Baš Čelik ( cirílico : Баш Челик , pronunciado [bâʃ tʃɛ̌lik] ), que significa "cabeza de acero", del turco baş para "cabeza" y çelik para "acero", es un cuento de hadas serbio , recopilado por Vuk Karadžić . [1] Es similar a" The Crystal Orb " delos hermanos Grimm ( Aarne-Thompson tipo 552A).
Sinopsis
Un rey tiene tres hijos y tres hijas. En su lecho de muerte, hace que sus hijos juren que casarán a sus hermanas con la primera persona que se lo pida. Una noche, una voz retumbante exige que le den una hermana. Los dos hermanos mayores se muestran reacios, mientras que el más joven (el menor de tres) atiende la petición agonizante de su padre y la entrega. Lo mismo sucede durante las próximas dos noches, hasta que todas las hermanas son entregadas a misteriosos extraños. Los tres hermanos deciden entonces ir a buscar a sus hermanas.
A lo largo de sus viajes, cada hermano lucha contra serpientes de muchas cabezas, el más joven arroja a la serpiente a un lago para apagar el fuego del campamento; así que tiene que salir solo a buscar fuego, y usando su ingenio derrota a nueve gigantes que aterrorizaban la región. Finalmente, rescata a una princesa de la aldea del gigante y se le permite casarse con la princesa. Vive en su castillo y se le permite visitar cualquiera de las habitaciones, excepto una que está atada con cadenas (la única cosa prohibida). Cuando su esposa está lejos del castillo, entra en la habitación y se encuentra con un hombre encadenado. El hombre se hace llamar Baš Čelik y pide tres vasos de agua. Cada vez que Čelik bebe un vaso, el príncipe recibe una vida extra. Cuando le entregan el tercer vaso, Čelik recupera su enorme fuerza, rompe las cadenas, abre las alas y se va volando con la esposa del hijo menor.
Ahora el príncipe emprende una nueva búsqueda para rescatar a su esposa. En el camino, descubre que sus hermanas estaban casadas con los Señores de los Dragones, Halcones y Águilas. Visita sus castillos y es bienvenido. Pero cuando le cuenta a cada Lord de sus planes para derrotar a Čelik, intentan detenerlo, diciéndole que es imposible. El joven príncipe se niega a escuchar, por lo que cada señor le entrega una pluma mágica que cuando se quema convocará a sus ejércitos. Intenta rescatar a su esposa, pero cada vez falla y pierde la vida. La cuarta vez vuelve a fallar y muere, pero no antes de quemar las plumas y su cuerpo sea salvado por sus cuñados. Lo resucitan usando el agua mágica del río Jordán . En este punto, la esposa del príncipe se entera de que Čelik no puede ser asesinado, porque su vida está en un pájaro que está en un corazón de zorro en un bosque de una alta montaña. Ayudado por los Lores, el príncipe finalmente mata a Čelik y rescata a su esposa.
Traducciones
El nombre del cuento se tradujo como Bash Tchelik o Real Steel . [2] La historia también fue recopilada por la autora británica Elodie Lawton Mijatovich y traducida como Bash-Chalek, o True Steel . [3] Una tercera traducción del cuento cambió el nombre del antagonista Steelpacha . [4]
Análisis
En una recenzija (reseña) de una reedición del libro de cuentos populares serbios de Vuk Karadžić , la folclorista croata Maja Bošković-Stulli también clasificó el cuento como una combinación de tipos: AaTh 552A + 304 ("La peligrosa ronda nocturna") + 302 ("Alma de ogro en el huevo"). [5]
Referencias en medios
- Baš Čelik es el villano principal de la película de fantasía serbia de 1950 Čudotvorni mač, basada en cuentos populares serbios. En esta película, Baš Čelik solo podía ser asesinado con una espada en particular. En la leyenda original, ningún arma podía dañarlo. Solo negarle el agua reduciría su fuerza.
- Baš Čelik era el nombre de una antigua banda de heavy metal yugoslava .
- Baš Čelik es parte de la serie Monster in My Pocket , que aparece en la edición central del número 3 con la ortografía "Bash Tchelik". Sin embargo, no parece haber una versión de juguete.
- Baš Čelik es el nombre de una canción en dos partes del álbum Dok čekaš sabah sa šejtanom de la antigua banda de rock yugoslava Zabranjeno Pušenje .
- Baš Čelik es el nombre del primer juego de mesa de fantasía serbio .
- En 2008, el artista e ilustrador de fantasía Petar Meseldžija publicó el libro The Legend of Steel Bashaw con la historia basada en el cuento.
Ver también
Referencias
- ^ Караџић, Вук Стефановић. 1870. Српске народне приповијетке, друго умножено издање. Беч, у наклади Ане, удовице В.С. Караџића. стр. 185-205.
- ^ Petrovitch, Woislav M. Cuentos de héroes y leyendas de los serbios . Londres: George G. Harrap & Co. Ltd. 1921 [1914]. págs. 247-267.
- ^ Mijatovich, Elodie Lawton. Folklore serbio: cuentos populares; seleccionado y traducido . Londres: W. Isbister & Co .. 1874. págs. 146-172.
- ^ Houghton, Louise Seymour. Los cuentos de maravillas de la abuela rusa . Nueva York: los hijos de C. Scribner. 1906. págs. 299-347.
- ↑ Bošković-Stulli, Maja. "Vuk Štefanović-Karadžić, Srpské lidové pohadky. Vydání usporádal, ze srbských originálu preložil, predmluvu a poznámky napsal Rudolf Lužík. Státní nakladelství krasne Literatura, Praha de 1959.í" En: Narodna umjetnost 1, br. 1 (1962): 127. https://hrcak.srce.hr/34128
- Woislav Petrovitch . Cuentos de héroes y leyendas de los serbios . Harrap , 1917.
- Alan Garner . El Libro de los duendes de Hamish Hamilton . Hamilton, 1969.
- La versión de Garner, según admite él mismo, es una adaptación libre de la de Petrovitch.
- Monster in My Pocket: The Scholar's Resource: Bash Tchelik
enlaces externos
- Sitio del juego de mesa Bash-Chelik