Las prácticas de evitación de los aborígenes se refieren a las relaciones en la sociedad aborigen tradicional en las que se exige a determinadas personas que eviten a otros miembros de su familia o clan. Estas costumbres siguen activas en muchas partes de Australia , en mayor o menor medida.
Las relaciones de evitación son una señal de respeto. También existen protocolos sólidos para evitar o evitar el contacto visual, así como para pronunciar el nombre de los muertos.
Evitación de miembros
En general, en la mayoría de los grupos lingüísticos, las dos relaciones de evitación más comunes son:
Yerno y suegra
En lo que es la regla de evitación del parentesco más estricta, algunas costumbres aborígenes australianas prohíben que una persona hable directamente con su suegra o incluso que la vea. Una suegra también come aparte de su yerno o nuera y su cónyuge. Si los dos están presentes en la misma ceremonia, se sentarán de espaldas el uno al otro, pero aún pueden comunicarse a través de la esposa / esposo, que sigue siendo el principal conducto de comunicación en esta relación. A menudo, existen costumbres lingüísticas en torno a estas relaciones. [1]
Esta relación se extiende a evitar a todas las mujeres del mismo grupo de piel que la suegra y, para la suegra, a los hombres del mismo grupo de piel que el yerno. La edad del matrimonio es muy diferente para hombres y mujeres, ya que las niñas generalmente se casan en la pubertad, mientras que un hombre puede no casarse hasta los 20 años o incluso más tarde. Dado que es probable que las suegras y los yernos tengan aproximadamente la misma edad, la práctica de evitación posiblemente sirva para eludir posibles relaciones ilícitas. [1] También se ha sugerido que la costumbre se desarrolló para superar una causa común de fricción en las familias. [2]
Hermano hermana
Por lo general, esto tiene lugar después de la iniciación [ definición necesaria ] . Antes de esto, los hermanos y hermanas juegan juntos libremente.
Ambas relaciones de evitación tienen su base en el sistema de parentesco aborigen australiano , y también son formas de evitar el incesto en pequeños grupos de personas estrechamente relacionadas.
Hay muchas otras relaciones de evitación, incluidas las relaciones entre personas del mismo sexo, pero estas son las dos principales.
Relaciones sexuales
Una vez que los niños son mayores, se los considera como posibles parejas maritales y su comportamiento sexual se convierte en uno de estricta evitación hasta que se casan. Las relaciones permanentes están prescritas por la ley tradicional y, a menudo, se arreglan antes del nacimiento.
Las relaciones entre personas del mismo sexo se consideran del mismo modo que el incesto o los matrimonios "incorrectos" (es decir, con una pareja de su propia elección o un grupo de piel equivocado) que conllevan las mismas penas que un delito doméstico contra la comunidad. Sin embargo, el contacto corporal íntimo entre mujeres, independientemente de su estado civil, no se considera sexualmente sugerente, sino una afirmación de amistad y un "derecho al contacto". El tacto es particularmente importante cuando las mujeres cuentan chistes o discuten asuntos de naturaleza sexual. En estas circunstancias, comportamientos como "pellizcar los pezones" y "agarrarse la ingle" se consideran signos de amistad. [1] [3]
Evitación de nombrar a los muertos
Tradicionalmente, esto significaba evitar referirse a una persona fallecida por su nombre directamente después de su muerte como una señal de respeto [4], y también porque se considera demasiado doloroso para la familia en duelo. Hoy en día, la práctica continúa en muchas comunidades, pero también ha llegado a evitar la publicación o difusión de fotografías o filmaciones de los fallecidos. La mayoría de los medios incluyen un descargo de responsabilidad que advierte a los aborígenes ya los isleños del Estrecho de Torres que el programa puede contener imágenes y voces de esas personas que han muerto (según lo recomendado por la Australian Broadcasting Corporation [5] ).
El período de evitación puede durar entre 12 meses y varios años. Todavía se puede hacer referencia a la persona de manera indirecta, como "esa anciana", o por su nombre de piel genérico , pero no por su nombre de pila. [4] En algunas comunidades de Australia Central, si, por ejemplo, un individuo llamado Alice muere, ese nombre debe evitarse en todos los contextos. Esto incluso puede incluir el municipio de Alice Springs al que se hace referencia en una conversación de manera indirecta. Las del mismo nombre que el fallecido se conocen por un nombre sustituto durante el período de evitación como Kuminjay , que se utiliza en el dialecto Pintubi-Luritja, [6] o Galyardu , que aparece en una Australia del medio oeste Wajarri Inglés para este propósito .
Esto presenta algunos desafíos para los pueblos indígenas. En la sociedad tradicional, las personas vivían juntas en pequeños grupos de familias extensas y la duplicación de nombres era menos común. Hoy en día, a medida que las personas se han mudado a comunidades más grandes (con más de 300 a 600 personas), la logística de evitar el nombre se ha vuelto cada vez más difícil. Por lo tanto, los nombres exóticos y raros se han vuelto más comunes, particularmente en Australia Central y las comunidades del desierto, para hacer frente a este nuevo desafío. [ cita requerida ]
Ver también
Referencias
- ^ a b c Aspectos de la Australia aborigen tradicional Archivado el 12 de abril de 2013 en Wayback Machine AIJA Aboriginal Cultural Awareness Benchbook para tribunales de Australia Occidental
- ^ "Organización social" . aboriginalculture.com . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2010 . Consultado el 11 de marzo de 2010 .
- ^ "Sexo transgresor: subversión y control en encuentros eróticos", Fertilidad, Reproducción y Sexualidad , Vol. 13, Berghahn Books , 2009. págs. 214-216.
- ^ a b "Hallazgos australianos sobre las prácticas culturales aborígenes asociadas con la ropa, el cabello, las posesiones y el uso del nombre de las personas fallecidas" , Pam McGrath y Emma Phillips, artículo de investigación, International Journal of Nursing Practice , vol. 14, número 1, págs. 57–66
- ^ "Contenido indígena ABC"
- ^ Pintupi Luritja, un idioma del desierto occidental, http://www.clc.org.au/articles/info/aboriginal-languages/