Babel-17


Babel-17 es una novela de ciencia ficción de 1966del escritor estadounidense Samuel R. Delany en la que la hipótesis de Sapir-Whorf (que el lenguaje influye en el pensamiento y la percepción) juega un papel importante. [2] Fue coganadora del premio Nebula a la mejor novela en 1967 (con Flowers for Algernon ) [3] y también fue nominada al premio Hugo a la mejor novela en 1967. [4]

Delany esperaba que Babel-17 se publicara originalmente como un solo volumen con la novela Empire Star , pero esto no sucedió hasta una reimpresión de 2001. [5]

Durante una guerra interestelar, un bando desarrolla un lenguaje, Babel-17, que puede usarse como arma. Aprenderlo lo convierte a uno en un traidor involuntario, ya que altera la percepción y el pensamiento. El cambio se hace más peligroso por la mejora seductora de otras habilidades por parte del lenguaje. Esto es descubierto por el hermoso capitán de nave estelar, lingüista, poeta y telépata Rydra Wong. Ella es reclutada por su gobierno para descubrir cómo el enemigo se infiltra y sabotea sitios estratégicos. Inicialmente, se cree que Babel-17 es un código utilizado por agentes enemigos. Rydra se da cuenta de que es un idioma en sí mismo y, además, tiene un traidor en el barco. Rydra luego descubre que ella misma se está convirtiendo en la traidora a medida que aprende más sobre Babel-17. Sin embargo, es rescatada por su tripulación dedicada, que descubre el peligro y neutraliza sus efectos.

La novela trata varios temas relacionados con las peculiaridades del lenguaje, cómo las condiciones de vida dan forma a la formación de palabras y significado, y cómo las palabras mismas pueden dar forma a las acciones de las personas.

El lenguaje retratado en el centro de Babel-17 contiene características lingüísticas interesantes, incluida la ausencia de un pronombre o cualquier otra construcción para "yo". La heroína encuentra sus percepciones (e incluso sus habilidades físicas) alteradas una vez que ha aprendido Babel-17. En esta novela de Delany influyó una generación de escritores: Native Tongue de Suzette Haden Elgin [ cita requerida ] , The Dispossessed de Ursula K. Le Guin [ cita requerida ] , Embassytown de China Miéville , "In Luna Bore Coda" de Joshua Nilles, y , más evidentemente, el cuento " Historia de tu vida" por Ted Chiang [ cita requerida ] . El lenguaje como arma se adaptó como un dispositivo de la trama en Snow Crash de Neal Stephenson . También se parece a algunas novelas de ciencia ficción anteriores que tratan sobre cómo los lenguajes dan forma al estrato político y cultural de las sociedades, como Las lenguas de Pao de Jack Vance o Anthem de Ayn Rand .

Delany se describe a sí mismo como "un creyente acérrimo en Sapir-Whorf", como se expresa en Babel-17 ; finalmente decidió que "simplemente era incorrecto", porque "no tiene en cuenta toda la economía del discurso, que es un nivel lingüístico que logra muchos de los contornos conceptuales de borde suave alrededor de las ideas, ya sea que tengamos disponible un uno- o un nombre de dos palabras para él o solo un conjunto de descripciones informales de muchas palabras que no están completamente fijadas", lo que motivó sus trabajos posteriores considerando el lenguaje: "La realización de las fallas en el Sapir-Whorf, en que me hicieron comenzar a considerar los mecanismos lingüísticos más complejos del discurso, se podría decir que me dio el proyecto de mi vida". [6]