Barthold "Bart" Fles (7 febrero 1902 hasta 19 diciembre 1989) fue un holandés-americano agente literario , autor , traductor , editor y editor . [1] [2] Entre sus muchos clientes estaban Elias Canetti , Raymond Loewy , Heinrich Mann , Joseph Roth , Felix Salten , Ignazio Silone , Bruno Walter y Arnold Zweig .
Barthold Fles | |
---|---|
Nació | Amsterdam , Países Bajos | 7 de febrero de 1902
Fallecido | 19 de diciembre de 1989 Laren , Países Bajos | (87 años)
Seudónimo | Jan van Straaten |
Ocupación | |
Género | |
Sujeto | |
Obras destacadas | libros : Rapsodia eslava, Briefwechsel; traducciones : Música aquí y ahora, hijos de Bambi ; artículo : Chávez enciende nueva música con viejos fuegos |
Cónyuge | Ruth Grünwald (div.) |
Parientes |
|
Vida y carrera
Barthold Fles nació en Amsterdam en el seno de una familia judía en proceso de asimilación. Su padre, Louis Fles , fue un exitoso hombre de negocios y activista contra la religión. Barthold tenía una relación tensa con su padre, que lo quería en su negocio, mientras que el joven Fles estaba más interesado en la lectura. Barthold leía en holandés, alemán, inglés y francés, en cualquier momento y a un ritmo tremendo. Estudió negocios en una escuela vocacional y encontró empleo en las editoriales De Lange. En 1923 partió hacia Estados Unidos. [2]
En Nueva York, Fles encontró un empleo temporal como violinista, pintando apartamentos, vendiendo aspiradoras y trabajando para editoriales. [3] En 1933, estableció una agencia literaria en Manhattan , Nueva York . Inicialmente, muchos de sus clientes eran refugiados alemanes y otros autores extranjeros. [4] [5] Organizó veladas para estos autores en Nueva York, con el fin de familiarizarlos con el mercado del libro estadounidense. [6] Desde la década de 1940 en adelante, la mayor parte de su clientela era de Estados Unidos. [7]
En 1936, Barthold se casó con Ruth Grünwald, una bailarina de la Metropolitan Opera que solo había estado un año en los Estados Unidos. [8] Ruth ayudó a Barthold en su agencia literaria. [9] Más tarde ella lo dejó. [10]
Fles fue una figura especial en la vida de muchos de sus clientes. Se mantuvo en estrecho contacto, animó a sus autores a concentrarse en su arte y organizó becas con fondos literarios. [3] [11] Aún así, algunos clientes se trasladaron a agencias más grandes, o luego fueron representados por editoriales, abogados o por ellos mismos, a menudo después de largas relaciones. Una excepción fue Anaïs Nin, quien lo dejó poco después de que se uniera a su círculo de clientes, citando como razón una conducta empresarial desorganizada. [12] "Bonjour, amigo y adiós, agente literario", le escribió. [12] En notas biográficas sobre Fles, sin embargo, ella declaró que él se había negado a aceptar a su novio Henry Miller . [12] El propio Miller también tuvo resentimientos, y calificó a Fles de deshonesto y parte del establecimiento editorial. [13] Fles fue influyente durante varias décadas en la publicación de autores incluidos en la lista negra . [14] [15]
Barthold Fles escribió dos libros juveniles: Rapsodia eslava : la vida de Antonín Dvořák (1948) bajo el seudónimo de Jan van Straaten (siendo Van Straaten el apellido de soltera de su madre) y Alemania del Este (1973). También escribió introducciones a compilaciones y muchos artículos y tradujo varios libros del alemán al inglés. Entre las traducciones se encontraba otro libro para niños, Bambi's Children de Felix Salten . [16] Sus escritos de no ficción y sus traducciones recibieron elogios considerables, a excepción de su libro sobre Alemania. Este libro estaba claramente fuera de su experiencia (en música y literatura) y selló su escritura para su publicación, dejando a un lado una introducción a More de Dell Shannon (1982), por su prolífica clienta Elizabeth Linington . [17]
En 1986, a la edad de 84 años, Fles cerró su agencia. Posteriormente, regresó a su Holanda natal, [18] donde pasó sus últimos tres años en la casa Rosa Spier de Laren para artistas jubilados. [4] [19] En Rosa Spier fue abordado por Madeleine Rietra, una experta holandesa en literatura alemana, quien publicó póstumamente su intercambio de cartas con los clientes Joseph Roth (capítulo del libro en 1991) [4] y Heinrich Mann (libro en 1993), [20] junto con comentarios y notas biográficas.
Muerte
Barthold Fles, diabético durante varias décadas, murió el 19 de diciembre de 1989, a los 87 años.
Clientela
|
|
|
|
Publicaciones
Libros
Escrito
- 1948 - Rapsodia eslava: La vida de Antonín Dvořák [49]
- 1973 - Alemania Oriental [50]
- 1993 - Briefwechsel mit Barthold Fles, 1942-1949 (con Heinrich Mann ; editora Madeleine Rietra ) [3] [5]
Compilado
- 1948 - Los mejores cuentos de Collier's
- 1949 - Siete novelas cortas de Woman's Home Companion
- 1951 - Historias occidentales del Saturday Evening Post
- 1951 - The Saturday Evening Post Fantasy Stories
Traducido
- 1939 - Ernst Krenek : Música aquí y ahora [51]
- 1939 - Felix Salten : los hijos de Bambi [16]
- 1943 - Hans Natonek : En busca de mí mismo [52]
Publicado
Estos libros de poesía alemanes fueron publicados por Barthold Fles Verlag, Nueva York
- 1941 - Max Herrmann-Neisse : Letzte Gedichte
- 1941 - Berthold Viertel : Fürchte dich nicht! Neue Gedichte
- 1942 - Hans Sahl : Der hellen Nächte , Gedichte Aus Frankreich
- 1942 - Max Hermann-Neisse: Mir bleibt mein Lied , Auswahl aus unveröffentlichten Gedichten (publicación póstuma)
Artículos
Escrito
- 1928-09-15 - Chávez enciende nueva música con viejos fuegos. Musical America 48 (22): 5 y 21. [53] [54] [55]
- 1932-05-18 - El precio de ser sensato. La Nación 134 (3489): 576.
- 1934-07-04 - Ahora como narrador de historias. The New Republic : 216. (reseña del libro Kaleidoscope por Stefan Zweig )
- 1935-03-10 - En Holanda, los escritores favorecen lo exótico. The New York Times : BR 8 &?.
- 1935-10-27 - Cartas de Van Gogh y otros libros holandeses. The New York Times : BR 8 &?.
- 1935-12-24 - La escena literaria en Holanda. The New York Times : 61.
- 1935-11-02 - Italia rococó en una novela picaresca. The Saturday Review of Literature 8 (1): 12.
- 1936 - Literatura en el exilio. Historia 9: 8, 101-102.
- 1936-08-23: Holanda recurre a la novela histórica. The New York Times : BR 8.
- 1945-07-28 - ¿Qué les ha sucedido desde entonces? Respuesta. Editores Semanal : 307.
- 1950-06-04 - Una carta literaria sobre Holanda. The New York Times : BR 11.
- 1951-10 y 11 - El agente literario. The Writer 64 (10): 319-323, (11): 361-365. (también incluido en el libro Briefwechsel mit Barthold Fles )
Traducido
- 1935 - Nettie Sutro : Nota biográfica del autor en Ignazio Silone : Sr. Aristóteles
Biografía
- Madeleine Rietra: "Der New Yorker Literaturagent Barthold Fles como Vermittler zwischen der alten und neuen Welt (1933-1945)" en Batts MS (ed.): Alte Welten - neue Welten, Akten des IX. Kongresses der Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft . Tubinga : Niemeyer, 1996, pág. 164. ISBN 3-484-10718-9 .
- Madeleine Rietra: "Heinrich Mann / Barthold Fles: Autor / Agent" en Würzner H, Kröhnke K (eds.): Deutsche Literatur im Exil in den Niederlanden 1933-1940. Amsterdam: Rodopi , 1994, p. 151-162. ISBN 978-90-5183-649-3 .
- Els Andringa (2012): " Mediatie en transfer van Duitse Exilliteratuur in Nederlandse setting; Over de rol van mediatoren met bijzondere aandacht voor de opkomst van literaire agenten ". Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde , volumen 128, p. 276.
Referencias
- ^ Bleiler EF: La guía de ficción sobrenatural , página 189. Kent, Ohio : Kent State University Press , 1983.
- ^ a b Boberach, Heinz; Schulze-Bidlingmaier, Ingrid (1994). Quellen zur deutschen politischen Emigration 1933-1945 (en alemán). KG Saur . ISBN 978-3-598-23040-0.
Korrespondenz Barthold Fles (1902-1989) Literaturagent, Verleger, Schriftsteller, Übersetzer holländisch-jüdischer Herkunft; seit 1923 Nueva York, dort 52 Jahre als Literaturagent tätig.
- ^ a b c d Spoor, André (6 de mayo de 1994). "Een literaire vroedvrouw; Briefwisseling van Heinrich Mann en zijn Amerikaanse uitgever" [Una partera literaria; Intercambio de cartas de Heinrich Mann y su editor estadounidense]. NRC Handelsblad . Consultado el 26 de septiembre de 2017 .
- ^ a b c d Rietra M: "Muß man dann immer postwendend Geld senden um überhaubt mit Ihnen verkehren zu können? Joseph Roth und Barthold Fles in Briefen", en Onderdelinden S: "Interbellum un Exil", página 199. Rodopi Publishers , 1991 .
- ^ a b c Ester, H: "Correspondentie Heinrich Mann-Barthold Fles: Soms waait er een gure wind uit de brieven, dan kan er geen groet vanaf" , Trouw , 30 de septiembre de 1993
- ^ Groth, M: "El camino a Nueva York: la emigración de periodistas de Berlín, 1933-1945", página 248. KG Saur , 1988.
- ^ Cazden, R: "Literatura alemana del exilio en América, 1933-1950", página 147. Asociación de bibliotecas estadounidenses , 1970.
- ^ Mann, Heinrich; Barthold Fles; Madeleine Rietra (1993). Briefwechsel mit Barthold Fles, 1942-1949 (en alemán). Berlín : Afbau. pag. 11. ISBN 978-3-351-02244-0.
1936 heredera de Ruth Grünwald, eine Tänzerin an der Metropolitan Oper, die ein Jahr zuvor mit ihren Eltern aus Frankfurt nach New York ausgewandert war.
- ^ Bowker Company, RR; ), Publishers 'Board of Trade (EE. UU.; Filadelfia, Asociación de Comercio de Libros; Asociación de Comercio de Libros, Am; Unión, Comercio de Libros Estadounidenses (1957). "Barthold Fles" (vista limitada) . Publishers Weekly : 40.
BARTHOLD FLES, Nuevo Agente literario de York, partió hacia Europa el 5 de julio, visitará autores y editores en 13 países europeos y 30 ciudades, regresando el 15 de septiembre. En su ausencia, la agencia estará dirigida por la Sra. Ruth Fles y la Sra. Robin McKown.
CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace ) - ^ Aguas, Frank (1998). Del tiempo y el cambio, una memoria . San Francisco, California : MacAdam / Cage. pag. 217. ISBN 978-1-878448-86-6.
Dasburg y Fles huyeron al Taos Inn, donde comieron su cena de Acción de Gracias. Me uní a ellos allí, contrito y avergonzado. Bart Fles, cuya esposa acababa de dejarlo, se encogió de hombros. —No eres diferente del resto de nosotros, Frank. Nos pasa a todos. Dasburg agregó, '¡Vino y mujeres! ¡Tú y yo no hemos tenido suerte con ninguno de los dos, Frank!
- ^ Rikhoff, Jean (1976). Uno de los Raymond . Cresta de Fawcett . pag. 5. ISBN 978-0-449-23090-9.
Para HELEN TAYLOR, que intentó convertirme en escritora, y JOYCE ENGELSON, que intenta mantenerme como uno, dos grandes editores; y a mi agente BARTHOLD FLES, que me dio el ánimo y (a menudo) dinero para seguir adelante, este libro está dedicado con admiración y afecto.
- ^ a b c d Nin A: Fuego. Cosecha, 1996. ISBN 978-0-15-600390-2 .
- ^ Webb, William (1991). Henry y sus amigos: Los años de California, 1946-77 . Capra Press. pag. 16 . ISBN 978-0-88496-343-1.
Henry estaba encantado de ver a Walker , aunque no tanto de ver a Barthold Fles, el agente literario que también estaba de visita en Walker. La conversación se animó. Henry soltó algunas bromas acerca de que Fles era un fraude, parte del establecimiento editorial que, por definición, era deshonesto y avaro.
- ^ a b c d e Rouverol, Jean (2000). Refugiados de Hollywood: un diario de los años de la lista negra . Prensa de la Universidad de Nuevo México . pag. 212 . ISBN 978-0-8263-2266-1.
La persona que había traducido el primer Bambi era un antiguo cliente de su llamado Whittaker Chambers . [...] Pero [Barthold Fles] mencionó que estaba manejando a otros escritores en la lista negra además de Margaret : Phil Stevenson (escribiendo como "Lars [Lawrence]") y Guy Endore ( Hombre lobo de [París] ) también. Entonces, todavía desconcertado, pero desesperado por unirme a las filas de los escritores publicables nuevamente, me dispuse a cortejarlo descaradamente, ofreciéndome ser su guía turístico al día siguiente para algunas de las atracciones turísticas de México (con la esperanza privada de que podría haber tiempo después para él. hacer una pequeña lectura).
- ^ a b Mitford, Jessica (2006). Sussman, Peter (ed.). Decca: Las cartas de Jessica Mitford . Alfred A. Knopf. ISBN 978-0-375-41032-1.
Barthold Fles fue el primer agente literario de Decca. Le había sido presentada por el esposo de Doris Brin Walker , Mason Robe [r] hijo. El atractivo de Fles incluyó su continua representación de guionistas en la lista negra, cuyo trabajo fue llevado por pequeñas editoriales de izquierda durante los años de histeria anti-roja.
- ^ a b Lewis Buell E: Una buena secuela de ese clásico moderno, "Bambi" . The New York Times 3 de diciembre de 1939: BR105.
- ^ a b Shannon, D (Linington, E) : "Más de Shannon". Doubleday , 1982.
- ^ a b c d e "El agente Barthold Fles se retirará a la colonia de artistas cerca de Amsterdam". Publishers Weekly 228 (29 de noviembre de 1985): pág. 14
- ^ "Barthold Fles (obituario)". Publishers Weekly 237 (12 de enero de 1990): 19.
- ^ a b Heinrich Mann : "Briefwechsel mit Barthold Fles". Aufbau, 1993.
- ^ a b Documentos de Margaret Bearden: Listado de carpetas Archivado el 26 de agosto de 2007 en la Wayback Machine .
- ^ a b c d e Brody, Leslie (2010). Irreprimible: La vida y los tiempos de Jessica Mitford . Contrapunto . pag. 220 . ISBN 9781582434537.
Finalmente, encontró un agente de escritores dispuesto a representar el libro. Barthold Fles tenía una pequeña agencia con clientes distinguidos, muchos de ellos izquierdistas europeos, incluidos Heinrich Mann, Ignazio Silone y Cedric Belfrage. (También representó a Anaïs Nin).
- ^ a b "Autores contemporáneos en línea" . Detroit: Gale. 2001.
Agente: Barthold Fles, 507 Fifth Ave., Nueva York, NY 10017.
Falta o vacío|url=
( ayuda ) - ^ Branscum R: Tramposo y Flitter Dick . Prensa vikinga , 1983.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q de Mesquita, JB (3 de diciembre de 1993). " '¿ Overschat u de Amerikanen niet?' vroeg Fles aan Mann " ['¿No sobreestimas a los estadounidenses?' Fless preguntó a Mann]. Nieuw Israëlitisch Weekblad (en holandés). 129 (13). Amsterdam.
Hij vestigt zich in New Vork en zal tot 1945 meer dan dertig Duitstalige schrijvers vertegenwoordigen onder wie Irmgard Keun, Leo Perutz, Joseph Roth, Jakob Wassermann, Heinrich, Klaus, Thomas en Erika Mann, Bertold Brecht y Lion Feuchtwanger. En het jaar dat Fles trouwt, 1936, haalt hij ook de schrijver Hans Natonek als cliënt binnen. Zonder de minste inspanning. Quiere puerta dat huwelijk era Natonek [...] nu zijn stiefvader geworden. [...] En Holanda hielp hij onder anderen Dola de Jong en Maurits Dekker aan een uitgever.
- ^ a b c d e f g h yo "Boeken" . VPRO . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2015 . Consultado el 3 de febrero de 2015 .
- ↑ Fred CJ : Maverick: Fifty Years of Investigative Reporting , página 183.
- ^ El libro del mar , página vi.
- ^ Carnicero, Fanny (19 de mayo de 1957). "El foco literario - Parte 4". Chicago Daily Tribune . pag. G9.
Escuché que hay una nueva fantasía de Finney en manos del agente del autor, Barthold Fles. Es ciencia ficción con tintes religiosos.
- ^ Henry B. Maloney (1973): Hacer metas para la enseñanza del inglés , p. 14.
- ^ Stewart, John. Ernst Krenek: el hombre y su música . Berkeley, California : Prensa de la Universidad de California. pag. 219.
Sin embargo, Simon y Schuster lo rechazaron, tras lo cual Fles asumió el cargo de agente literario de Krenek y pronto logró colocar el libro en WW
- ^ Texto completo del "folio del programa KPFK"
- ^ "Margaret Larkin, escritora, 67, muerta; Poeta y ex activista sindical ayudó a Lewis en 'La Vida'". The New York Times 11 de mayo de 1967, página 47.
- ↑ Raymond Loewy Archives: "Accession 2251" Archivado el 15 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , Hagley Museum and Library .
- ^ Miller H y Laughlin J : Cartas seleccionadas , página 2. WW Norton & Company , 1995.
- ^ Ullmann L y Rose PI: Los desposeídos: una anatomía del exilio , página 321. University of Massachusetts Press , 2004.
- ^ Mitford, Jessica (1978). Un bello y antiguo conflicto .
Recurriendo a la prensa especializada en busca de inspiración, escribí el artículo, titulado "San Pedro, no me llames", y se lo envié a Bart Fles. Faithful Bart lo circuló en numerosas revistas y remitió los rechazos que llegaban de Coronet, The Nation, The Reporter, Atlantic Monthly y otros. "Es un tema demasiado desagradable", me dijo. Pero finalmente encontró un hogar, por una tarifa de cuarenta dólares, en Frontier, una oscura revista liberal demócrata en Los Ángeles con una tirada de dos mil.
- ^ Vistas y sonidos . pag. 575.
Adaptación de "Salmon River Polly" de Westering Women por Helen Markley Miller. Copyright © 1961 de Helen Markley Miller. Reimpreso con permiso de Doubleday & Company, Inc. y la Agencia Literaria Barthold Fles.
- ↑ Munson G : The Writer's Workshop Companion , página v. Farrar, Straus and Young , 1951.
- ^ "Autores contemporáneos en línea" . Detroit: Gale. 2002.
Agente: Barthold Fles, 507 Fifth Ave., Nueva York, NY 10017.
Falta o vacío|url=
( ayuda ) - ^ "Greenbie v. Noble (Levet J.)". United States Patents Quarterly 1957: 115-124 ?.
- ^ "Mayordomo, Jean Rouverol 1916-" . Autores contemporáneos, nueva serie de revisión . Vol. 118. 2003. págs. 58–60 . Consultado el 18 de agosto de 2017 .
- ^ Klein, Alexander, ed. (1958). Los traficantes dobles: aventuras en el gran engaño . JB Lippincott & Co.
THE ROCKET SMASHERS de Richard Sharpe . Copyright 1956 de Fawcett Publications, Inc. Reproducido con permiso de Barthold Fles, Nueva York.
- ^ Rockwell, Molly (1993). "Agradecimientos". Libro de Navidad de Norman Rockwell . Harry N. Abrams . ISBN 978-0-8109-8121-8.
Quince canciones y villancicos de Un tesoro de canciones y villancicos navideños editados y comentados por Henry W. Simon. Con permiso de Barthold Fles, agente literario, Nueva York.
- ^ Stephen J. Herzog: Política de grupos minoritarios , p. 281 y p. 322.
- ^ Grant, Louis (1972). Communitas: de colegio y comunidad . pag. vii. ISBN 978-0-442-22793-7.
JANET STEVENSON, 'Ignorant Armies', Atlantic Monthly (octubre de 1969). Copyright (c) 1969 de Janet Stevenson. Reproducido con permiso de Barthold Fles, agente literario.
- ↑ Waters F : Of Time and Change: A Memoir , página 216
- ^ Serke J: Böhmische Dörfer: Wanderungen durch eine verlassene literarische Landschaft , página 92. Zsolnay, 1987.
- ^ Typton G: " Revisión: dos biografías ". Music Educators Journal 35 (6) (mayo-junio de 1949): 46-47.
- ^ Jackson MM: "Alemania del Este (revisión del libro)". Diario de la biblioteca escolar 21 (1): 103, 9/1974
- ^ Birge EB: "Música aquí y ahora (reseña del libro)". Music Educators Journal 26 (4): 48, febrero de 1940.
- ^ Gould J: América a través de los ojos de un refugiado . The New York Times 7 de noviembre de 1943: BR5.
- ^ Oja CJ: Making Music Modern: Nueva York en la década de 1920 . Oxford : Oxford University Press , 2000, página 445. ISBN 0-19-516257-9 .
- ^ Stevenson R: "Cobertura de prensa de Estados Unidos de Carlos Chávez" [ enlace muerto permanente ] . Aztlán 14 (1) (primavera de 1983): 21-33.
- ^ Gibson, Christin (2008). La música de Manuel M. Ponce, Julian Carrillo y Carlos Chavez en Nueva York, 1925-1932 (tesis doctoral) . Universidad de Maryland, College Park . ISBN 978-0-549-78766-2.
Durante su entrevista de 1928 con Barthold Fles para el artículo de portada de Musical America , Chávez expresó la esperanza de que la Liga pudiera producir su ballet, Los Cuatro Soles .
enlaces externos
- Entrevista con la emisora holandesa VPRO