Lev Nussimbaum (17 de octubre de 1905-27 de agosto de 1942), que escribió bajo los seudónimos de Essad Bey y Kurban Said , fue un escritor y periodista, nacido en Kiev en el seno de una familia judía . [1] Vivió allí y en Bakú durante su infancia antes de huir de los bolcheviques en 1920 a la edad de 14 años. En 1922, mientras vivía en Alemania, obtuvo un certificado que afirmaba que se había convertido al Islam en presencia del imán de la embajada de Turquía en Berlín. [2]Se creó un nicho en el competitivo mundo literario europeo escribiendo sobre temas sobre los que los occidentales, en general, sabían poco: el Cáucaso, [3] el Imperio Ruso, [4] la Revolución Bolchevique, [5] el petróleo recién descubierto, [6] y el Islam. [7] Escribió bajo el nombre de Essad Bey en alemán .
Lev Nussimbaum | |
---|---|
Nació | Kiev , Imperio Ruso | 17 de octubre de 1905
Fallecido | 27 de agosto de 1942 Positano , cerca de Nápoles , Italia | (36 años)
Seudónimo | Mohammad Essad Bey, Kurban Said |
Ocupación | Escritor, periodista |
Sitio web | |
essadbey |
Los historiadores y críticos literarios que conocían bien estos temas desacreditaron a Essad Bey como fuente confiable. [8] Hoy en día, los historiadores ignoran los libros publicados con este nombre y rara vez lo citan, aunque los temas sobre los que Essad Bey eligió escribir siguen siendo críticamente relevantes. El hecho de que Essad Bey fuera tan prolífico pone en tela de juicio la autoría de estos libros [9] y si Essad Bey operaba principalmente como intermediario y manipulaba manuscritos y los comercializaba bajo su seudónimo, que se había hecho famoso. En 1934, su agente Werner Schendell le advirtió que redujera la velocidad y se tomara un año libre entre libros para que no pareciera tan prolífico. [10] Ese año no se publicaron libros en alemán, solo dos novelas en polaco. [11]
La vida
Lev Nussimbaum nació en octubre de 1905. Afirmó haber nacido en un tren. [12] Los documentos de los archivos estatales de Kiev y de la sinagoga de Kiev afirman que Lev Nussimbaum nació en Kiev. [13] El nacimiento de Nussimbaum se registró originalmente en la sinagoga de Kiev. [14]
Su padre, Abraam Leybusovich Nussimbaum, era un judío de Tiflis , en la actual Georgia , nacido en 1875. Más tarde emigró a Bakú e invirtió en petróleo. [15] Su madre, Berta Basya Davidovna Slutzkin Nussimbaum, según su certificado de matrimonio, [16] era judía de Bielorrusia. Se suicidó el 16 de febrero de 1911 en Bakú cuando Nussimbaum tenía cinco años. [17] Aparentemente, había abrazado la política de izquierda [18] y posiblemente estuvo involucrada en el movimiento comunista clandestino. El padre de Nussimbaum contrató a Alice Schulte, una mujer de etnia alemana, para que fuera la institutriz de su hijo. [19]
En 1918, Lev y su padre huyeron temporalmente de Bakú debido a las masacres que se estaban produciendo en las calles entre diferentes fuerzas políticas. Según el primer libro de Essad Bey, Blood and Oil in the Orient, que los historiadores no consideran muy confiable, los dos viajaron por Turkestán y Persia . Los investigadores no han encontrado ningún registro de este viaje aventurero, excepto en los propios escritos de Nussimbaum. [20] Nussimbaum y su padre regresaron a Bakú, pero cuando los bolcheviques tomaron Bakú en la primavera de 1920, huyeron a Georgia. Permanecieron allí hasta que los bolcheviques tomaron Tiflis y Batumi.
Lev Nussimbaum, como Essad Bey, escribió su primer libro Oel und Blut im Orient ( Sangre y aceite en el Oriente ) en alemán en 1929. Aunque afirma que su relato era autobiográfico, los historiadores de Azerbaiyán y Georgia descartan esta afirmación, ya que hay muchos errores fácticos importantes en la descripción histórica. [21] Essad Bey describe su alegría cuando, a la edad de 14 años, él y su padre dejaron Azerbaiyán. En el pasaje final del libro, escribe: "En ese momento, Europa comenzó para mí. El Viejo Oriente estaba muerto". [22]
Supuestamente abordaron un barco con destino a Estambul , donde miles de refugiados habían huido. Nussimbaum finalmente se instaló en Berlín (1921-1933), [18] donde se matriculó simultáneamente en la escuela secundaria y en la Friedrich-Wilhelms-Universität . No se graduó de ninguna de las escuelas, pero le dijo a la gente que había recibido un Cand. Phil. la licenciatura. [23]
En 1926, comenzó a escribir bajo el seudónimo de Essad Bey para la revista literaria Die literarische Welt (El mundo literario). Se publicaron al menos 120 artículos con este nombre. [24] A principios de la década de 1930, Essad Bey se había convertido en un autor popular en toda Europa Occidental , escribiendo principalmente sobre temas históricos y políticos contemporáneos. [18]
Políticamente, Bey era un monárquico . [25] En 1931, se unió a la Liga germano-rusa contra el bolchevismo , cuyos miembros, comenta Daniel Lazare, "en su mayor parte eran nazis o pronto lo serían". Se unió al Partido Social Monárquico, que defendía la restauración de la dinastía Hohenzollern de Alemania . Él también tenía conexiones con el pre- fascista rusa joven movimiento, encabezado por Alexander Kazembek . [18]
En 1932, Essad Bey se casó con Erika Loewendahl, hija del magnate del calzado Walter Loewendahl. El matrimonio fracasó y terminó en escándalo. [26] Erika se escapó en 1935 con el colega de Nussimbaum, René Fülöp-Miller . Los padres de Erika, que eran ricos, lograron anular el matrimonio con Nussimbaum en 1937 [27].
En 1938, cuando la Alemania nazi anexó Austria , Nussimbaum huyó a Italia y se instaló en la ciudad costera de Positano . Murió allí de un trastorno sanguíneo poco común que provoca gangrena en las extremidades. Lo más probable es que se trate de la enfermedad de Buerger , que se sabe que aflige a los judíos varones asquenazíes , [28] en lugar de la enfermedad de Raynaud , [29] que es más frecuente en las mujeres. Es muy probable que Essad Bey negara su ascendencia judía a los médicos que lo estaban tratando, lo que llevó al diagnóstico erróneo de Raynaud en lugar de Buerger. [30] A principios de la década de 1940, se sabía poco sobre la enfermedad de Buerger, especialmente que la enfermedad podría revertirse si el paciente dejaba de fumar. Essad Bey, conocido por ser un fumador empedernido, [31] murió de una muerte dolorosa a la edad de 36 años. [32]
islam
Nussimbaum tenía una visión romántica del Islam, viéndolo como parte de la gran herencia cultural de "Oriente" , al que se sentía conectado a través de su herencia judía, y un baluarte contra los males de la modernidad occidental y el bolchevismo . Al escribir sobre su infancia en Azerbaiyán, señala la respuesta emocional que tuvo al mirar los antiguos palacios de Bakú:
Vi la amplia extensión del arenoso desierto árabe, vi a los jinetes, con sus albornoces blancos como la nieve ondeando en el viento, vi las bandadas de profetas rezando hacia La Meca y quise ser uno con este muro, uno con este desierto, uno con esta escritura incomprensible e intrincada, uno con todo el Oriente islámico, que en nuestro Bakú había sido llevado tan ceremoniosamente a la tumba, al ritmo de los tambores victoriosos de la cultura europea ... Durante toda mi infancia, soñé con los edificios árabes todas las noches ... sé que fue el sentimiento más poderoso y formativo de mi vida. [33]
La confusión rodea los detalles de la conversión de Essad Bey al Islam. Hay al menos tres relatos que intentan explicar su supuesta conversión:
(1) Cuando Essad Bey tenía 17 años, obtuvo oficialmente un certificado de conversión como "documento de prueba" en una declaración al Imam Hafiz Shuku (1871-1924) de la antigua embajada otomana en Berlín el 13 de agosto de 1922. [ 34]
(2) Sin embargo, circularon relatos posteriores de que Essad Bey no se convirtió al Islam, sino que simplemente reclamó su identidad religiosa ya que había nacido musulmán. [35]
(3) Essad Bey se convirtió al Islam junto con su familia cuando tenía ocho años. [36]
En 1924 en Berlín, Nussimbaum ayudó a fundar un grupo estudiantil islámico Islamia , donde conoció a otros musulmanes: árabes, turcos, iraníes, afganos e indios, así como conversos como él. Ellos "hablaron sobre la lamentable situación de los musulmanes en el mundo colonial". [37] Sin embargo, algunos musulmanes objetaron la forma en que Nussimbaum describió el Islam en sus escritos, acusándolo de orientalismo y de no ser un musulmán "real". En 1930, Mohammed Hoffman, un miembro de Islamia y él mismo un converso al Islam, acusó a Nussimbaum de intentar "hacerse pasar por un musulmán nacido" y sugerir que su conversión era simplemente una estratagema. [38] Como resultado de esta y otras acusaciones similares, Nussimbaum dejó de asistir a las reuniones de Islamia ; sin embargo, nunca renunció al Islam ni se distanció de él. En 1934, el New York Herald Tribune publicó un perfil de Essad Bey que lo describía como un musulmán irreverente que "no lleva alfombra de oración; no saluda a La Meca cuando ora ... come cerdos y bebe vino; sin embargo, cuando llegó a ser casado en Berlín, se negó a abjurar de su credo ". [39]
Armin Wegner, un contemporáneo de Essad Bey que lo conoció en sus últimos años en Positano, Italia, observó que Bey "mantuvo la comedia de ser musulmán hasta el final". [40]
Una revisión mordaz de la biografía de Essad Bey, Mohammed expresó dudas de que el autor "alguna vez hubiera leído el Corán, ya sea en el original o en la traducción". Decía: "El Mohammed de Essad Bey es un popurrí de mala historia, hechos distorsionados e interpretaciones ingenuas. Nunca debería haber sido escrito ... De hecho, me siento impulsado a ir más allá y afirmar que apenas hay una página en este" biografía 'que está libre de errores ". [41]
Obras
A pesar de que Nussimbaum era de etnia judía, su política monárquica y antibolchevique era tal que, antes de que se descubrieran sus orígenes, el ministerio de propaganda nazi incluyó sus obras en su lista de "libros excelentes para las mentes alemanas". [18] Entre las obras que se le atribuyen se encuentran las primeras biografías de Lenin , Stalin y el zar Nicolás II , Mahoma, el profeta; y Reza Shah de Irán. Todas estas biografías supuestamente fueron escritas entre 1932 y 1936. En un momento, se le pidió a Nussimbaum que escribiera una biografía oficial de Benito Mussolini . [42] Las obras de Essad Bey, muchas de las cuales afirmó que eran biografías, están desacreditadas por historiadores y críticos literarios y rara vez se mencionan en la actualidad, excepto para señalar lo poco fiables que son. [43]
Ali y Nino
Tom Reiss atribuye la novela de 1937 Ali y Nino: una historia de amor , publicada bajo el seudónimo de Kurban Said , a Lev Nussimbaum. En su biografía de Nussimbaum, The Orientalist , Reiss sostiene que Said era otro seudónimo de Nussimbaum, y que Ali y Nino fueron escritos por Nussimbaum. [29]
Reiss también desacredita las afirmaciones hechas por los herederos de la baronesa austriaca Elfriede Ehrenfels, quien reclamó la coautoría. Reiss reconoce que registró el libro con las autoridades alemanas en Austria después de 1938, pero sugiere que esto se debió a que Nussimbaum no pudo haber recibido dinero por publicar el libro en Alemania debido a su origen étnico judío. [44]
Otros críticos, sin embargo, sostienen que el libro está parcialmente plagiado. Sugieren que fue adaptado por Nussimbaum de un manuscrito anterior. Un número de 2011 de Azerbaijan International reabrió el tema de la autoría de Ali y Nino . La autora principal que aparece en este número, Betty Blair, afirma que "estamos convencidos" de que el libro fue escrito principalmente por el autor azerbaiyano Yusif Vazir Chamanzaminli , [45] aunque también ofrecen pruebas de que Nussimbaum escribió al menos algunas partes del libro. [46]
Argumentan que los pasajes folclóricos y legendarios incluyen pasajes exactos de "cortar y pegar" que Nussimbaum había publicado varias veces en sus obras anteriores. [46] También señalan que Nussimbaum abandonó el Cáucaso cuando solo tenía 14 años [47] y que se jactaba de ser monárquico, aunque la novela expresa las opiniones de alguien que buscó la independencia de Azerbaiyán. Reiss desestimó la afirmación de que Chamanzaminli era el autor detrás del seudónimo de Said, alegando que miró una de las novelas de Chamanzaminli y descubrió que era un nacionalista comunalista musulmán. Blair argumenta, por el contrario, que Ali y Nino es un libro "nacionalista" en un sentido más amplio y no comunalista, ya que la novela trata esencialmente sobre la independencia de Azerbaiyán. [48]
Tamar Injia publicó un libro titulado Ali and Nino - Literary Robbery! , Mostrando que partes sustanciales del libro se copian desde el libro de la piel de la serpiente por Georgia autor Grigol Robakidze . Injia analizó los dos libros y encontró varios pasajes similares o idénticos, y concluyó que " Kurban Said " (cuya identidad en la vida real no intenta determinar) copió deliberadamente pasajes de la novela anterior de Robakidze.
Bibliografía
Bajo el seudónimo de Essad Bey
- Blood and Oil in the Orient (1930; reeditado por Aran Press en inglés, 1997 (retirado del mercado por el editor); reeditado por Maurer en inglés, 2008, ISBN 978-3-929345-36-0 , en alemán, 2008 , ISBN 978-3-929345-30-8 )
- Doce secretos del Cáucaso (1930; reeditado por Maurer en inglés, 2008, ISBN 978-3-929345-37-7 , en alemán, 2008, 978-3-929345-33-9)
- Stalin: La carrera de un fanático (1931)
- El Cáucaso (1932), solo en alemán, "Der Kaukasus".
- Mohammed (1932), muchas ediciones disponibles en todo el mundo, excepto en inglés
- Rusia Blanca: Gente sin Patria (1932) (no traducido al inglés).
- OGPU: El complot contra el mundo (1932)
- Liquid Gold (1933), (no traducido al inglés)
- Rusia en la encrucijada (1933), (no traducido al inglés).
- Love and Petroleum (1934), novela corta, solo en polaco (no traducida al inglés; publicada originalmente en una revista pulp en Polonia. Traducido al alemán y publicado por Maurer, 2008, 978-3-929345-35-3, junto con " Manuela ").
- Manuela (1934), novela corta, solo en polaco (no traducida al inglés; publicada originalmente en una revista pulp en Polonia. Traducido al alemán y publicado por Maurer, 2008, 978-3-929345-35-3, junto con "Love and Petróleo").
- Nicholas II: The Prisoner in Purple (1935; reeditado por Maurer en alemán, 2011, ISBN 978-3-929345-57-5 )
- Lenin (1935), solo italiano
- Reza Shah (1936)
- Allah es grande: el declive y el auge del mundo islámico (1936) (con Wolfgang von Weisl ) sobre el ascenso del rey de Arabia Saudita Ibn Saud (1936) (no traducido al inglés).
- Fin del bolchevismo (1936), que apareció sólo en italiano como "Giustizia Rossa" (Justicia Roja).
Bajo el seudónimo de Kurban Said
Como se discutió anteriormente, existe una disputa sobre si Lev Nussimbaum es el autor principal detrás de las obras escritas bajo el seudónimo de Kurban Said . Las obras escritas bajo este nombre incluyen las siguientes:
- Ali y Nino (1937, reeditado por Anchor, 2000, ISBN 0-385-72040-8 , como "Ali y Nino: una historia de amor").
- Chica del Cuerno de Oro (1938, reeditado por Overlook Press, 2001, ISBN 1-58567-173-8 )
- The Man Who Knew Nothing About Love (inédito, pero anunciado en las últimas páginas de la novela de Annemarie Selinko I Was an Ugly Girl , Viena: Kirschner, 1937, el mismo año en que se publicó "Ali y Nino").
Referencias
- Tom Reiss, El orientalista: en busca de un hombre atrapado entre Oriente y Occidente , Chatto & Windus, 2005
Notas
- ↑ Abbas Abdulla, "Research" Nussimbaum is a Jew from Kyiv "en Adabiyyat Qazetti (Literature Qazette), No. 48: 3643 (Bakú: 19 de diciembre de 2008), p.6, citado en " Preguntas frecuentes sobre la autoría de Ali y Nino, " Pregunta frecuente núm. 54: ¿Pero realmente nació Lev Nussimbaum (Essad Bey) en Bakú?" en Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), pág. 65 y Nota 119 en la página 109.
- ^ Reiss, Tom. El orientalista . Casa aleatoria, 2005, p.199
- ^ Sangre y aceite en Oriente (1929), Doce secretos del Cáucaso (1930) y Der Kaukasus (1931)
- ↑ OGPU (1932), Nicolás II (1935)
- ^ Stalin (1931), OGPU (1932), Rusia en la encrucijada (1933), Lenin (1935), Fin del bolchevismo (1936)
- ^ Sangre y aceite en Oriente (1929), Aceite líquido (1933), Amor y aceite (1934), Dios es grande (sobre Ibn Saud , 1936)
- ^ Mohammed (1932), Dios es grande (sobre el resurgimiento del Islam e Ibn Saud, 1936)
- ^ "¿Realidad o ficción? Lo que dijeron los contemporáneos de Essad Bey", en Azerbaijan International , vol. 15: 2-4, págs. 166-177.
- ^ "¿Realmente escribió 16 libros en 8 años?" Azerbaiyán Internacional , vol. 15: 2-4, págs. 162-163.
- ↑ El agente literario Werner Schendell (1891-1961) advirtió a Essad Bey que redujera la velocidad, que no pareciera demasiado prolífico en la correspondencia, fechada el 8 de mayo de 1934. Dr. Gerhard Hopp, "Mohammed Essad Bey: Nur Orient Für Europäer?" en Asien Afrika Lateinamerika , vol. 25: 1 (1997), pág. 86, nota 120.
- ^ "Amor y aceite" y "Manuela"
- ↑ Essad Bey afirmó que nació en un tren en un ensayo autobiográfico publicado en Die literarische Welt (Berlín, 5/1929, No. 48, página 5) después de que la policía alemana rastreó su nacimiento hasta Kiev. En ese momento ya había escrito dos libros ( Sangre y aceite en Oriente y Doce secretos del Cáucaso ) promovidos por sus editores como escritos por un nativo de Bakui. Por lo tanto, decir que nació "en un tren" en "Die literarische Welt" proporciona una cubierta elegante para las afirmaciones que había hecho antes. El haber "nacido en Bakú" le habría dado más credibilidad a su escritura y, por tanto, habría hecho más rentables sus libros. Esta era una práctica típica de Nussimbaum (Essad Bey). Siempre estaba tratando de reivindicar la identidad nacional de los temas y personalidades sobre los que escribía. Cuando escribió sobre Stalin, era georgiano. Cuando escribió sobre Nicolás II, era ruso. Cuando escribió sobre asuntos de divorcio persas, era persa. Cuando escribió sobre Mahoma, era musulmán. Todos fueron esfuerzos calculados para convencer a los lectores de que lo que escribió era creíble, aunque a menudo era una tontería. Véase Betty Blair, Nº 4 "Demasiadas identidades, Essad Bey como autor principal de Ali y Nino: siete razones por las que no es así", en Azerbaijan International , vol. 15: 2-4 (2011), págs. 186-190.
- ^ Archivos Históricos Centrales de Kiev: Fondo 1164, Lista 1, Caso 473, Página 635, según una carta oficial enviada al filólogo azerbaiyano Abdulla Ajaloghlu, fechada el 4 de noviembre de 2008, firmada por LY Demchenko, Director de los Archivos de Kiev y mencionada en el artículo : "Archivos: ¡Qué engaño! El sensacional relato biográfico de Vacca sobre Essad Bey", en Azerbaijan International , vol. 15: 2-4 (2011), págs. 146-149.
- ^ Carta de los Archivos Históricos Centrales de Kiev firmada por el Director LY Demchenko y el Jefe del Departamento de Información EV Polozova. Carta No. 02-1132, de 4 de noviembre de 2008 dirigida al filólogo de Azerbaiyán Badulla Ajaloghlu en Bakú. Foto p. 159 en Azerbaijan International, vol. 15: 2-4, 2011 "Quién escribió la novela más famosa de Azerbaiyán," Ali y Nino ": El negocio de la literatura.
- ↑ AL Nussimbaum & Binagadi Petroleum Pipeline Co. se vendió a Nobel Brothers Petroleum Company en 1914 por 131.500 rublos. Archivos Históricos del Estado de la República de Azerbaiyán, Fondo 392, Lista 1, Caso 199, Página 1.
- ^ Certificado de matrimonio (26 de octubre de 1904), Archivos históricos del estado central de Georgia, No. 675, p. 10. El matrimonio de los padres de Lev Nussimbaum se registró originalmente en la sinagoga de Tiflis (Tbilisi).
- ^ Archivos de historia del estado de la República de Azerbaiyán, Fondo 1044, Lista 1, Caso 571, página 4.
- ^ a b c d e Lazare, Daniel. "Judíos sin fronteras" . La Nación . Consultado el 28 de marzo de 2005 . Lazare y Reiss son fuentes secundarias de la biografía de Lev Nussimbaum, no fuentes primarias.
- ^ Alice Schulte: Biographie Essad-Bey, biografía inédita, Archivos Rascher en la Biblioteca Central, Zurich, Suiza.
- ^ Essad Bey, "Əsəd Bəy," Şərqdə neft və qan "(1929).
- ↑ Dr. Zaza Aleksidze (Georgia): "Estoy seguro de que 'Blood and Oil in the Orient' no es una autobiografía como afirma Essad Bey. Es una ficción, llena de historias y errores y nadie debe confiar en ella como fuente para reconstruir la biografía de Essad Bey ". También el Dr. Farid Alakbarli (Azerbaiyán), "Corregir todos los errores de Essad Bey en este libro sería un trabajo interminable". Tanto en "Críticos: ¿realidad o ficción? Lo que dijeron los contemporáneos de Essad Bey", en Azerbaijan International , vol. 15: 2-4 (2011) , pág. 169.
- ^ Essad Bey, "Aceite y sangre en Oriente" (San Francisco: Aran Press, 1997), p. 317.
- ^ Gerhard Höpp, "Mohammed Essad Bey: Nur Orient Fur Europaäer?" (Oriente para los europeos), en Asien Afrika Lateinamerika 25: 1 (Berlín: Akademie Verlag, 1997), p. 78.
- ^ Índice de "Die literarische Welt 1925-1933, Vol. 1" (Nendeln: Kraus-Thomason Organization Ltd, 1976).
- ↑ Essad Bey se jactó de ser un monárquico en "La historia de mi vida" (Die Gelchichte Meines Lebens) en Die literarische Welt , Berlín, vol. 7: 5 (30 de enero de 1931, págs. 3-4). Essad Bey también escribió una simpática "biografía" sobre Nicolás II (1935).
- ↑ Essad Bey hizo arrestar a Erika cuando llegó en barco a Nueva York. Notificó a las autoridades que ella planeaba un asesinato en Estados Unidos. Era una acusación totalmente falsa, totalmente imaginaria, pero le dio a Erika serios problemas legales. "Gerichtssaal: Scheidungsprozess Gegen Den Schriftsteller Essad Bey / Sala de audiencias: Procedimientos de divorcio contra el escritor Essad Bey". Neues Wiener Journal 15, (1937), pág. 33.
- ^ Los Angeles Times, 19 de noviembre de 1937, p. A12.
- ^ "Las vidas de dos escritores: Yusif Vazir Chamanzaminli y Lev Nussimbaum (consulte la sección sobre la causa de la muerte )". Internacional de Azerbaiyán . 15 (2–4): 39. 2011.
- ^ a b Reiss, Tom (2005). El orientalista: Resolviendo el misterio de una vida extraña y peligrosa (2006 Random House trade pbk. Ed.). Nueva York: Random House. ISBN 978-0-8129-7276-4.
- ↑ Essad Bey consultó a médicos tanto en Suiza como en Italia y todos insistieron en que no tenía la enfermedad de Raynaud. Sin embargo, su médico en Positano asumió el de Raynaud. Manuscrito manuscrito inédito de Alice Schulte de 12 páginas titulado "Biographie Essad-Bey (en alemán, 1943), p. 5. Archivado en la Biblioteca Central de la Universidad de Zúrich, Rascher Fund 78-III, A-2; B6498 y A0570 .
- ↑ Diario de Armin Wegner: "La colcha de la cama [de Essad Bey] estaba llena de agujeros de cigarrillos". Gerhard Höpp, "Mohammed Essad Bey: Nur Orient Für Europäer?" Asien, Afrika, Lateinamerika , 25: 1 (Berlín: Akademie Verlag, 1997), pág. 89.
- ^ Wilfried Fuhrmann " Essad-Bey: im Auftrag von Mussolini und die Raynaudsche oder die Buerger Krankheit , 25 de agosto de 2009, págs. 4-5, en essadbey.de.
- ^ "Reiss, Tom 2005, p. 34"
- ^ Gerhard Höpp, "Mohammed Essad Bey: Nur Orient Für Europäer?" en "Asien, Afrika, Lateinamerika", vol. 25: 1 (1997), pág. 77. También ubicado en Tom Reiss, 2005, p. 34.
- ^ Giamil Vacca Mazzara, "Mohammed Es'ad-Bey: Scrittore Musulmano Dell'Azerbaigian Caucasico" (Mohammed Essad Bey: Escritor musulmán del Cáucaso de Azerbaiyán), en "Oriente Moderno" 22:10 (1942), págs. 434-443. Las mismas afirmaciones fueron hechas por su institutriz Alice Schulte, en un boceto escrito a mano, inédito, de 12 páginas que Schulte había preparado para el editor suizo de Essad Bey Rascher ("Biographie Essad-Bey" 1943), archivado en la Biblioteca Central de la Universidad de Zúrich (Rascher 35).
- ^ "Mohammed Essad Bey: Starhemberg - Príncipe y político. El vicecanciller austríaco fue una vez amigo de Hitler, pero ahora es un enemigo amargo de los nazis; una vez enemigo de Italia, pero ahora es amigo de Mussolini," en " The Literary Digest ", 119, núm. 23 (Nueva York: 8 de junio de 1935), pág. 9, editado por Arthur S. Draper. Tenga en cuenta que el artículo continúa explicando "Madame Essad-Bey [Erika Loewendahl] se ha adherido a su fe judía, ya que las esposas musulmanas no están obligadas a seguir el credo del marido".
- ^ Reiss, Tom. El orientalista . Casa aleatoria, 2005, pág. 34
- ^ Reiss, El orientalista , p. 34
- ^ Reiss, Tom. El orientalista . Casa aleatoria, 2005, pág. 274
- ↑ Armin Wegner escribió en su diario que Essad Bey "era un periodista judío vienés" y "un típico estafador literario, que era" talentoso pero irresponsable ". Cuando Wegner se enteró de que Essad Bey había sido enterrado como musulmán" con el Corán bajo su cabeza, mirando a Oriente ", señaló:" Así, Essad Bey interpretó la comedia hasta el final ". Gerhard Höpp," Mohammed Essad Bey: Nur Orient Für Europäer? " Asien, Afrika, Lateinamerika , 25: 1 (Berlín : Akademie Verlag, 1997), p. 90, Nota al final 166, citando las entradas del diario de Wegner del 29 de septiembre al 1 de octubre de 1942. Tom Reiss también hace referencia a Höpp: "The Orientalist (Nueva York: Random House, 2005), p. 336.
- ^ Nabih Amin Faris, Princeton, Nueva Jersey: El mundo musulmán: Una revisión trimestral cristiana de los acontecimientos actuales, la literatura y el pensamiento entre los mahometanos, vol. 27: 2, abril de 1937.
- ^ Tom Reiss, The Orientalist (Nueva York: Random House, 2005), págs. 316-317.
- ^ "¿Realidad o ficción? Lo que dijeron los contemporáneos de Essad Bey", en Azerbaijan International , vol. 15: 2-4, págs. 166-177.
- ^ Kalder, Daniel (15 de septiembre de 2011). "La fascinación que se desvanece de los autores verdaderamente anónimos" . The Guardian . Consultado el 9 de enero de 2012 .
- ^ "Razones por las que Yusif Vazir Chamanzaminli es el autor principal de" Ali y Nino " " . Internacional de Azerbaiyán . 15,2-15,4. 2011 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
- ^ a b "Específicamente, los tratamientos exactos de material legendario se tomaron de" Blood and Oil in the Orient (1929), "Doce secretos del Cáucaso", "Der Kaukasus", "Flussiges Gold" (Liquid Gold) y la revista literaria alemana de Essad Bey ". Die Literarische Welt ". Se proporcionan ejemplos específicos y texto en el artículo 'Cortar y pegar' Autor: Essad Bey's Fingerprints" . Internacional de Azerbaiyán . 15,2-15,4. 2011 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
- ^ Blair, Betty (2011). "Folklore: lo que Essad Bey no sabía: retrato del Cáucaso" . Internacional de Azerbaiyán . 15,2-15,4 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
- ^ "Preguntas frecuentes sobre la autoría de" Ali y Nino "(específicamente las preguntas 45 y 46)" . Internacional de Azerbaiyán . 15,2-15,4. 2011 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
enlaces externos
- Alerta de verdad de Essad Bey [1]
- "Biografía: La vida de dos escritores: Yusif Vazir Chamanzaminli y Lev Nussimbaum / Essad Bey", en Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), págs. 38–51.
- " La chica judía fue un prototipo de Nino en la novela Ali y Nino", Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), págs. 254-261.
- Reiss, Tom , El orientalista: Resolviendo el misterio de una vida extraña y peligrosa , Random House, 2005, ISBN 1-4000-6265-9 ( el sitio web promocional del libro ).
- "Quién escribió la novela más famosa de Azerbaiyán: Ali y Nino: El negocio de la literatura", Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), 366 páginas.
- "Preguntas frecuentes sobre la autoría de Ali y Nino", en Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), págs. 52-137. 158 preguntas, 543 notas finales.
- "Essad Bey como autor principal de Ali y Nino: siete razones por las que no es así ", Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), págs. 180–217.
- "101 razones por las que Yusif Vazir Chamanzaminli es el autor principal de Ali y Nino", Azerbaijan International, vol. 15: 2-4 (2011), págs. 262-333.
- Entrevista nacional de ABC Radio por Terry Lane con Tom Reiss concentrándose en la vida y los tiempos de Lev Nussimbaum y la novela Ali y Nino El interés nacional
- Wheatcroft, Geoffrey, " 'The Orientalist': The Chic of Araby ", New York Times , 27 de febrero de 2005.