El barón Omar Rolf von Ehrenfels (nacido el 28 de abril de 1901 en Praga y fallecido el 7 de febrero de 1980 en Neckargemünd, Heidelberg, Alemania) fue un destacado musulmán de origen austriaco .
Esquema de vida
Omar , o como él eligió más tarde, Umar Rolf Ehrenfels nació el 28 de abril de 1901 en Praga, Austria. Fue bautizado Rolf Werner Leopold von Ehrenfels. Su padre era el barón católico Christian von Ehrenfels (1859-1932), profesor de filosofía en la parte alemana de la Universidad de Praga . Se le conoce como el fundador de la teoría de la Gestalt . [1] Su madre fue Emma von Ehrenfels (1862-1946) nacida André, en Bratislava (Pressburg). En su hogar paterno se hablaba tanto alemán como húngaro. Durante la Primera Guerra Mundial trabajó para la Cruz Roja cuidando a los soldados heridos húngaros. Viuda de su primer matrimonio, llevó a su hija Elfriede (Elfi) Hartmann a su casa. La segunda hija, conocida como la autora Imma von Bodmershof (1895-1983), nació en Graz . Rolf, como hijo único de Christian Freiherr von Ehrenfels, heredó el título, pero tuvo que descartarlo de acuerdo con las nuevas leyes austriacas en 1920. Como converso al Islam, tomó el nombre de Omar o Umar, mantuvo a Rolf y omitió los demás. 1932-1937 fue estudiante de antropología social (Völkerkunde) en la Universidad de Viena y obtuvo un doctorado allí. [2] En la ocupación nazi de Austria, Anschluss, el 13 de marzo de 1938, emigró a la India. Allí vivió hasta 1961, desde 1949 como profesor, más tarde profesor de antropología social en la Universidad de Madrás. [3] Umar Rolf Ehrenfels murió el 7 de febrero de 1980 en Neckargemuend, Alemania, después de haber sido profesor invitado en la Universidad de Heidelberg y cofundador de su South Asia Institute 1961-1971. [4] Elfriede von Bodmershof (1894-1982) fue su esposa en 1925-1948. La pareja se separó debido a la ocupación nazi de 1938. [5] Más tarde, Ehrenfels se casó con la científica social francesa Mireille Abeille (1924-2007).
Un ciudadano austriaco con fuertes lazos familiares.
Rolf Ehrenfels fue ciudadano austriaco toda su vida. Lichtenau, cerca de Krems y Gföhl en la Baja Austria, era su parroquia de origen. Desde 1813, la familia Ehrenfels se instaló en Schloss Lichtenau. También los castillos Brunn im Walde y Rastbach eran propiedades familiares. La hermana mayor de Rolf, "Elfi", Elfriede Hartmann, se casó con un viudo y tenía tres hijos y tuvo su propia casa desde principios de la década de 1920. Su hermana Imma Ehrenfels se casó con Wilhelm "Willy" (von) Bodmershof (Schuster) y se establecieron en el castillo de Rastbach de por vida. En 1925 hubo una doble boda cuando Rolf Ehrenfels se casó con la hermana de Willy, Fridl, quien se convirtió en Elfriede Ehrenfels . Nació en Trieste, Austria.
Un joven intelectual en el Berlín de los años veinte
Durante un período, Rolf vivió en Berlín. Se puede ver a su primera esposa, Ellen Feld, que participa en una película, Das grosse Sehnen , para la que Rolf escribió el manuscrito. Rolf y su amigo Willy Bodmershof trabajaron juntos en él y lo rodaron en parte en un estudio en Berlín, en parte en una locación en Estambul en 1923. En este viaje, en parte en bicicleta, se encendió el interés de Rolf por el Islam. [6] También aparece Christian von Ehrenfels, como un sabio. Todavía hay fotos en el archivo de Ehrenfels, Lichtenau. La película se encuentra ahora en el Museo de Cine de Austria en Viena. [7] La película fue revisada por Kurt Bauchwitz como recortes de prensa en la muestra del archivo de Ehrenfels. Kurt fue uno de los judíos intelectuales en el área de Berlín Wilmersdorf. Con él, Rolf Ehrenfels desarrolló una amistad de por vida. Kurt se hacía llamar Roy C Bates cuando escapó a los Estados Unidos después de 1933. Su relación está documentada en los artículos de Roy C Bates en las colecciones Grenander de la Universidad de Albany, Estados Unidos.
Un musulmán europeo
Alrededor de 1926, Rolf decidió convertirse al Islam. Tomó el nombre de Omar, usado en sus círculos musulmanes, Rolf en la familia. (Más tarde se convirtió en sufista usando diferentes nombres sufíes inventados). En Berlín, Omar se unió al Wilmersdorfer Moschee de Ahmadiyya Anjuman, ubicado en Brienner Strasse, cerca de Fehrbelliner Platz. [8] La filosofía y la religión eran intereses comunes para Rolf y su esposa desde 1925, Elfriede Ehrenfels. Contribuyó a revistas académicas de filosofía. Ella nunca fue musulmana, pero se sintió atraída por la Fe baháʼí . La obra principal de Christian Ehrenfels, Kosmogonie (Jena 1916, traducción al inglés de M. Focht New York: Comet Press, 1948) los fascinó. [9] Juntos, Omar y Fridl realizaron recorridos en automóvil por la Europa musulmana, Bosnia y Albania, en 1929 y 1935. En 1931-38, Omar escribió varios artículos importantes para la revista de la mezquita de Berlín que comenzó en 1924, Moslemische Revue , después de obtener una copia de del Imam Abdullah Effendi Kurbegovic (1873-1933) en la Gran Mezquita de Sarajevo . [10] Viviendo en Lichtenau Omar fue uno de los miembros del comité editorial. También escribió para revistas musulmanas en inglés, relacionadas con Lahori Ahmadiyya, por ejemplo, en Woking. [11] A su muerte en 1980, se dijo que Umar Rolf era el musulmán más antiguo por elección, "Wahlmuslim", en Europa. Escribió artículos musulmanes (sufistas) hasta el final ( Sifat , Zuerich , 1978).
En la pista de Kurban Said
Jóvenes escritores en una labor fructífera
Como hicieron los hermanos Willy y Fridl Bodmershof, Rolf probó suerte como periodista independiente y como escritor de ficción. Kurt Bauchwitz y los círculos de Berlín (¿Wilmersdorf?) Lo animaron. Consiguió que se publicaran muchos artículos, la mayoría con diferentes seudónimos. Su más conocido fue Othmar Steinmetz . Pronto, Rolf y Fridl se convirtieron en una pareja de escritores. "Mi esposa y colaboradora literaria desde 1925, me ha ayudado considerablemente en la planificación y maquetación del libro, y el Conde y la Condesa Coudenhove-Kalergis en la finalización del manuscrito, así como en la crítica productiva". Esto lo escribe Rolf Ehrenfels en su tesis doctoral, escrita en alemán en 1937, tal como se imprimió en inglés en 1941. El prefacio está fechado "Hyderabad, Deccan 24 de junio de 1940". [12] Desde 1927 (?) Las dos parejas casadas, Imma-Willy Bodmershof y Fridl-Rolf Ehrenfels, vivieron principalmente en Lichtenau y Rastbach, doblemente ocupadas con el trabajo agrícola en la propiedad y la escritura. La casa de los padres de Ehrenfels estaba en Praga, la de Bodmershof en Trieste. Tanto Willy como Rolf lograron terminar sus doctorados: Rolf Ehrenfels en Viena en 1937, Wilhelm Bodmershof en la Universidad de Graz en 1933. [13] Gracias a las conexiones con los estudiantes de su padre en Praga y los amigos de su madre en círculos culturales y feministas en Praga y Viena Rolf Tuve la oportunidad de publicar artículos y también una novela serializada en Prager Tagblatt en 88 partes llamada Ein Kriegskind sucht das Glück de Othmar Steinmetz. La fecha del manuscrito completo en el archivo de Lichtenau es el 13 de marzo de 1930. En el archivo hay otros manuscritos y cartas, entre otras a Tal Verlag, que confirman que Rolf y Elfriede Ehrenfels escribieron novelas juntos. Acordaron poner uno de sus nombres en el texto por turnos. Evidentemente, con las novelas de Kurban Said fue el turno de Elfriede [ verificación necesaria ] . Después de que Rolf se escapara a la India en febrero de 1939, después de ocho meses juntos en Grecia, no hubo más Kurban Said. [14]
Debate sobre derechos de autor sobre Kurban Said
El signo de copyright es, o más bien debería ser, la prueba definitiva de Elfriede Ehrenfels, nacido en Bodmershof, tiene derecho a ser llamado el autor de las dos novelas con el seudónimo de Kurban Said . Ali und Nino publicado en 1937 por Tal Verlag en Viena es el más conocido. En Europa, el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas de 1886 otorga a la persona cuyo nombre está detrás del signo de derechos de autor el derecho a ser identificada como la autora de un libro. Tanto los editores como los autores tenían interés en que no les robaran su obra. El derecho del editor es / era otra cosa, redactada en un contrato. Las bibliografías nacionales se imprimen anualmente. Durante años se imprimió el enorme Catálogo de la Unión Nacional Estadounidense NUC, que enumeraba libros en la biblioteca del Congreso. Tanto la NUC como la bibliografía alemana Gesamtverzeichnis GV dan la información de que Kurban Said es Elfriede Ehrenfels. La convención es diferente en Estados Unidos. Los estadounidenses no siempre son conscientes de esto. Es un malentendido que las "autoridades" cedieran los derechos de autor después de que Austria fuera ocupada por la Alemania nazi. [15] La potencia de ocupación imprimió su signo, la esvástica, donde quisieron. Y lo querían en todas partes. [9] La investigación del profesor Gerhard Hoepp (1942-2003) es una fuente importante para Tom Reiss, ya que elaboró un artículo de 1999 en un libro de 2005. Sin embargo, en su artículo de 2001 ¿Quién escribió Ali y Nino : a la arqueología de una leyenda? [16] Hoepp resume las teorías en competencia en una revisión de nuevas ediciones (Overlook, Nueva York, 1999; Ullstein, Berlín 2000) de Ali y Nino combinado con el artículo de Tom Reiss. [17] Hoepp afirma "dass Elfriede von Ehrenfels-Bodmershof, die auch den Vertrag fuer Ali und Nino unterzeichnete, Kurban Said war, steht inzwischen ausser Zeifel". (Que EEB, que también firmó el contrato para A&N, era Kurban Said, desde entonces está fuera de toda duda). El contrato de Ali und Nino se hizo con el Sr. Tal, que sólo firmó a Tal, que aparece en el contrato que se le mostró a Tom Reiss. Su viuda Lucy en 1973 intentó hacerse cargo de los derechos de autor propiedad de Elfriede Ehrenfels. [18] El problema en la década de 2000 se ha convertido, como si una mujer no hubiera podido lograr una novela por sí misma: ¿Quién fue su coguionista? Essad Bey fue una suposición de la década de 1930 según Hoepp. Esta suposición fue adoptada y desarrollada por Reiss (1999, 2005). La segunda ola de publicaciones de 1970 presentó al autor azerbaiyano Yusif Vazir Chamanzaminli como el único Kurban Said. "Obwohl diese Annamhe nicht halten lässt" (aunque esta creencia no soporta pruebas). Hoepp dice que fue difundido por la editorial turca y más tarde en la Unión Soviética de la Glasnost. No se habló más de Elfriede Ehrenfels. [19]
La teoría de Chamanzaminli fue investigada por la revista Azerbaijan International . AI exhibe las portadas de alrededor de un centenar de ediciones de Ali y Nino y ha publicado un análisis extenso de su investigación. [20]
En unas pocas aparece un retrato de Elfriede, en una (alemán 2001), se la muestra junto a Omar Rolf, de un retrato de la película Das grosse Sehnen . [21] El coguionista obvio de Fridl Ehrenfels, si lo hubo, fue su esposo Omar Rolf. Su conocimiento interno del Islam fue significativo. [6]
Gerhard Hoepp no entra en esto. Es un científico y no ha investigado sobre Ehrenfels, pero ha publicado investigaciones sobre Lev Noussimbaum . [22] Hoepp en 1997 considera a Essad Bey como coautor de Ali y Nino . Uno de los informantes que menciona es el profesor Dr. Heinz Barazon . Reiss 2005 demuestra que es el asesor legal de la viuda de Rolf Ehrenfels, Mireille Ehrenfels, y su hija Leela Ehrenfels. Algunos de los datos sobre Ali y Nino desde 1970 hasta la década de 2000 se basan en los chismes que corrieron en Viena después de Anschluss el 13 de marzo de 1938, según lo contado por el Dr. Barazon a Tom Reiss, y también en recuerdos distorsionados de informantes ancianos. [23] Mireille Ehrenfels dio el año equivocado (1937) y las causas de la separación entre Rolf y Fridl (conflictos) al abogado de familia Dr. Barazon. [6] Rolf Ehrenfels en Mother right in India (1941) dice que escribieron juntos desde 1925. En Kadar de Cochin afirma que Fridl estuvo con él durante los primeros ocho meses de su exilio en Grecia. Hizo su propia investigación en Grecia y su interés continúa. Se corresponden sobre temas incluso en 1952. [24]
Sin necesidad de desnazificación
La argumentación de Reiss se basa en su teoría de que era necesaria la "desnazificación de la familia". [25] Esto se puede comparar con hechos documentados visibles también en la sobrecubierta de "El continente de la luz" de Umar Rolf Ehrenfels (1960). "Escapando del terror de Hitler cuando los nazis ocuparon Austria, el Dr. UR Ehrenfels, nacido en Praga en 1901, se refugió en la India en 1939". Tras el respeto a su padre Christian nos informan de viajes a Oriente y estudios. "/ En Viena / Ehrenfels se convirtió en presidente fundador de Der Orientbund, una federación de estudiantes afroasiáticos". Después de un viaje a la India de 1932 a 1933 "volvió para convertirse en coeditor de Gerechtigkeit (justicia) en Viena, una revista que defendía la integridad de Abisinia (Etiopía) y los derechos humanos cuando Italia invadió ese país". El libro tiene una dedicatoria impresa: "In memoriam las víctimas de Sharpeville y Lunda" ya su esposa Mireille llamada Mie. [26] Tom Reiss no profundizó lo suficiente en los documentos que se le mostraron cuando visitó Lichtenau en 1998. La "desnazificación" fue una invención británica por la que todos los prisioneros de los campos de internamiento tuvieron que pasar después de 1945. También judíos que habían escapado a la India para salvarse del Holocausto estuvieron expuestos al proceso. No todos lo lograron. [6] Los hechos sobre esto no están en Internet. Parece ser un tema tabú para los historiadores. Reiss resuelve un "misterio" convirtiendo a las víctimas del nazismo en nazistas. [23]
Un propietario legal de derechos de autor y defensor de la autoría.
La ley de derechos de autor de la Convención de Berna es la razón por la que Elfriede Ehrenfels en su testamento podría dejar que su derecho pasara a la hija de Rolf y Mireille, Leela Ehrenfels, a la muerte de Fridl en 1982. [9]
Punto de vista alternativo sobre la autoría real de "Ali y Nino"
Para aquellos que deseen examinar la cuestión de la autoría real de la novela " Ali y Nino ", consulte Azerbaijan International . [27] El personal de la revista Azerbaijan International pasó seis años de investigación exhaustiva en 10 idiomas (azerí, ruso, inglés, alemán, francés, italiano, georgiano, turco, persa y sueco) antes de publicar sus resultados, que están meticulosamente documentados a partir de la investigación. llevado a cabo en los Archivos Nacionales de varios países, incluidos Azerbaiyán, Georgia, Ucrania y Alemania.
No hay duda de que Elfriede Ehrenfels registró el seudónimo de Kurban Said en su propio nombre para "Ali y Nino" y "Chica del Cuerno de Oro". Ver fotos de registro . [28]
Sí, hay copias de la primera edición de los libros de Kurban Said en el cofre de metal de Elfriede en el castillo de Lichtenau, pero eso no es prueba de autoría. Sería bastante natural que alguien que hubiera registrado las novelas tuviera copias. [29]
Existe correspondencia en los archivos personales de la editora del libro, Lucy Tal, que indica que nunca había conocido a Elfriede Ehrenfels y estaba totalmente sorprendida al descubrir que Elfriede Ehrenfels había registrado el seudónimo "Kurban Said" a su nombre. [30] Peter, el esposo de Lucy Tal, había muerto de un ataque al corazón el 30 de noviembre de 1936, varios meses antes de que se imprimiera el libro. [31]
Un pasaje a la India 1932-33
En un intento por superar el dolor por la muerte de su amado padre, Umar Rolf hizo un viaje a la India en 1932-1933. Junto con el imán de la mezquita Wilmersdorfer en Berlín, ex profesor en Lahore Dr. SM Abdullah, el barón Omar realizó una gira de conferencias desde Lahore en el norte hasta Hyderabad en el sur como defensor del movimiento Ahmadiya . [32] Envió informes de la gira impresos en periódicos. De nuevo en casa dio una conferencia. La gira le afectó tanto que Umar Rolf decidió darle un nuevo giro a su vida. Hizo de la India su principal proyecto de vida. Su interés fue profundo. El colega de su padre, el profesor de indología Moriz Winternitz (1863-1937), había enseñado a Rolf cuando era niño. Había conocido indios de alto rango en su casa, entre ellos el premio Nobel Rabindranath Tagore (1861-1941). El hombre cercano de Mahatma Gandhi , Vallabhbhai Patel (1875-1950), fue el patrón de Der Orientbund en Viena, que Umar Rolf fundó en 1932 y presidió hasta su huida a la India en 1938. Lo que Ehrenfels vio de la posición de las mujeres en la gira de 1932-33 lo convirtió en elige estudiar antropología social en la Universidad de Viena. En 1937 se doctoró con la tesis "Mutterrecht in Vorderindien". Fue traducido por él mismo y publicado en Hyderbad / Dn en 1941 como "Derecho materno en la India".
Refugiado de la Austria nazista en la India británica
En 1938, Umar Rolf Ehrenfels vivió en Viena. Era conocido como un converso al Islam y presidente fundador de la sociedad de estudiantes multirraciales en Viena llamada Der Orientbund o Islamischer Kulturbund. Su tesis doctoral de 1937 se basó en una teoría fuertemente anti-aria. Como un antifascista activo, Umar Rolf tuvo que huir para salvar su vida después de la ocupación nazi de Austria el 13 de marzo de 1938. Su esposa Elfriede no quería salir de Austria. Rolf trató de protegerla del acoso mediante un divorcio en 1938, que le fue negado. [33] El amigo y biógrafo de Franz Kafka, Max Brod (1884-1968), fue editor de Prager Tageblatt, que había publicado muchos textos de Rolf. Brod logró advertir a Rolf, que estaba dando una conferencia en Praga, que no regresara a Viena, donde estaba en la lista de muerte nazi. En 1939, Brod huyó a Tel Aviv. Permaneció en contacto con Umar Rolf de por vida. Estaban comprometidos en JCM, una organización cercana a las tres religiones. Este fue un tema recurrente de la revista Moslemische a partir de 1924. [32] Ehrenfels salió de su casa por Grecia tratando de encontrar soluciones. Su esposa lo acompañó y sus amigos vinieron a apoyarlo. [34] Gracias a Sir Akbar Hydari (1869-1941), el barón von Ehrenfels pudo escapar en 1939 para ser el invitado de The Nizam of Hyderabad Deccan en el sur de la India. Motherright en India tiene una dedicatoria impresa que dice: "A Sir Akbar Hydari, el rector de la Universidad de Osmania , el distinguido promotor de la ciencia y el aprendizaje en la India". Según los planes, Ehrenfels se convertiría en profesor de un nuevo departamento de antropología, pero un miembro del partido nazi de Viena se interpuso en su camino. [35] Un rastro de este plan es Ilm-ul Aqam . Es un libro de texto antropológico para estudiantes en dos volúmenes traducidos del manuscrito de Ehrenfels en inglés al urdu por el Dr. Syed Abid Hussain. [36] Una carta a Max Brod de 1941 dice: "Etnología general e india para el profano". La situación en la India cambió con el estallido de la Segunda Guerra Mundial en septiembre de 1939. Los pasaportes austríacos se consideraron "alemanes" desde marzo de 1938. La guerra significó que el refugiado antifascista Umar Rolf Ehrenfels era ahora un "enemigo extranjero". Ehrenfels estuvo privado de su libertad hasta 1946 en dos campos de internamiento de la India británica la mayor parte del tiempo en Yercaud , una estación de montaña. Se las arregló para hacer un trabajo de campo antropológico, bajo escolta policial. Aprendió idiomas y creó arte como pintor, teniendo sus primeras exposiciones en Praga y Viena.
Respetado en India ... y África Oriental
En 1949, Ehrenfels dio una conferencia ante el primer ministro indio Jawaharlal Nehru (1889-1964) y obtuvo la ciudadanía india honoraria. Fue galardonado con la medalla de oro Sarat Chandra Roy por sus contribuciones originales a la antropología de la Royal Asiatic Society of Bengal. [37] Ehrenfels había sufrido dificultades como prisionero político del Imperio Británico como otros luchadores por la libertad. Un exilio forzado lo había traído de vuelta como invitado de Nizam, pero se convirtió en un activo constructor de la nueva república. Utilizó la antropología con una mirada histórica e interdisciplinaria para fortalecer la autoestima de los indios, en particular de las mujeres. Escribió muchos artículos antropológicos y dio charlas radiofónicas. Participó en trabajo social. Siempre imbuido de su pasión por los derechos de las mujeres, no solo en la teoría sino en la implementación en la vida real. [6] En 1949-1961, Ehrenfels fue director y profesor del Departamento de Antropología, fundado en 1945, en la Universidad de Madras. [38] Obtuvo varias becas del Viking Fund, Nueva York e hizo trabajo de campo reforzando las teorías que había presentado en su disertación de 1937. En 1957-58 obtuvo una beca sueca para realizar su anhelado trabajo de campo en África Oriental, describió en el libro The Light Continent (1960), traducido al alemán y al telugu: Kaanti Seema .
De vuelta a Europa
De Madras, Ehrenfels y su esposa recién casada Mireielle Ehrenfels se trasladaron a Heidelberg en 1961. Juntos fueron a hacer un último trabajo de campo en la India a mediados de los años 60. Aparte de un libro de 1969, hay una gran cantidad de material inédito en el archivo de Lichtenau. Después de la muerte de su marido, Mireille Ehrenfels hizo de Lichtenau su hogar. Hizo grandes esfuerzos para restaurar los castillos de Lichtenau y Rastbach después de los daños durante la guerra, así como para organizar el Archivo Ehrenfels.
Códigos de vestimenta
Un tema recurrente en los escritos de Ehrenfels de principios de la década de 1920 fueron los códigos de vestimenta y los derechos de las mujeres. Ehrenfels insistió en que tanto hombres como mujeres debían ceñirse a las tradiciones precoloniales de los trópicos, que consistía en dejar la parte superior del cuerpo descubierta. Ehrenfels vivió como enseñaba y ajustó su vestimenta al clima, pero solo podía hacerlo en privado. En la India británica existía una legislación que castigaba a los hombres no indígenas por "deshonrar la dignidad europea" al llevar el dhoti . En 1973 se celebró en Chicago el Congreso Antropológico y Etnológico Internacional IUAES, presidido por el profesor Sol Tax (1907-1995). El papel de Sol Tax Dr. Ehrenfels, Clothing and Power Abuse, se imprimió en dos de los volúmenes del congreso. 1975 en Guerra: sus causas y correlaciones . Parte 2: Consideraciones psicológicas y psiquiátricas de la etiología de la guerra p. 157-61. 1979 en Los tejidos de la cultura: la antropología de la ropa y el adorno p. 399-404. El profesor Sol Tax presentó el congreso de 1973 en Chicago como el primero de la era de la descolonización y exigió que la investigación sobre la paz sea un compromiso mundial para siempre. El próximo congreso de la IUAES en 1978 se celebró por primera vez en el tercer mundo, en Nueva Delhi, India, presidido por Lalita Prasad Vidyarthi (1931-1985) LP Vidyarthi
Textos disponibles en contexto gracias a la digitalización
Aparece tanto en el aspecto como musulmán e islamólogo y como científico social profesional capacitado en la Universidad de Viena que trabaja en la Universidad de Madras (1949–61) y la Universidad de Heidelberg (1961 - c. 1975) haciendo trabajo de campo científico publicado en el sur de Asia entre 1932 y 1964. . La base de datos de World Catalog http://worldcat.org , aunque solo es primaria, lleva a varios títulos. La mayoría de los artículos de Ehrenfels escritos para la Moslemische Revue de Berlín se pueden leer ahora en http://berlin.ahmadiyya.org/m-rev/index.htm Esta es la única revista auténtica publicada en la Mezquita de Berlín. El nombre fue tomado por otros más tarde. Umar Rolf Ehrenfels está incluido en el libro Islam Our Choice. La primera edición de mayo de 1961 está en línea. http://aaiil.org/text/books/kk/islamourchoicemuslimconvertstories/islamourchoicemuslimconvertstories.pdf El Dr. Ehrenfels expresó su fe musulmana tal como había cristalizado a lo largo de los años en el artículo Cómo y por qué de la conversión al Islam publicado en junio de 1961 en la Revista Islámica, Woking. http://www.wokingmuslim.org/work/islamic_review/index.htm Un cuadro de datos contiene la historia de su vida. En 1967 el artículo fue traducido al alemán publicado en Al Muslim, Frankfurt / M. Para entonces, el trabajo del Dr. Ehrenfels en el Instituto de Asia del Sur de la Universidad de Heidelberg como profesor invitado empleado como investigador principal Ehrenfels lo había hecho avanzar aún más. Desde su conversión en adelante, vio al Islam como un eslabón unificador de la humanidad que abarca todo el mundo. A lo largo de los años, profundizó su comprensión y experimentó otras formas religiosas para compartir la unidad mística.
Después de escapar del terror nazi en Austria después de marzo de 1938, Ehrenfels fue recibido como invitado del gobierno de Nizam gracias a Sir Akbar Haydari. En 1939, Ehrenfels escribió "Antropología india y general para el profano", un libro de texto de dos volúmenes para los estudiantes de antropología que se planeó tener en la Universidad de Osmania en Hyderabad. Fue traducido al urdu, el idioma educativo de la universidad, como Ilmul Aqvam 280 + 197 páginas impresas. Fue publicado en Delhi por a'njuman e taraq ye a'rdv dhly en diciembre de 1941. La digitalización se realizó el 22 de octubre de 2010. El nombre del traductor urdu dice ad 'a'bid h'usain fue dado por error como el nombre del autor. El libro de texto de Hyderabad, Ilmul Aqvam, escrito por el Dr. Ehrenfels, ahora puede ser leído en línea por lectores de urdu de todo el mundo. Por alguna razón, la biblioteca de la Universidad de Wisconsin en Madison tiene una copia de Ilmul Aqvam . Allí se da el nombre del autor como Daktar Bairan Umar Ralf Ehranfels y el traductor como Daktar Sayyid Husain Sahib.
Obras y publicaciones
Material publicado
- Omar o Umar Rolf Ehrenfels, 1923-1978. La bibliografía de obras impresas contiene más de 300 números, compuesta por Siv Hackzell 1994–2012, aún no publicada. Libros:
- 1941. El derecho materno en la India . Introducción de W. Koppers. 229 p. Ill. Transl. Revisada. de Ph.D. dis. Hyderabad-Deccan: Universidad de Oxford. Prensa en Osmania Univ. serie. Reseñas en Internet.
- 1942. Ilmul Aqvam . Vol. 1-2. Un libro de texto antropológico para estudiantes traducido del manuscrito de URE en inglés al urdu por el Dr. Syed Abid Hussain. Delhi: Anjuman Taraqqi-Urudu. Digitalizado en 2010. Enlace externo. http://oudl.osmania.ac.in
- 1952. Kadar of Cochin. Monografía tribal . Prefacio PW Schmidt. Ill. University of Madras Anthropological Series No 1. Reseñas n Internet.
- 1960. El continente ligero . Bombay, Londres, Nueva York: Asia Publishing House. Reseñas en Internet. Traducciones:
- 1962. Im lichten Kontinent: Erfahrungen eines Ethnologen en Ostafrika . Traducido por Dr. H. Venedey. Regístrese por URE & MS Gopalakrishnan. Darmstadt: Progress Verlag.
- 1963. Kaanti Seema . Traducido al telugu por Smt. Ramalakshimi Arudra. Madrás / Machilipatnam / Secunderabad: M. Seshachalam & Co.
- 1969. Innere Entwicklungshilfe: eine ethnologische Studie en Südindien . Schriftenreihe des Südasien-Instituts der Univ. Heidelberg.
- Leela Ehrenfels, 2004. Foro de lectores: Ali & Nino Copyright ' ' en Azerbaijan International, vol. 12: 4 (invierno de 2004), págs.10 y sigs.
- Eric Germain y Nathalie Clayer eds, 2008. Islam en la Europa de entreguerras . Nueva York: Columbia University Press. Ver libros de google
- Eric Germain, 2008. "Las primeras misiones musulmanas a escala europea: redes Ahmadi-Lahori en el período de entreguerras" págs. 89-127 en Germain-Clayer eds. El capítulo también se imprimió en The Light-Islamic Review, Lahore 2009 / 1–2.
- Siv Hackzell, 2011. Umar Rolf Ehrenfels: Antropólogo de derecho materno de la "Escuela de Viena" en el Triángulo Cultural Europa-India-África Oriental . Licenciatura en la Universidad de Estocolmo, Departamento de Antropología Social. Copiar también en la Biblioteca Real / Nacional.
- Gerhard Hoepp.
- 1997. Mohammad Essad Bey: nur Orient fuer Europaeer? en Asien Afrika Lateinamerika, Berlín, vol. 25: 1, págs. 75–97.
- 2002. Wer schrieb Ali und Nino ?. Zur Archaeologie einer Legende en Zenith: Zeitschrift für den Orient, Hamburgo, no 2 págs. 59–61.
- Karl Jettmar, 1980. Umar Rolf von Ehrenfels (1901-1980) en Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft en Wien CX Band S. 199-201.
- Tom Reiss.
- 1999. The Man from the East en The New Yorker p.68-83.
- 2005. El orientalista. Resolviendo el misterio de una vida extraña y peligrosa Nueva York: Random House.
- Ferdinand Weinhandl, ed. 1960. Gestalthaftes Sehen. Ergebnisse und Aufgaben der Morphologie. Zum 100-jährigen Geburtstag von Christian c. Ehrenfels . Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
- Lalita Prasad Vidyarthi, 1978. El auge de la antropología en la India: una orientación de las ciencias sociales . Volym 1. Delhi: Naurang Rai. NB Escribe Ehrenfel / Ehrenfel's. Ver libros de Google.
- Azerbaiyán Internacional , vol. 15: 2-4 (2011). Editado por Betty Blair. "Quién escribió la novela más famosa de Azerbaiyán: Ali y Nino. El negocio de la literatura". Dos volúmenes separados, en inglés y en azerí , 364 páginas, aproximadamente 1200 fotos.
Documentos inéditos
- Documentos en el archivo de Ehrenfels en Lichtenau que Siv Hackzell organizó y con los que trabajó en 1994, 1995 y 1998 para una biografía de UR Ehrenfels. Mireille Ehrenfels en 1998 le dio a Tom Reiss acceso a este material. Lo usó para su artículo en el New Yorker 1999 extendido a su libro 2005.
- Se pueden encontrar copias de algunos de los documentos en el archivo de Ehrenfels en los artículos de Roy C Bates en Grenander Collections, Albany. Ehrenfels y Kurt Bauchwitz se mantuvieron en contacto escribiendo cartas, desde 1939 en adelante, conservadas en el archivo. También tiene copias de las impresiones de Ehrenfels.
- Las Colecciones de Historia de la Mujer en Gotemburgo, Suecia, tienen cartas y copias de grabados.
Referencias
- ^ Ueber Gestalt qvalitaeten 1890. Weinhandl ed. 1960.
- ↑ La Universidad de Viena tiene la copia original de su disertación sin imprimir Mutterecht in Vorderindien (1937).
- ↑ Vidyarthi, 1978
- ^ Jettmar, 1980
- ^ Ehrenfels (1952, p. 293, nota 57).
- ↑ a b c d e Hackzell, 2011.
- ^ Comunicación personal Leela Ehrenfels.
- ^ Eric Germain, 2008 da la historia del Berlín musulmán.
- ↑ a b c Leela Ehrenfels, 2004.
- ^ Revista Moslemische 1934 p. 43 Emisión del Jubileo después de 10 años. MR ahora está digitalizado en ahmadyya.org.
- ^ Ver Islam en la Europa de entreguerras
- ^ Ehrenfels, 1941, Prefacio p. xi.
- ^ Catálogo de libros: Grundbegriffe und Bau der Volkswirtschaft, 1933. Dis. Graz Univ.
- ↑ Relatos de Rolf en el archivo de Ehrenfels, Lichteanu. Cartas a Kurt Bauchwitz / Roy C Bates. [ verificación necesaria ] .
- ^ Reiss 1999, 2005.
- ^ Hoepp, 2001
- ^ Reiss, 1999, ahora digitalizado
- ↑ Lucy Tal, confiando en su abogado Schoenberg y actuando de buena fe, se sorprendió al saber que los libros de Kurban Said se habían registrado a nombre de Elfriede Ehrenfels. Sintió que tenía tantos reclamos como editora de Ali y Nino como los tenía Elfriede Ehrenfels, que había registrado la novela. Preguntas frecuentes FAQ 31 y 32 en Azerbaijan International, vol. 15: 2-4, pág. 59.
- ^ Hoepp 2001 p. 59.
- ^ Internacional de Azerbaiyán, vol. 15: 2-4 (2011), 364 páginas. Disponible en idioma inglés y azerbaiyano.
- ^ Ver Ali y Nino en 33 idiomas .
- ^ Hoepp, 1997.
- ↑ a b Reiss, 2005.
- ^ Ehrenfels, 1952 p. 294.
- ^ Reiss 1999 p. 73.
- ^ Ehrenfels, 1960.
- ^ Internacional de Azerbaiyán, vol. 15: 2-4 (2011) ¿Quién escribió la novela más famosa de Azerbaiyán : " Ali y Nino "? El negocio de la literatura "364 páginas, 1200 fotografías.
- ^ Ali y Nino Copyright de Leela Ehrenfels , Azerbaijan International, vol. 12: 4 (invierno de 2004), págs. 10 y sigs.
- ^ Ver fotos, Azerbaijan International, vol. 15: 2-4, pág. 57.
- ^ Internacional de Azerbaiyán, vol. 15: 2-4 (2011), Preguntas frecuentes sobre la autoría de Ali y Nino , FAQ 31 ¿Quién pensaba Lucy Tal que había escrito "Ali y Nino"? pag. 59; y FAQ 32. ¿Qué pensó Lucy Tal sobre Essad Bey? pag. 59-60.
- ↑ Hable con su abogado Schoenberg en correspondencia fechada el 2 de junio de 1973 y el 27 de julio de 1987, y citada en Preguntas frecuentes: FAQ 31, "¿Quién pensaba Lucy Tal que había escrito a Ali & Nino?" Azerbaiyán Internacional, vol. 15: 2-4, FAQ 31, pág. 59. Citando a Tal a FAQ [Friedl] Schoenberg, el 2 de junio de 1973.
- ↑ a b Germain, 2008.
- ^ Hackzell, 2011. Documentos en el archivo de Ehrenfels.
- ^ Ehrenfels, 1941.
- ^ Jettmar, 1980. Hackzell, 2011. Archivo Ehrenfels. Papeles de Roy C Bates.
- ^ Ehrenfels, 1952 p 2 nota 3.
- ^ Jettmar, 1980.
- ^ Vidyarthi, 1978. Escribe Ehrenfel.