En Japón , los abogados (弁護士, bengoshi , literalmente "defensor") forman la base de la comunidad jurídica del país.
Historia
Restauración pre-Meiji
Históricamente, las costumbres japonesas instituyeron una evitación de la participación legal, basada en las doctrinas confucianas y los principios japoneses de armonía; [1] Todo aquel que compareciera ante un tribunal por un asunto penal o civil sufría humillaciones públicas y privadas, ya que perturbaban la armonía. [1]
Sin embargo, en el siglo XVIII, los posaderos de Edo comenzaron a ofrecer servicios legales sencillos para los huéspedes. Fueron conocidos como Kujishi . [2] En el siglo XIX, comenzaron a aparecer referencias en la literatura japonesa sobre el papel de los abogados "al estilo europeo". [2]
Los representantes legales oficialmente reconocidos en juicios civiles, conocidos como daigennin , comenzaron a aparecer a mediados del siglo XIX. [3] No se requería formación jurídica para ser daigennin . [3]
Restauración Meiji
La regulación de los profesionales del derecho comenzó durante la Restauración Meiji . En 1890, se modificó el Código Penal, que reconoció el derecho a la representación legal durante un juicio penal. [3] Al representante del estado en el juicio, conocido como Procurador, se le otorgó el prestigio de ser un funcionario del gobierno. [3] Por asociación, otorgó extraoficialmente un mínimo de estatus oficial a la daigennin . [3]
El gobierno también requirió el establecimiento de colegios de abogados en cada tribunal de distrito, [3] y en 1893, se promulgó la Ley del Abogado , que regulaba oficialmente la profesión jurídica al establecer normas para los abogados y legitimarlos. [3]
Después de la Segunda Guerra Mundial
La Ley del Abogado (弁 護士 法, bengoshihō ) fue promulgada en 1949, que estableció oficialmente la misión de un abogado, además de establecer otros requisitos para quienes ejercen la profesión. [4]
La industria legal
La profesión jurídica en Japón ( hōsō ) comprende jueces, fiscales y abogados. En Japón, los jueces no se seleccionan entre abogados con experiencia, sino que se seleccionan después del "Instituto de Investigación de Formación Jurídica" obligatorio de un año.
Más de 100 universidades tienen una facultad de derecho de pregrado, lo que significa que muchas personas estudian derecho a nivel de pregrado y van a trabajar para empresas en un rol que no está relacionado con el derecho. Sin embargo, para convertirse en abogado, es necesario ir a la facultad de derecho, aprobar el examen de la barra y completar el LTRI.
En agosto de 2014, había 35.031 abogados registrados en colegios de abogados de Japón, [5] frente a los 22.049 de abril de 2005. [6]
Debido a las tradiciones culturales, los japoneses rara vez han utilizado las demandas como medio para resolver disputas. [7] Sin embargo, con el aumento de las disputas sobre patentes y las fusiones internacionales, Japón se enfrenta a una escasez de abogados, y el gobierno ha permitido que las universidades ofrezcan cursos de posgrado en derecho para aliviar la escasez. [7] El impulso para producir abogados también se ha reflejado en la demografía de la comunidad jurídica, donde el 25,3% de los abogados encuestados en 2008 solo habían sido admitidos en el colegio de abogados durante menos de 5 años. [8]
Los salarios iniciales de los abogados japoneses suelen rondar los 10 millones de yenes (100.000 dólares estadounidenses) en los bufetes de abogados establecidos y aproximadamente la mitad en las empresas japonesas. Los abogados internos todavía son relativamente raros en Japón, con solo 770 de los 32,000 bengoshi registrados trabajando en departamentos de derecho corporativo en enero de 2013. [9] Los bengoshi japoneses tienen un broche de solapa con una balanza rodeada por un girasol, que simboliza respectivamente la justicia / libertad (girasol) y justicia / igualdad (equilibrio).
A las firmas de abogados extranjeros se les ha permitido contratar abogados japoneses desde 2005, y algunas firmas como Morrison & Foerster y White & Case han creado grandes bufetes de abogados japoneses que manejan asuntos domésticos para clientes domésticos. Algunas firmas extranjeras que construyeron prácticas bengoshi bajo este sistema, como Linklaters y Allen & Overy , desde entonces han reducido o eliminado sus equipos bengoshi , mientras que otras como Herbert Smith Freehills eligieron confiar en las relaciones de referencia con las firmas de abogados Big Four en lugar de competir con ellos empleando bengoshi dentro de la empresa. [10]
Calificación
Con algunas excepciones menores, los abogados deben aprobar un examen de la barra nacional (司法 試 験, shihō shiken , literalmente "examen legal") seguido de un año de pasantía, supervisado por el Instituto de Capacitación e Investigación Jurídica (司法 研修 所, Shihō Kenshūjo ) de la Corte Suprema de Japón.
En julio de 2013 había 72 facultades de derecho en Japón. Las solicitudes en la facultad de derecho en Japón han disminuido drásticamente de aproximadamente 70,000 solicitantes en 2004 a aproximadamente 20,000 en 2015. Esto se debe a la alta matrícula, la dificultad para encontrar empleo y el examen previo cuya inscripción ha aumentado.
Los tipos de cuasi-abogados son agentes de patentes ( benrishi ), agentes fiscales ( zerishi ), escrutadores judiciales ( shiho shoshi ) y escrutadores administrativos ( gyosei shoshi ).
Examen de barra
Antes de 2006, el examen de la abogacía constaba de tres etapas. La primera etapa, realizada en mayo, consistió en 60 preguntas de opción múltiple sobre derecho constitucional, derecho civil y derecho penal. La segunda etapa, que se desarrolló durante dos días en julio, consistió en doce preguntas de ensayo sobre derecho constitucional, derecho civil, derecho penal, derecho mercantil, derecho procesal civil y derecho procesal penal. La última etapa, celebrada en octubre, fue un examen oral sobre derecho constitucional, derecho civil, derecho penal, derecho procesal civil y derecho procesal penal. Los resultados finales se publicaron a mediados de noviembre. En promedio, 40.000 a 50.000 personas tomaron la primera etapa, 7.000 a 8.000 calificaron para la segunda etapa y solo 1.500 calificaron para el examen oral cada año.
En 2006, se instituyó un nuevo examen de abogado con solo dos etapas. La primera etapa es un examen de respuesta corta de un día sobre las seis leyes y el derecho administrativo. La segunda etapa es un examen de ensayo de tres días sobre el derecho público, el derecho civil y el derecho penal, así como los temas que puede seleccionar el examinado (incluido el derecho laboral, el derecho ambiental, el derecho internacional público y el derecho internacional privado). Además, se introdujo un requisito de la facultad de derecho. Todos los participantes del examen de la barra deben completar un programa de posgrado de derecho de dos o tres años y están limitados a tomar el examen dentro de los cinco años posteriores a la graduación.
Aquellos que no se hayan graduado de la facultad de derecho pueden presentarse al examen de abogado después de aprobar un examen de calificación preliminar ("Yobi-Shiken"). Pero aprobar un examen preliminar es todavía un camino menor y la mayoría de las personas son de la facultad de derecho. En 2015, la tasa de aprobación del examen previo fue del 3%. Este camino permite saltarse la facultad de derecho y así evitar pagar una matrícula alta.
El examen de la barra japonesa es conocido como uno de los exámenes más difíciles del mundo. Aunque las tasas de aprobación de la barra están aumentando después de la reforma estructural en 2006, solo alrededor del 20% de los graduados de las facultades de derecho aprueban la prueba. Por lo tanto, las mejores facultades de derecho de Japón compiten entre sí para lograr una mayor tasa de aprobación de la barra. Los estudiantes solo pueden intentar pasar la barra 5 veces, después de lo cual son descalificados. Hasta 2013, solo podían intentar el examen de la barra 3 veces. La mayoría de los estudiantes estudian en escuelas privadas independientes para aprobar el examen de la barra, además de la facultad de derecho. La edad promedio de los que aprueban el examen de la barra es de 28 a 29 años.
Instituto de Investigación y Formación Jurídica de la Corte Suprema
Aquellos que han pasado el examen de la abogacía participan en un proceso de capacitación de un año para estudiar habilidades prácticas (las habilidades para jueces, fiscales y abogados) en la LTRI. La formación en la LTRI consiste en (1) formación colectiva (clases en el aula); (2) formación sobre el terreno (aprendices de jueces, fiscales y despachos de abogados). LTRI se enfoca en enseñar las habilidades de litigio. Cuando los alumnos aprueban el examen final ( nikai shiken ) de la LTRI, se convierten en abogados, fiscales o jueces. Los fiscales y jueces son elegidos personalmente por la LTRI.
Membresía en un colegio de abogados
Además de aprobar los exámenes de la barra, un abogado también debe ser miembro del colegio de abogados (弁 護士 会, bengoshikai ) de la prefectura donde se encuentra la oficina legal. Según una encuesta de 2008 de la Federación Japonesa de Colegios de Abogados (JFBA), el 39,4% de todos los abogados pertenecen a los tres colegios de abogados de Tokio (Colegio de Abogados de Tokio, Primer Colegio de Abogados de Tokio y Segundo Colegio de Abogados de Tokio). [8]
Abogadas
En agosto de 2014, había 6.326 abogadas en Japón que fueron admitidas en el colegio de abogados, [11] que comprenden aproximadamente el 18% de los abogados japoneses.
Membresía para abogados extranjeros
Un total de 412 abogados de derecho extranjero estaban registrados al 1 de abril de 2018. [12]
Antes de la Segunda Guerra Mundial , los abogados calificados en países extranjeros podían unirse a un colegio de abogados japonés con un permiso especial de la Corte Suprema. Estos individuos fueron referidos como cuasi-miembros (準 会員, junkaiin ) de la barra. Ninguno permanece en la práctica hoy. [5]
La cuasi-membresía fue abolida por reformas judiciales en 1955, [5] y fue reemplazada por la membresía de abogado en derecho extranjero (外国 法 事務 弁護士, gaikokuhō jimu bengoshi ) en 1986.
Los abogados en Okinawa que habían sido admitidos como fiscales estadounidenses antes de la repatriación en 1972 fueron admitidos como abogados japoneses. Están clasificados por la Federación Japonesa de Colegios de Abogados (JFBA) como "miembros especiales en Okinawa", y nueve de ellos todavía están en práctica en agosto de 2014. [5]
Membresía corporativa
Se han organizado grandes bufetes de abogados en Tokio, Osaka y otras ciudades importantes, y han crecido de forma espectacular en los últimos años. Desde 2002, estos despachos de abogados también pueden incorporarse como miembros por derecho propio. [5] Están clasificados por la JFBA como Corporación de Profesión Jurídica (弁 護士 法人, bengoshi hōjin ) , [5] [13] y hay 775 firmas de abogados que se unieron al colegio de abogados en esta capacidad en agosto de 2014. [5]
Ver también
Referencias *
- ↑ a b Uchtmann, Donald; Bendito, Richard; Maloney, Vince. "El sistema jurídico japonés en desarrollo: crecimiento y azar en la era moderna". Revista de Derecho Gonzaga . 23: 349.
- ^ a b Jones, Joe. "Una breve historia de los abogados en Japón" . Diario de viaje de Mutantfrog . Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 6 de agosto de 2014 .
- ^ a b c d e f g Hood, David (1997). "Exclusividad y la barra japonesa: ¿ética o interés propio?" (PDF) . Revista de leyes y políticas de la Cuenca del Pacífico . Asociación de Políticas y Leyes de la Cuenca del Pacífico. 6 (1) . Consultado el 7 de agosto de 2014 .
- ^ "Traducción de la ley japonesa - [texto de la ley] - Ley de abogados" . Sistema de base de datos de traducción de leyes japonesas . Ministerio de Justicia, Japón . Consultado el 7 de agosto de 2014 .
- ^ a b c d e f g "日 弁 連 の 会員 (Traducción: Miembros de la Federación Japonesa de Colegios de Abogados)" (en japonés). Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2015 . Consultado el 3 de agosto de 2014 .
- ^ "JFBA: esquema de JFBA" . 1 de abril de 2005. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2005.
- ^ a b "Japón: se buscan abogados. No, de verdad" . Bloomberg BusinessWeek . 3 de abril de 2006 . Consultado el 29 de julio de 2010 .
- ^ a b "日 弁 連 - 弁 護士 実 勢 調査 (Traducción: JFBA - Lawyer Survey)" (en japonés). Federación Japonesa de Colegios de Abogados. Junio de 2008. Archivado desde el original el 23 de julio de 2010 . Consultado el 29 de julio de 2010 .
- ^ http://www.americanlawyer.com/PubArticleAL.jsp?id=1202580575361&Japans_Lawyers_Heading_InHouse
- ^ Brennan, Tom (15 de julio de 2013). "Las empresas extranjeras tropiezan al volverse locales en Japón" . El abogado asiático . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "弁 護士 会 別 会員 数 (Número de abogados)" (PDF) . Federación de Colegios de Abogados de Japón (en japonés). 1 de agosto de 2014 . Consultado el 4 de agosto de 2014 .
- ^ Shiraiwa, Hiona. "Japón tiene como objetivo aumentar el número de abogados de derecho extranjero" . Nikkei .
- ^ "JFBA: esquema de JFBA" . Archivado desde el original el 2 de abril de 2010 . Consultado el 14 de marzo de 2010 .
enlaces externos
- Federación de Colegios de Abogados de Japón