Anshel Schorr (1871-1942) ( yiddish : אַנשל שור ), también conocido por el nombre en inglés de Albert Schorr , fue un dramaturgo, letrista, director de teatro y compositor estadounidense nacido en Austria que participó en el teatro yiddish de principios del siglo XX. Trabajó con muchas de las figuras famosas de esa época, incluidos Joseph Rumshinsky , Arnold Perlmutter , Molly Picon , Jacob P. Adler y David Kessler , y escribió o coescribió más de cincuenta obras de teatro y operetas que se interpretaron ampliamente en Europa y el Reino Unido . Américas. [1] [2] [3]Sus canciones fueron grabadas por artistas contemporáneos como Pepi Litman , Peisachke Burstein, Mordechai Hershman y Simon Paskal . [4] Su esposa, Dora Weissman, también era una conocida actriz de teatro yiddish. [1]
Biografía
Vida temprana
Anshel Schorr nació en Zolochiv , Galicia , Austria-Hungría el 25 de octubre de 1871. [5] [3] [6] Su padre, Zallel Schorr, era un seguidor del judaísmo jasídico y un Melamed y su madre se llamaba Rachel Perlmutter. [5] [3] [7] La familia se mudó a Lviv cuando Anshel tenía 6 años. [3] Nunca tuvo una educación secular, aprendió en un Cheder y Yeshiva , aunque aprendió polaco y alemán en un midrash de Beit . [8] [3] Su primer empleo fue en el comercio del cuero en su adolescencia, pero en 1887 vio por primera vez una obra de teatro yiddish y se enamoró de ella. [8] [3] Se escapaba y asistía a obras de teatro en idish cuando se suponía que debía estar estudiando en el midrash de Beit por la noche, y pronto se familiarizó con la mayoría de los actores del Teatro Gimpel de Lviv. [8]
Carrera teatral
Schorr se hizo un nombre por primera vez en el Teatro Gimpel cuando contribuyó con la letra de una canción en Di lustike kavaliern (The Jolly Cavaliers). [8] Su primera obra, que escribió y actuó en sí mismo, fue una obra socialista llamada El juramento a la bandera roja . [3] En 1890, Jacob P. Adler vino a visitar Lviv y se llevó a algunos de los actores de Gimpel a Estados Unidos con él, lo que le dio a Schorr la oportunidad de ser contratado primero como apuntador y luego eventualmente para interpretar papeles en el teatro Gimpel. [8] Después de eso, por un tiempo, dejó Lviv para hacer una gira por Galicia, Bucovina , Bulgaria y Estambul con una compañía. [3] [8]
Después de regresar a Lviv, intentó volver al comercio del cuero, pero no duró mucho y pronto estuvo de gira por Galicia y Rumania con otra compañía interpretando una nueva obra sobre Alfred Dreyfus llamada Kapitan Dreyfus . [3] [8]
En 1900 Schorr emigró a los Estados Unidos , navegando desde Hamburgo a Nueva York en agosto. [5] Vino con una compañía que había sido invitada al Windsor Theatre de Manhattan ; decidió quedarse y se convirtió en asistente de dirección de escena, y comenzó a escribir letras para operetas. [3] [8] A principios de los años 1900 y 1910, su fama creció a medida que escribía no solo para el Windsor, sino también para el teatro Thalia y otros. [3] En 1906, Jacob P. Adler le dio a Schorr papeles de actor, letrista y director en Malke Shvo (Reina de Saba), lo que elevó enormemente su perfil. [8] En 1908-9 dirigió brevemente el Metropolitan Theatre en Newark, Nueva Jersey , y fue director de escena de Jacob P. Adler en el Thalia Theatre en 1910-11. [1]
Durante esta época, además de su trabajo escribiendo y representando obras de teatro, también escribió algunas canciones exitosas con Joseph Rumshinsky , incluida Mamenyu en 1911, como canción existente que fue adaptada para conmemorar el incendio de Triangle Shirtwaist Factory , [9] y Litvak un galitsiyaner , un dueto de comedia. [10]
En 1912 se convirtió en director de su propio teatro, el recién construido Comedy Theatre en Suffolk Street. [3] Sin embargo, no duró mucho y pronto se trasladó a Filadelfia , donde trabajó primero para el Columbia Theatre, luego para el Franklin Theatre y finalmente para el Arch Street Theatre, donde fue director gerente de 1912 a 1927. . [3] [1] en 1913 una de sus obras de teatro se representó en Inglés por primera vez, traducido por Frances Corcoran. [11] Schorr también continuó lanzando sus propias obras en el Arch Street Theatre, pero cuando su éxito no fue el que esperaba, comenzó una nueva fase de colaboración y co-escritura agresiva con muchos otros escritores. [8] Sin embargo, según su colaborador de mucho tiempo Sholem Perlmutter, después de 1919 perdió su "fuego" y parecía desmoralizado por el estado de su carrera y el teatro yiddish en general. [8]
Fue en 1921 cuando se casó con Dora Weissman, una popular actriz yiddish. [1]
En 1927-8 alquiló y administró su propio teatro en Brooklyn llamado Liberty Theatre, y cuando cerró realizó una gira por Europa desde 1928-30. [1] Después de dirigir el McKinley Square Theatre en 1931, realizó una gira por América del Sur durante tres años. [1]
Murió en Manhattan el 31 de mayo de 1942 a la edad de 70 años. [1] [7] [6] Sus papeles y los de Dora Weissman están en manos de YIVO en la ciudad de Nueva York. [12]
Trabajos seleccionados
- Di lustike kavaliern (The Jolly Cavaliers) (c.1888, obra, como letrista) [3]
- Kapitan Dreyfus (1894, obra) [3]
- Ben Hador (1900, opereta, como letrista) [3]
- Ben hamelekh (1904, ópera) como letrista, música de Arnold Perlmutter y Herman Wohl [13]
- El presidente de Der lodzhen (1904, ópera) como letrista, con música de Perlmutter y Wohl [13]
- A mentsh zol men zayn, oder Abraham Haskenazi (Be a Man, or, Abraham Haskenazi) (1908, opereta) como libretista y letrista, con música de Perlmutter y Wohl [3] [14]
- Malke Shvo (Reina de Saba) (1907, ópera) como letrista, con música de Joseph Brody [15]
- Shir harishim (Canción de canciones) (1911, opereta) con música de Joseph Rumshinsky , puesta en escena por Morris Moscovitch, adaptada como película en 1935 [3]
- Dos zise meydl (La dulce niña) (1913, comedia) con música de Joseph Rumshinsky [3] [16]
- Dos naye rusland (La nueva Rusia) (1917) [3]
- Kinder, kumt aheym (Niños, vuelven a casa) (1919, opereta) como letrista con música de Peretz Sandler [17]
- Di Amerikaneh rebetsin (1922, musical) como letrista, con música de Sholom Secunda [18]
- Di kleyne rebbeleh (El pequeño rabino) (1935, musical) como libretista, con letra de Isidore Lillian y música de Philip Laskowsky [19]
Referencias
- ^ a b c d e f g h "ANSHEL SCHORR, 70; DRAMATISTA YIDDISH". New York Times . 1942-06-01.
- ^ "Anshell Shorr". El sol de Nueva York . 1942-06-01.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Zylbercweig, Zalmen; Mestel, Jacob (1931). Leḳsiḳon fun Yidishn ṭeaṭer vol. 4 (en yiddish). Nueva York: Elisheva. págs. 2907-2924.
- ^ Anshel Shor graba los créditos de "Shor, A." Verificar
|url=
valor ( ayuda ) . Discografía de grabaciones históricas estadounidenses . Consultado el 19 de mayo de 2021 . - ^ a b c "Albert Schorr. Migración • Solicitudes de pasaporte de Estados Unidos, 1795-1925" . FamilySearch . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
- ^ a b Melech, Ravitch (1945). Mayn leḳsiḳon (en yiddish). Montreal: Aroysgegebn lejos un komitet. págs. 338–40.
- ^ a b "Anshel Schorr. Muerte • Nueva York, muertes municipales de la ciudad de Nueva York, 1795-1949" . FamilySearch . Consultado el 17 de mayo de 2021 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Perlmutter, Sholem (1952). Yidishe dramaṭurgn un ṭeaṭer ḳompoziṭors (en yiddish). Nueva York: Ikuf. págs. 111-15.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 69.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 80.
- ^ "CASA DE LA ÓPERA DE HARLEM". Prensa de Nueva York . 1913-12-28.
- ^ "Anshel Shor y Dora Weissman 1906-1966" . Centro de Historia Judía . Consultado el 20 de mayo de 2021 .
- ^ a b Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 26.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 48.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 42.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 87.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 142.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 202.
- ^ Heskes, Irene (1992). Canciones populares estadounidenses yiddish, 1895 a 1950, un catálogo basado en la lista de entradas con derechos de autor de Lawrence Marwick . Washington: Biblioteca del Congreso. pag. 356.
enlaces externos
- Puntuaciones de Anshel Shor en la colección digital de la Biblioteca del Congreso
- Puntuaciones de Anshel Schorr en el repositorio digital de la Universidad de Brown
- Créditos de grabación de Anshel Shor en la Discografía de Grabaciones Históricas Estadounidenses