Brigasc es un dialecto de la lengua de Liguria . Se habla en Italia y Francia .
Brigasc | |
---|---|
brigasc | |
Nativo de | Italia , Francia |
Hablantes nativos | aproximadamente 1,000 [ cita requerida ] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Ninguno |
Linguasfera | 51-AAA-og |
Área de uso
El dialecto Brigasc se habla en La Brigue (Francia) y Briga Alta (Italia) y algunos pueblos de las comunas de Ormea y Triora . Está muy cerca del dialecto de Royasc .
Historia
Durante el renacimiento del idioma de Liguria se hablaba en todos los territorios de la República de Génova : en la zona occidental de esta república uno de sus grupos (hablada principalmente en la zona entre el Principado de Mónaco y San Remo ) fue llamado Intemelio .
El idioma que se hablaba en las montañas alrededor de Briga se llamaba Brigasc y recibió cierta influencia del occitano. [1] [2] [3]
Algunas palabras en Brigasc
Occitano [4] | Brigasc | Ligur | italiano |
---|---|---|---|
labrena | labrena / cansëneštr | salamandra / scilvestru | salamandra |
lhauç | jlaus o žlaus | lampu | lampo |
besson, gemel | binèe | binélu | gemello |
grolla | causée / cuusée | scarpa | scarpa |
faudilh, faudal | fudìi | scussà | grembiule |
ren | ren | ninte - nièn | niente |
quauquarren | cücren | cuarcosa - carcosa | qualcosa |
luenh | lögn | luntàn | lontano |
un raitz | están | du tüttu | completamente |
Deineal, Chalendas | Dëneàa | Natale - Neà - Denâ | Natale |
bealera | beàa / bearera | béu | canaletto |
agulha | agüglia / agüya | aguggia | atrás |
mai | ciü - mai | ciü | più |
c (l) han, pl (h) an | cian | ciàn | piano |
fl (h) o | sciu (u) | ciencia | fiore |
cl (h) au | ciau | ciave | chiave |
uelh | ögl / öy | öggiu | occhio |
Pont | Pont | punte | ponte |
pòrc | porc | porcu | maiale |
muralha, mur | Muragn | meàia / miâgia | muro |
escoba | dëvìa | spasùia / spasuìa | scopa |
sentièr | dëraira | senté | sentiero |
fea, feia | fea | pégua | pecora |
abelha | abeglia / abeya | ava / avia | mono |
aret | están | mutòn / muntun | montone |
volp, rainard | vurp / rinard | gurpe / vurpe | volpe |
singlar | sëngriée | cinghiale | cinghiale |
ruaa | ruà | burgà | borgata |
femna, molher | femna | muié / mugê / dona | moglie |
òme | om | maìu / mâiu | marito |
marrit, chaitiu | marì | gramu | cattivo |
Ver también
Referencias
- ↑ Werner Forner, "À propos du Ligurien Intémélien. La côte, l'arrière-pays", en Travaux du Cercle Linguistique de Nice , 7-8 (1985-1986), págs. 29-61; Werner Forner, "Areallinguistik I: Ligurien", en Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), IV, Tübingen 1988, págs. 453-469; Werner Forner, "Géographie linguistique et reconstrucción, à l'exemple du ligurien intémélien", en Actes du I Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien , Niza sept. 1986 ("Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive"), Niza 1989, págs. 125-140; Werner Forner, "Fra Costa Azurra e Riviera: tre lingue in contatto", en V. Orioles, Fiorenzo Toso (a cura di), Circolazioni linguistiche e culturali nello spazio mediterraneo. Miscellanea di studi , Recco 2008, págs. 65-90.
- ^ Jean-Philippe Dalbera, Les parlers des Alpes-Maritimes. Étude comparativo. Essai de reconstrucción . Londres 1994, Pubblicazione dell'Association Internationale d'Études Occitanes.
- ^ Giulia Petracco Sicardi, E. Azaretti, "Studi linguistici sull'anfizona Liguria-Provenza", en Dizionario Etimologico Storico Ligure , Alessandria 1989, a pp. 11-62, di Giulia Petracco Sicardi, "Contributo alla definizione dell'anfizona Liguria- Provenza ".
- ^ Lorenzo Artusio, Piermarco Audisio, Gianni Giraudo, Eliano Macario, Disiounari Ousitan Roubilant - Roucavioun
Bibliografía
- Fiorenzo Toso , Il brigasco e l'olivettese tra classificazione scientifica e manipolazioni politico-amministrative , en Intemelion. Cultura e territorio - Quaderno annuale di studi storici dell'Accademia di cultura intemelia , n. 14, año 2008; sitio web en línea (en italiano)