental y viudez
El futuro esposo de Anna Edward, Thomas Leon Owens, un protestante irlandés de Enniscorthy , condado de Wexford , fue a la India con el 28 ° Regimiento de Infantería en 1843. De soldado, ascendió al puesto de empleado de pagos (en lugar de oficial del ejército sugerido por sus memorias) en 1844, sirviendo primero en Poona , y desde diciembre de 1845 hasta 1847 en Deesa. [20] El biógrafo Alfred Habegger lo caracteriza como "bien leído y articulado, fuertemente obstinado, históricamente informado y casi un caballero". Anna Edwards, que era siete años menor que él, se enamoró de él. [21] Sin embargo, su madre y su padrastro se opusieron a la relación, ya que el pretendiente tenía malas perspectivas de un empleo remunerado y había sido degradado temporalmente de sargento a soldado por un delito no especificado. Sin embargo, Anna y Thomas Leon Owens se casaron el día de Navidad de 1849 en la iglesia anglicana de Poona. En el certificado de matrimonio, Thomas fusionó su segundo y apellido con 'LeonOwens'. Patrick Donohoe también firmó el documento, contradiciendo el relato de Leonowens de que su padrastro se había opuesto violentamente al matrimonio. [22] Dio a luz a su primera hija, Selina, en diciembre de 1850. [23] La niña murió a los diecisiete meses. [24]
En 1852, la joven pareja, acompañada por el tío de Anna, WV Glasscott, navegó a Australia vía Singapur , donde abordaron el barco Alibi . El viaje desde Singapur fue largo y, mientras estaba a bordo, Anna dio a luz a un hijo, también llamado Thomas. [25] El 8 de marzo de 1853, acercándose a la costa de Australia Occidental, el Alibi estuvo a punto de naufragar en un arrecife. Diez días después, Anna, Thomas, su hijo recién nacido y Glasscott llegaron a Perth . [26] Glasscott y Thomas Leonowens encontraron rápidamente empleo como empleados en la administración colonial. Más tarde, en 1853, Glasscott aceptó un puesto como tendero de la comisaría del gobierno en Lynton , un asentamiento pequeño y remoto que era el sitio de Lynton Convict Depot . Glasscott se vio envuelto en frecuentes desacuerdos con el abrasivo magistrado residente , William Burges . [27] En tres años, Glasscott había regresado a la India y había emprendido una carrera en la enseñanza, antes de morir repentinamente en 1856. [27]
Anna Leonowens, usando su segundo nombre de Harriett, intentó establecer una escuela para señoritas. En marzo de 1854, el bebé Thomas murió a la edad de 13 meses, [28] y ese mismo año nació una hija, Avis Annie. [29] En 1855, Thomas Leonowens fue nombrado para el antiguo puesto de Glasscott en el comisariado de Lynton, y la familia se mudó allí. [30] En Lynton, Anna Leonowens dio a luz a un hijo, Louis . [31] A finales de 1856, Thomas Leonowens también se desempeñó brevemente como secretario del magistrado bajo William Burges. [32] Al igual que Glasscott, Thomas se enfrentó a Burges, pero sobrevivió hasta que el Convict Depot se cerró en 1857, y fue transferido a un puesto más alto en el Comisariado de Perth. [32]
La familia Leonowens abandonó Australia abruptamente en abril de 1857, navegó a Singapur, [33] y luego se mudó a Penang , donde Thomas encontró trabajo como hotelero. [34] En o antes de la primera semana de mayo de 1859, Thomas Leonowens murió de " apoplejía " y fue enterrado (7 de mayo de 1859) en el cementerio protestante de Penang . [35] Su muerte dejó a Anna Leonowens en una viuda empobrecida. De sus cuatro hijos, dos habían muerto en la infancia. Regresó a Singapur, donde creó una nueva identidad como dama nacida en Gales y viuda de un mayor del ejército británico. [36] Para apoyar a su hija Avis y su hijo Louis, Leonowens volvió a empezar a enseñar y abrió una escuela para los hijos de oficiales británicos en Singapur. Si bien la empresa no fue un éxito financiero, estableció su reputación como educadora. [ cita requerida ]
Maestra en la corte siamesa
En 1862, Leonowens aceptó una oferta hecha por el cónsul en Singapur, Tan Kim Ching , para enseñar a las esposas e hijos de Mongkut , rey de Siam . El rey deseaba dar a sus 39 esposas y concubinas y 82 hijos una educación occidental moderna en líneas científicas seculares , que las esposas de misioneros anteriores no habían proporcionado. Leonowens envió a su hija Avis a la escuela en Inglaterra y se llevó a su hijo Louis a Bangkok . Sucedió a Dan Beach Bradley , un misionero estadounidense, como maestro de la corte siamesa . [ cita requerida ]
Leonowens sirvió en la corte hasta 1867, un período de casi seis años, primero como profesor y luego como secretario de idiomas del rey. Aunque su puesto conllevaba un gran respeto e incluso cierto grado de influencia política, no encontró satisfactoriamente los términos y condiciones de su empleo. Y a pesar de su posición en la corte del rey, nunca fue invitada al círculo social de los comerciantes británicos y comerciantes de la zona. [ cita requerida ]
En 1868, Leonowens estaba de licencia por su salud en Inglaterra y había estado negociando un regreso a la corte en mejores condiciones cuando Mongkut enfermó y murió . El rey mencionó a Leonowens y su hijo en su testamento, aunque no recibieron un legado. El nuevo monarca, Chulalongkorn , de quince años , que sucedió a su padre, le escribió a Leonowens una cálida carta de agradecimiento por sus servicios. No la invitó a reanudar su cargo, pero mantuvieron una correspondencia amistosa durante muchos años. [37] A la edad de 27 años, Louis Leonowens regresó a Siam y se le concedió una comisión de Capitán en la Caballería Real. Chulalongkorn hizo reformas por las que su antiguo tutor reclamó parte del crédito, incluida la abolición de la práctica de la postración ante la persona real. Sin embargo, muchas de esas mismas reformas fueron metas establecidas por su padre. [ cita requerida ]
Carrera literaria
En 1869, Leonowens estaba en la ciudad de Nueva York, donde abrió una escuela para niñas durante un breve período en la sección West New Brighton de Staten Island , y comenzó a contribuir con artículos de viajes a una revista de Boston , The Atlantic Monthly , incluido "The Favorite of el Harem ", reseñado por The New York Times como" una historia de amor oriental, que aparentemente tiene una sólida base de verdad ". [38] Amplió sus artículos en dos volúmenes de memorias, comenzando con The English Governess at the Siamese Court (1870), [39] que ganó su fama inmediata pero también presentó cargos de sensacionalismo. En sus escritos, lanza una mirada crítica sobre la vida en la corte; el relato no siempre es halagador y se ha convertido en objeto de controversia en Tailandia ; también ha sido acusada de exagerar su influencia con el rey. [40] [41]
También ha habido afirmaciones de fabricación: la probabilidad de la discusión sobre la esclavitud, por ejemplo, cuando el rey Mongkut fue durante 27 años un monje budista y más tarde abad, antes de ascender al trono. Se cree que su formación religiosa y su vocación nunca le habrían permitido las opiniones expresadas por el cruel, excéntrico y autoindulgente monarca de Leonowens. Incluso el título de sus memorias es inexacto, ya que no era inglesa ni trabajaba como institutriz: [42] Su tarea era enseñar inglés, no educar y cuidar a los niños reales de manera integral. Leonowens afirmó haber hablado tailandés con fluidez, pero los ejemplos de ese idioma presentados en sus libros son ininteligibles, incluso si se permite una transcripción torpe. [43]
Leonowens era feminista y en sus escritos tendía a centrarse en lo que veía como el estado subyugado de las mujeres siamesas, incluidas las secuestradas dentro del Nang Harm , o harén real . Hizo hincapié en que, aunque Mongkut había sido un gobernante con visión de futuro, había deseado preservar costumbres como la postración y la esclavitud sexual que parecían poco ilustradas y degradantes. La secuela, Romance of the Harem (1873), [44] incorpora cuentos basados en chismes palaciegos, incluida la supuesta tortura y ejecución del rey de una de sus concubinas, Tuptim. La historia carece de corroboración independiente y algunos críticos la descartan como fuera de lugar para el rey. [45] Una bisnieta, la princesa Vudhichalerm Vudhijaya (n. 21 de mayo de 1934), declaró en una entrevista de 2001: "El rey Mongkut estuvo en la capucha de monje durante 27 años antes de ser rey. Nunca habría ordenado una ejecución. Es no al estilo budista ". Agregó que la misma Tuptim era su abuela y se había casado con Chulalongkorn como una de sus esposas menores. [46] Además, no había mazmorras debajo del Gran Palacio o en ningún otro lugar de Bangkok, ya que el alto nivel del agua subterránea no lo permitía. Tampoco hay relatos de una quema pública por parte de otros extranjeros que se quedaron en Siam durante el mismo período que Leonowens. [47]
Mientras estuvo en los Estados Unidos, Leonowens también ganó el dinero que tanto necesitaba a través de populares giras de conferencias. En lugares como la casa de la Sra. Sylvanus Reed en Fifty-third Street, Nueva York , en el curso para miembros regulares en Association Hall, o bajo los auspicios de organismos como la Long Island Historical Society , dio conferencias sobre temas que incluían "Misiones cristianas a tierras paganas" y "El imperio de Siam y la ciudad de las mujeres con velo". [48] [49] [50] [51] El New York Times informó: "El propósito de la Sra. Leonowens es despertar un interés y obtener simpatías, en nombre de las labores misioneras, particularmente en su relación con el destino de las mujeres asiáticas . " [48] Se unió a los círculos literarios de Nueva York y Boston y conoció a las luces locales en el circuito de conferencias, como Oliver Wendell Holmes , Henry Wadsworth Longfellow y Harriet Beecher Stowe , autora de La cabaña del tío Tom , un libro cuyo anti- mensaje de esclavitud que Leonowens había traído a la atención de la casa real. Dijo que el libro influyó en la reforma de la esclavitud en Siam de Chulalongkorn, un proceso que había comenzado en 1868 y que terminaría con su abolición total en 1915. [52] Mientras tanto, Louis había acumulado deudas en Estados Unidos en 1874 y había huido del país. Se separó de su madre y no la vio durante 19 años. [34] En el verano de 1878, enseñó sánscrito en Amherst College . [53]
Canadá y Alemania
En 1878, la hija de Leonowens, Avis Annie Crawford Connybeare, se casó con Thomas Fyshe, un banquero escocés y cajero (gerente general) del Bank of Nova Scotia en Halifax , donde residió durante diecinueve años mientras seguía viajando por el mundo. [54] Este matrimonio acabó con las preocupaciones económicas de la familia. Leonowens reanudó su carrera docente y enseñó todos los días de 9 am a 12 del mediodía durante la mitad del otoño en la Berkeley School of New York en 252 Madison Avenue, Manhattan , a partir del 5 de octubre de 1880; se trataba de una nueva escuela preparatoria para colegios y escuelas de ciencias y su presencia fue anunciada en la prensa. [55] [56] En nombre de la revista The Youth's Companion , Leonowens visitó Rusia en 1881, poco después del asesinato del zar Alejandro II , y otros países europeos , y continuó publicando artículos y libros de viajes. Esto estableció su posición como erudita orientalista. [57]
Habiendo regresado a Halifax, nuevamente se involucró en la educación de las mujeres y fue sufragista . Inició un círculo de lectura y un club de Shakespeare , fue una de las fundadoras del Consejo Local de Mujeres de Halifax y la Escuela de Arte y Diseño de Victoria (ahora la Facultad de Arte y Diseño de Nueva Escocia ). [58] De 1888 a 1893, Anna Leonowens vivió con su hija Avis y sus nietos en Kassel , Alemania. En su camino de regreso a Canadá, volvió a encontrarse con su hijo Louis, después de diecinueve años de separación. Había regresado a Siam en 1881, se había convertido en oficial de la caballería real siamesa y comerciante de teca . De su matrimonio con Caroline Knox, una hija de Sir Thomas George Knox , el cónsul general británico en Bangkok, y su esposa tailandesa, Prang Yen, tuvo dos hijos, de dos y cinco años. Tras la muerte de su esposa, los confió al cuidado de su madre, quien se los llevó con ella a Canadá, mientras Louis regresaba a Siam. [53]
Anna Leonowens volvió a encontrarse con Chulalongkorn cuando ambos visitaron Londres en 1897, treinta años después de que ella dejara Siam. Durante esta audiencia, el rey aprovechó la oportunidad para expresar su agradecimiento en persona, pero también expresó su consternación por las inexactitudes en los libros de Leonowens. Según la nieta de Leonowens, Anna Fyshe, que la había acompañado, el rey preguntó: "¿Por qué escribiste un libro tan perverso sobre mi padre, el rey Mongkut? Sabes que lo has puesto completamente en ridículo". En respuesta, según Fyshe, Leonowens insistió en que ella había escrito "toda la verdad" y que Mongkut había sido "un hombre ridículo, cruel y malvado". [59] Con su nieta Anna, Leonowens permaneció en Leipzig , Alemania, hasta 1901. Estudió sánscrito y literatura clásica india con el renombrado profesor de indología Ernst Windisch de la Universidad de Leipzig , mientras que su nieta estudiaba piano en el Real Conservatorio de Música . [60] [61]
En 1901, se mudó a Montreal , Quebec, donde impartió clases de sánscrito en la Universidad McGill . Dio su última conferencia a los 78 años. [62] Anna Leonowens murió el 19 de enero de 1915, a los 83 años. [63] Fue enterrada en el cementerio Mount Royal en Montreal . La lápida la identifica como la "esposa amada del mayor Thomas Lorne Leonowens", a pesar de que su marido nunca ha pasado del rango de sargento pagador. [64]
En la cultura popular
La novela de Margaret Landon Anna and the King of Siam (1944) ofrece una mirada ficticia a los años de Anna Leonowens en la corte real y desarrolla el tema abolicionista que resonó entre sus lectores estadounidenses. [65] En 1946, Talbot Jennings y Sally Benson lo adaptaron al guión de una película dramática del mismo nombre , protagonizada por Irene Dunne y Rex Harrison . En respuesta, los autores tailandeses Seni y Kukrit Pramoj escribieron su propio relato en 1948 y lo enviaron al político y diplomático estadounidense Abbot Low Moffat (1901-1996), quien se basó en él para su biografía Mongkut, el rey de Siam (1961). Moffat donó el manuscrito de los hermanos Pramoj a la Biblioteca del Congreso en 1961. [66] [67]
Landon, sin embargo, había creado la imagen icónica de Leonowens, y "a mediados del siglo XX llegó a personificar a la excéntrica viajera victoriana ". [68] La novela fue adaptada como un musical de éxito de Rodgers y Hammerstein , The King and I (1951), protagonizada por Gertrude Lawrence y Yul Brynner , que tuvo 1.246 representaciones en Broadway [69] y también fue un éxito en Londres y de gira. . En 1956, se estrenó una versión cinematográfica , con Deborah Kerr protagonizando el papel de Leonowens y Brynner retomando su papel de rey. Resucitado muchas veces en el escenario, Brynner protagonizó avivamientos hasta su muerte en 1985. [70]
La descripción humorística de Mongkut como un déspota que baila polka , así como el aparente sentimiento romántico mutuo del rey y Anna, es condenada como irrespetuosa en Tailandia, donde el gobierno prohibió la película y el musical de Rodgers y Hammerstein. La versión cinematográfica de 1946 de Anna and the King of Siam , protagonizada por Rex Harrison como Mongkut e Irene Dunne como Anna, se mostró en Tailandia, aunque fue prohibida en la India recién independizada como un insulto inexacto de los occidentales a un rey del este. En 1950, el gobierno tailandés no permitió que la película se mostrara por segunda vez en Tailandia. Los libros Romance in the Harem y An English Governess at the Siamese Court no fueron prohibidos en Tailandia. Incluso hubo traducciones al tailandés de estos libros por Ob Chaivasu, un escritor de humor tailandés. [ cita requerida ]
Durante una visita a los Estados Unidos en 1960, el monarca de Tailandia, el rey Bhumibol (bisnieto de Mongkut), y su séquito explicaron [71] que de lo que pudieron recoger de las críticas del musical, la caracterización de Mongkut parecía "exagerado en un 90 por ciento. Mi bisabuelo era realmente un hombre bastante amable y agradable". [72] Años más tarde, durante su visita de 1985 a Nueva York, la esposa de Bhumibol, la reina Sirikit , fue a ver el musical de Broadway por invitación de Yul Brynner. [73] El entonces embajador de Tailandia en los EE. UU. Dio otra razón para la desaprobación de Tailandia de El Rey y yo : su actitud etnocéntrica y su insulto apenas oculto a toda la nación siamesa al retratar a su gente como infantil e inferior a los occidentales. [ cita requerida ]
En 1972, Twentieth Century Fox produjo una serie de televisión estadounidense no musical para CBS , Anna and the King , con Samantha Eggar tomando el papel de Leonowens y Brynner retomando su papel de rey. Margaret Landon acusó a los creadores de "representaciones inexactas y mutiladas" de su propiedad literaria y demandó sin éxito por infracción de derechos de autor. [74] [75] La serie no fue un éxito y fue cancelada después de sólo 13 episodios. En 1999, Warner Bros. Animation lanzó una película animada con las canciones del musical . Ese mismo año, Jodie Foster y Chow Yun-fat protagonizaron una nueva adaptación cinematográfica de los libros de Leonowens, también titulada Anna and the King . Un crítico tailandés se quejó de que los realizadores habían hecho que Mongkut "pareciera un vaquero"; esta versión también fue prohibida por la censura en Tailandia. [76]
Leonowens aparece como un personaje en la novela Knights of the Sea de Paul Marlowe , en la que viaja de Halifax a Baddeck en 1887 para participar en una campaña para promover el sufragio femenino durante una elección parcial . [ cita requerida ]
Ver también
- Reginald Johnston - el tutor escocés de Aisin-Gioro Puyi, el último emperador de China . Su historia también fue dramatizada en películas como El último emperador .
- Joseph Caulfield James - el tutor de inglés del rey Vajiravudh de Siam
- Katharine Carl - pintora y autora estadounidense en la corte de la emperatriz viuda Cixi de China
Notas
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 417.
- ^ Morgan, Bombay Anna , págs. 23-25, 240-242.
- ↑ a b Morgan, Bombay Anna , p29.
- ^ "Regístrese hoy - Regístrese - findmypast.co.uk" . search.findmypast.co.uk .
- ^ Morgan, Bombay Anna , p30.
- ^ Morgan, Bombay Anna , págs20, 241.
- ^ Morgan, Bombay Anna , págs. 23-24, 28.
- ^ Morgan, Bombay Anna , p23.
- ^ "Sitio web de Caernarfon" . Archivado desde el original el 15 de julio de 2011 . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 32.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . págs. 13, 42–43.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 42.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 57.
- ^ Morgan (2008). Bombay Anna . pag. 51.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 62.
- ^ Morgan (2008). Bombay Anna . págs. 51–52.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 226.
- ^ Morgan (2008). Bombay Anna . pag. 52.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . págs. 60–71.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 76.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 53.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . págs. 55–56.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 88.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 96.
- ↑ La fecha de nacimiento de Thomas se registró en su bautismo como el 24 de enero de 1853 ( Registro de bautismos, Wesley Church, Perth , Acc. 1654A, Battye Library, Perth, bautismo n. ° 150, 1 de mayo de 1853).
- ^ Habbegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , Oficina de Registros del Estado de Australia Occidental, marzo de 2010.
- ↑ a b Habbegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , State Records Office of Western Australia, marzo de 2010, págs. 16–19.
- ↑ The Inquirer (Perth), 22 de marzo de 1854, p. 2.
- ^ El certificado de nacimiento de Avis Leonowens citaba el nombre de su madre como "Harriette Annie Leonowens", de soltera Edwards. (Registro de Nacimientos, Australia Occidental, núm. 2583, 1854.)
- ^ Habbegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , Oficina de Registros del Estado de Australia Occidental, marzo de 2010, pág. 20.
- ↑ El nacimiento de Louis Thomas Leonowens se registró oficialmente en Port Gregory , ya que Lynton aún no había sido publicado . El nombre de su madre se registró como "Harriet Leonowens", de soltera Edwards. (Registro de Nacimientos, Australia Occidental, 1856, núm. 3469.)
- ↑ a b Habbegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , State Records Office of Western Australia, marzo de 2010, págs. 21–24.
- ^ Habbegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , Oficina de Registros del Estado de Australia Occidental, marzo de 2010, pág. 24.
- ^ a b Loos, Tamara. "Revisión de Bombay Anna ... por Susan Morgan , Journal of Historical Biography , vol 5 (primavera de 2009), págs. 146–52
- ^ Cementerios de Penang y Perak por Alan Harfield. Asociación Británica de Cementerios en el Sur de Asia, 1987.
- ^ Morgan (2008). Bombay Anna . págs. 1, 70–73.
- ^ "Trifles importantes", The Washington Post (15 de mayo de 1887), pág. 4.
- ^ 'Revistas de septiembre', The New York Times (2 de septiembre de 1872), p. 2.
- ^ Anna Leonowens (1870) La institutriz inglesa en la corte siamesa , Fields, Osgood and Co., Boston
- ^ Henry Maxwell, Carta al editor: "El rey y yo", The Times (19 de octubre de 1953), p. 3, col. F.
- ^ Direck Jayanama, Carta al editor: " Política exterior '' El rey y yo 'de un gobernante siamés", The Times (26 de octubre de 1953), p. 11, col. F.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 4.
- ^ William Warren (2002). ¿Quién era Anna Leonowens? . Cuentos de viajeros de Tailandia . pag. 86.
- ^ Anna Leonowens (1873) Romance del harén , James R. Osgood and Co., Boston
- ^ Erlanger, Steven (7 de abril de 1996). "Una confección construida sobre una novela construida sobre una fabricación" . The New York Times . Consultado el 8 de agosto de 2008 .
- ^ Nancy Dunne, " 'La vida como miembro de la realeza no es para mí': una princesa tailandesa le dice a Nancy Dunne la verdad sobre 'El rey y yo' y cómo prefiere una vida sencilla en los Estados Unidos", Financial Times (25 de agosto de 2001) , pag. 7.
- ^ William Warren (2002). ¿Quién era Anna Leonowens? . Cuentos de viajeros de Tailandia . págs. 86-87.
- ↑ a b "Primera conferencia de la Sra. Leonowens", The New York Times (20 de octubre de 1874), p. 4.
- ^ "Diversiones", The New York Times (31 de octubre de 1871), p. 4.
- ^ "Conferencias y reuniones por venir", The New York Times (16 de noviembre de 1874), p. 8.
- ^ "Una carta de Boston", Independiente (10 de octubre de 1872), p. 6.
- ^ Feeny, David (1989). "La decadencia de los derechos de propiedad en el hombre en Tailandia, 1800-1913". Revista de Historia Económica . 49 (2): 285-296 [pág. 293]. doi : 10.1017 / S0022050700007932 .
- ^ a b Morgan (2008). Bombay Anna . pag. 186.
- ^ "Biografía - EDWARDS, ANNA HARRIETTE - Volumen XIV (1911-1920) - Diccionario de biografía canadiense" . Biographi.ca. 24 de agosto de 1922 . Consultado el 24 de agosto de 2013 .
- ^ "Anuncio clasificado 10 - Sin título", The New York Times (6 de octubre de 1880), pág. 7.
- ^ "Anuncio clasificado 21 - Sin título", The New York Times (13 de octubre de 1880), pág. 9.
- ^ Hao-Han Helen Yang (2008). Sue Thomas (ed.). Autorizar el yo: raza, religión y el papel del erudito en The English Governess at the Siamese Court de Anna Leonowens (1870) . Tráfico victoriano: identidad, intercambio, rendimiento . Publicación de becarios de Cambridge. pag. 33.
- ^ Anne Innis Dagg (2001). La mirada femenina: un compendio canadiense de autoras de no ficción y sus libros . Prensa de la Universidad Wilfried Laurier. pag. 167.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 354.
- ^ Morgan (2008). Bombay Anna . págs. 53, 203.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . págs. 8, 90.
- ^ John Gullick (1995). Mujeres aventureras en el sudeste asiático: seis vidas . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 142.
- ^ "Muertes", The Times (21 de enero de 1915); pág. 1; col A.
- ^ Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens . pag. 72.
- ^ Donaldson, Laura (1990). " ' El rey y yo' en la cabaña del tío Tom, o en el borde de la habitación de las mujeres". Cinema Journal . 29 (3): 53–68. doi : 10.2307 / 1225180 . JSTOR 1225180 .
- ^ "Colección de Asia Sudoriental, División de Asia, Biblioteca del Congreso" . Loc.gov. 20 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012 . Consultado el 24 de agosto de 2013 .
- ^ Mongkut, el rey de Siam Texto completo en línea en Internet Archive.
- ^ Equitación, Alan (19 de agosto de 2004). "Inglesas trotamundos que ayudaron a cartografiar el mundo" . The New York Times . pag. E1.
- ^ Canby, Vincent (12 de abril de 1996). "Una vez más, la doma de un déspota" . The New York Times . pag. C1.
- ^ Capua, Miguel Ángel (2006). Yul Brynner: una biografía . McFarland. ISBN 0-7864-2461-3.
- ^ 'Los oídos del rey no escucharán canciones de "King and I"', The Washington Post (28 de junio de 1960), p. C1.
- ^ Marguerite Higgins, "Siam King encontró tímido y preocupado por el bienestar", The Washington Post (30 de agosto de 1951), p. B11.
- ^ Copia archivada en la Biblioteca del Congreso (30 de septiembre de 2001).
- ^ Lawrence Meyer, "Court And 'The King ' ", The Washington Post (21 de noviembre de 1972), p. B2.
- ^ Landon v. Twentieth Century-Fox Film Corp. , 384 F. Supp. 450 (SDNY 1974), en Biederman et al. (2007) Ley y negocios de las industrias del entretenimiento , 5ª edición, págs. 349–356, Greenwood Pub. Grupo, Westport, Connecticut ISBN 978-0-31308-373-0
- ^ "Tailandia prohíbe 'Anna y el rey ' " , (3 de enero de 2000) Asian Economic News , obtenido el 29 de agosto de 2008
Referencias
- Bristowe, WS Louis y el rey de Siam , Chatto & Windus, 1976, ISBN 0-7011-2164-5
- Dow, Leslie Smith. Anna Leonowens: Una vida más allá del rey y yo , Pottersfield Press, 1992, ISBN 0-919001-69-6
- Alfred Habegger (2014). Enmascarado: La vida de Anna Leonowens, maestra de la corte de Siam . Prensa de la Universidad de Wisconsin.
- Habegger, Alfred y Foley, Gerard. Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853–1857 , Oficina de Registros del Estado de Australia Occidental , Documento ocasional, marzo de 2010
- Morgan, Susan. Bombay Anna: The Real Story and Remarkable Adventures of the King and I Governess , University of California Press, 2008, ISBN 978-0-520-25226-4
- Seni Pramoj y Kukrit Pramoj . El rey de Siam hablaISBN 974-8298-12-4
enlaces externos
- Biografía en el Dictionary of Canadian Biography Online
- Obras de Anna Leonowens en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Anna Leonowens en Internet Archive
- Obras de Anna Leonowens en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- Obras de Anna Leonowens en Google Books
- Louis T. Leonowens (Tailandia) Ltd. , la empresa fundada por el hijo de Leonowens
- (Tailandés) "Anna Leonowens: ¿Quién dice que es una mentirosa compulsiva?" - Revista de arte y cultura
- (Tailandés) " " Carta del 'Rey Mongkut' a 'Anna' de To Dear y el caso de 'Son Glin'. " " . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2007 . Consultado el 13 de julio de 2006 . Revista de Arte y Cultura , traducción al inglés aquí .
- (Tailandés) "El rey Mongkut estableció una 'misión secreta' disfrazando a Sir John y Anna, escondió a Laos en jemer" - Art and Culture Magazine
- (Tailandés) "Las cartas del rey Mongkut a Anna: cuando Madame Teacher juega el papel de negociadora política" - Revista Arte y Cultura