Aurore y Aimée es un cuento de hadas literario francésescrito por Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont . Como su cuento más conocido La bella y la bestia , se encuentra entre los primeros cuentos de hadas escritos deliberadamente para niños. [1]
Se basa en motivos tradicionales de cuentos de hadas del tipo de cuento 480 de Aarne-Thompson , las chicas amables y desagradables; como es común en esos cuentos, la hija maltratada se encuentra en un nuevo lugar, donde, después de una prueba, una mujer amable la recompensa. [1] Los cuentos populares de este tipo incluyen Diamantes y sapos , Shita-kiri Suzume , Madre Hulda , Las tres cabezas en el pozo , El padre Frost , Los tres hombrecitos en el bosque , La corona encantada , La vieja bruja y Los dos Ataúdes . [2] Otra variante literaria es Las tres hadas.. [1]
Sinopsis
Una dama tuvo dos hijas. Ambos eran hermosos; Aurore, la mayor, tenía buen carácter, pero Aimée, la más joven, era malévola. Cuando Aurore tenía dieciséis años y Aimée doce, la dama comenzó a perder su apariencia. Como no quería que nadie supiera que tenía la edad suficiente para tener hijos de esas edades, se mudó a otra ciudad, envió a Aurore al campo y afirmó que Aimée solo tenía diez años y que tenía quince cuando la dio a luz. Temiendo que alguien descubriera el engaño, envió a Aurore a otro país, pero la persona que envió con ella abandonó a Aurore en el bosque . Aurore buscó una salida y finalmente encontró la cabaña de una pastora. Lamentó su destino y culpó a Dios; la pastora instó a que Dios permitiera la desgracia sólo en beneficio de la persona desafortunada, y se ofreció a actuar como su madre. Después de un poco de discusión sobre la vida de moda, pero a menudo aburrida, que Aurore había estado viviendo, la pastora señaló que la edad lo haría menos agradable y que ella misma podría enseñarle a Aurore cómo vivir sin aburrimiento. Aurore estuvo de acuerdo, y la pastora la puso en una vida dividida en oración, trabajo, lectura y paseos; Aurore encontró esta vida muy agradable porque no era aburrida.
Un día, un príncipe, Ingénu, salió a cazar. Era un buen príncipe, aunque su hermano Fourbin, el rey, era un rey malvado. Se enamoró y cortejó a Aurore, y ella, correctamente, lo envió a la pastora. Le rogó que le dijera si la haría infeliz si la pastora consintiera; ella elogió su virtud y dijo que una hija no puede ser infeliz con un marido virtuoso. La pastora consintió, sabiendo que haría de Aurore un buen marido, y se fue para regresar en tres días. En ese momento, Aurore cayó a un matorral mientras estaba recogiendo las ovejas, y su rostro estaba terriblemente arañado; ella se lamentó, la pastora le recordó que Dios sin duda lo tenía en serio, y Aurore reflexionó que si Ingénu ya no deseaba casarse con ella porque su apariencia se había ido, no la habría hecho feliz.
Mientras tanto, Ingénu le contó a su hermano sobre su novia, y Fourbin, enojado porque se casaría sin su permiso, amenazó con casarse con el propio Aurore si era tan hermosa como decía Ingénu. Fue con él y, al ver el rostro desfigurado de Aurore, ordenó a Ingénu que se casara con ella de inmediato y prohibió a la pareja acudir a la corte. Ingénu todavía estaba dispuesta a casarse con ella; después de que Fourbin se fue, la pastora curó las heridas de Aurore con un agua especial.
De vuelta en la corte, Fourbin ordenó que le trajeran retratos de mujeres hermosas. Estaba encantado por una de las hermanas de Aurore, Aimée, y se casó con ella.
Después de un año, Aurore tuvo un hijo, Beaujour. Un día, desapareció y Aurore se lamentó. La pastora le recordó que todo le sucedió por su propio bien. Al día siguiente, llegaron los soldados de Fourbin; habían sido enviados a matar al sobrino del rey. Al no encontrarlo, llevaron a Ingénu, Aurore y la pastora al mar en un bote. Navegaron a un reino donde el rey estaba en guerra. Ingénu se ofreció a luchar por el rey y mató al comandante de sus enemigos, haciendo huir al ejército. El rey, que no tenía hijos, adoptó a Ingénu como su hijo. Cuatro años más tarde, Fourbin murió de dolor debido a la maldad de su esposa, y su pueblo expulsó a Aimée y envió a buscar a Ingénu para que fuera rey. En el camino, naufragaron; esta vez, Aurore sostuvo que debió haber sucedido para bien, y en la tierra donde naufragaron, encontró a una mujer con su hijo, Beaujour. La mujer explicó que era la esposa de un pirata, que había secuestrado al niño, pero que naufragó. Los barcos vinieron en busca de sus cuerpos y llevaron a Ingénu, Aurore y Beaujour de regreso a su reino. Aurore nunca más se quejó de ninguna desgracia, sabiendo que las desgracias eran a menudo la causa de la felicidad.
Traducción
El cuento fue traducido como Aurora y Amy en una publicación de 1836. [3]
Referencias
- ^ a b c Jack Zipes, La gran tradición de los cuentos de hadas: de Straparola y Basile a los hermanos Grimm , p 543, ISBN 0-393-97636-X
- ^ Heidi Anne Heiner, "Cuentos similares a diamantes y sapos"
- ^ El libro de hadas . Nueva York: Harper & Brothers. 1836. págs. 160-170.